ADIATEK ruby 50e Use And Maintenance Download Page 1

 

 

ruby 50e 
 

02 2013

 

Uso e manutenzione 

(istruzioni originali) 

Use and maintenance 

Emploi et entretien 

Bedienung und 

Wartungsanleitung 
Uso y mantenimiento

 

 

 

Attenzione! Leggere le istruzioni prima dell'uso. 

Attention! Please read the instructions before use. 

Attention! Lire les instructions avant de l'emploi. 

Achtung! Vor dem Gebrauch die Anleitungen lesen. 

Atención! Leer las instrucciones antes del empleo.

 

 

COD. 65305004

 

 

Summary of Contents for ruby 50e

Page 1: ...ung und Wartungsanleitung Uso y mantenimiento Attenzione Leggere le istruzioni prima dell uso Attention Please read the instructions before use Attention Lire les instructions avant de l emploi Achtun...

Page 2: ......

Page 3: ...esto 9 ARRESTO DELLA MACCHINA AL TERMINE DELLA PULIZIA 9 MANUTENZIONE 9 Pulizia del serbatoio di recupero 9 Pulizia del filtro aspirazione 9 Pulizia della spazzola 9 Smontaggio manuale della spazzola...

Page 4: ...TERGIPAVIMENTO 9 POMELLO RUBINETTO LEGENDA MACCHINA 10 RUOTE 11 GRUPPO BASAMENTO SPAZZOLA 12 SERBATOIO SOLUZIONE 13 TAPPO CARICO SOLUZIONE DETERGENTE 14 SERBATOIO RECUPERO 15 TAPPO SCARICO SERBATOIO...

Page 5: ...t Pendenza massima 2 Motore aspirazione W 450 Depressione aspiratore mbar 110 Serbatoio soluzione l 45 Serbatoio recupero l 45 Lunghezza macchina mm 1110 Altezza macchina mm 1020 Larghezza macchina se...

Page 6: ...ncendio usare estintori a polvere Non usare acqua Non urtare scaffalature o impalcature dove esista il pericolo di caduta di oggetti Adeguare la velocit di utilizzo alle condizioni di aderenza ATTENZI...

Page 7: ...ntare o diminuire l altezza Note Le ruotine del supporto tergipavimento devono essere regolate mediante i registri E alla stessa al tezza in modo che il tergipavimento lavori parallelo al pavimento RE...

Page 8: ...tore spazzola 1 6 Premere l interruttore del motore aspirazione 2 e questo inizier a funzionare 7 Agendo sul pomello 9 del rubinetto regolare la quantit di soluzione detergente che dovr essere suffici...

Page 9: ...ENO 3 Togliere il tappo di aspirazione 17 dopo aver ruotato le levette A che lo bloccano 4 Togliere il filtro e la relativa protezione 5 Sciacquare il serbatoio con un getto d acqua ATTENZIONE Questa...

Page 10: ...A e sganciare la molla guida del tubo tergipavimen to 25 2 Lavare l interno del tubo con un getto d acqua immesso dalla parte dove viene inserito sul tergipa vimento 3 Per rimontare il tubo ripetere...

Page 11: ...e A sia pulito Se il guasto persiste contattare il centro di assisten za tecnica autorizzato LA MACCHINA NON PULISCE BENE 1 La spazzola non ha le setole della dimensione ap propriata utilizzare solo s...

Page 12: ...atteristiche fisiche TYNEX Ha una setola in nylon con l inserimento di granuli abrasivi Da usare con cautela per non segnare il pavimento o rovinare la lucidatura SPESSORE DELLE SETOLE Le setole di sp...

Page 13: ...rgent solution 18 Forward movement 19 Stop 19 STOP OF THE MACHINE AFTER CLEANING OPERATION 19 MAINTENANCE 19 Recovery tank cleaning 19 Suction filter cleaning 19 Brush cleaning 19 Manual brush disasse...

Page 14: ...R PRESENCE 8 LEVER SQUEEGEE LIFTING 9 KNOB SOLUTION VALVE LEGEND MACHINE 10 WHEELS 11 BRUSH BASE GROUP 12 SOLUTION TANK 13 SCREW CAP FOR INLET DETERGENT SOLUTION 14 RECOVERY TANK 15 PLUG EXHAUST HOSE...

Page 15: ...f drive semi aut Maximum gradient 2 Suction motor W 450 Suction vacuum mbar 110 Solution tank l 45 Recovery tank l 45 Machine length mm 1110 Machine height mm 1020 Machine width without squeegee mm 54...

Page 16: ...se a powder fire extinguisher Do not use water Do not strike shelvings or scaffoldings where there is danger of falling objects Adapt the working speed to the adhesion condi tions WARNING Do not use t...

Page 17: ...t Note The wheels of the squeegee support must be adjusted through the registers E at the same height so that the squeegee works parallel to the floor ADJUSTMENT OF THE SQUEEGEE INCLINATION In case of...

Page 18: ...motor 2 and this will start to function 7 Acting upon the solution valve knob 9 adjust the solution detergent quantity bringing the floor uniformly wet avoiding the leakage of detergent from the splas...

Page 19: ...protection 3 Clean all parts with a water jet especially inside surfaces and filter bottom 4 Carry out carefully the cleaning operations 5 Reassemble all parts BRUSH CLEANING Disassemble the brush an...

Page 20: ...tion valve 9 6 Rinse with a water jet the solution tank 7 Rinse the solution tank filter placed inside the exhaust plug under the machine 8 Reassemble all parts ATTENTION This operation must be carrie...

Page 21: ...t have the suitable bristle di mension use only original brushes For advice con tact the authorized technical assistance 2 The brush has got worn bristles Check the brush wear condition and eventually...

Page 22: ...copic It looses its physical characteristics over the time TYNEX Nylon bristles with grains of abrasive material Use with caution in order not to mark the floor or ruin the polishing BRISTLES THICKNES...

Page 23: ...Avance 29 Arr t 29 ARRET DE LA MACHINE A LA FIN DU NETTOYAGE 29 ENTRETIEN 29 Nettoyage du r servoir de r cup ration 29 Nettoyage du filtre d aspiration 29 Nettoyage de la brosse 29 D montage manuel de...

Page 24: ...DE RELEVAGE SUCEUR 9 POMMEAU ROBINET LEGENDE MACHINE 10 ROUES 11 GROUPE D EMBASE DE LA BROSSE 12 RESERVOIR DE SOLUTION 13 BOUCHON REMPLISSAGE SOLUTION DETERGENTE 14 RESERVOIR DE RECUPERATION 15 BOUCH...

Page 25: ...ment semi aut Pente maximale 2 Moteur d aspiration W 450 D pression d aspiration mbar 110 R servoir d eau propre l 45 R servoir de r cup ration l 45 Longueur machine mm 1110 Hauteur machine mm 1020 La...

Page 26: ...res ou suie En cas d incendie utiliser un extincteur poudre Ne pas utiliser d eau Ne pas monter de rayonnage ou d chafaudage lorsqu il y a des risques de chute d objets Adapter la vitesse d utilisatio...

Page 27: ...le sens de rotation pour augmenter ou r duire la hauteur Note Les roues du support suceur doivent tre r gl es par les registres E de la m me hauteur pour que le suceur travaille parall le au sol REGL...

Page 28: ...r du moteur de la brosse 1 6 Appuyer sur l interrupteur du moteur d aspiration 2 qui commencera marcher 7 En agissant sur le pommeau 9 du robinet r gler la quantit de la solution d tergente qui devra...

Page 29: ...cle d aspiration 17 depuis avoir tourn les leviers A qui le bloquent 4 Enlever le filtre et sa protection 5 Rincer le r servoir avec un jet d eau ATTENTION Cette op ration doit tre effectu e en utilis...

Page 30: ...de tuyau du suceur 25 2 Laver l int rieur du tuyau avec un jet d eau du c t de l insertion du suceur 3 Pour remettre le tuyau r p ter au contraire les op rations susdites NETTOYAGE DU RESERVOIR SOLUTI...

Page 31: ...filtre solution A soit propre Si le probl me persiste contacter le service d assistance technique autoris LA MACHINE NE NETTOIE PAS BIEN 1 La brosse n a pas les brins de la dimension appro pri e util...

Page 32: ...iques physiques TYNEX Les brins sont fabriqu s en nylon avec incrustable de grains abrasifs Utiliser avec pr caution pour ne pas d t riorer le sol ou ab mer le cirage DIMENSION DES BRINS Les brins ave...

Page 33: ...Abfluss Frischwasser 38 Vorschub 39 Stillstand 39 VORGANG NACH ARBEITSENDE 39 WARTUNG 39 Reinigung Schmutzwassertank 39 Reinigung des Absaugfilters 39 Reinigung der B rste 39 Manuelle Demontage der B...

Page 34: ...HEBEL B RSTENANTRIEB 8 HEBEL SAUGFUSSHEBUNG 9 KNOPF WASSERZUFUHR LEGENDE MASCHINE 10 R DER 11 GRUPPE B RSTENGEH USE 12 FRISCHWASSERTANK 13 EINF LLSTUTZEN F R FRISCHWASSER 14 SCHMUTZWASSERTANK 15 ABWAS...

Page 35: ...g 35 B rstenmotor W 750 Antrieb ber B rste Maximale Steigf higkeit 2 Saugmotor W 450 Wassers ule mbar 110 Frischwassertank l 45 Schmutzwassertank l 45 Maschinenl nge mm 1110 Maschinenh he mm 1020 Masc...

Page 36: ...cher verwenden Kein Wasser verwenden Nicht gegen Gestelle oder Ger ste stossen wo die Gefahr besteht dass Gegenst nde herunterfallen Die Geschwindigkeit den entsprechenden Situatio nen anpassen ACHTUN...

Page 37: ...ern oder zu verringern Hinweis Die R der der Saugfusshalterung m ssen in der gleichen Menge durch die Verstellschrauben E reguliert werden sodass der Saugfuss parallel zum Boden arbeitet REGULIERUNG S...

Page 38: ...hr zeigersinn um sie auszuschalten 5 Den Schalter des B rstenmotors dr cken 1 6 Den Schalter des Saugmotors 2 dr cken und dieser beginnt zu arbeiten 7 Mit dem Knopf 9 des Wasserhahns die Frisch wasser...

Page 39: ...shebel A gedreht wurden 4 Den Filter und seinen Schutz entfernen 5 Den Tank mit einem Wasserstrahl sp len ACHTUNG Diesen Arbeitsgang nur mit Handschuhe durchf hren um sich vor gef hrliche Wirkstoffe z...

Page 40: ...hrung des Saugschlauchs 25 loshaken 2 Den Schlauch inwendig mit einem Wasserstrahl waschen Wasser von der Seite einlassen wo der Schlauch am Saugfuss angeschlossen ist 3 Um den Schlauch wieder zu mont...

Page 41: ...6 berpr fen ob der Frischwasserfilter A sauber ist Falls die St rung andauert sich mit dem zust ndigen technischen Kundendienst in Verbindung setzen DIE MASCHINE REINIGT NICHT GUT 1 Die B rste hat nic...

Page 42: ...Merkmale TYNEX Nylonborsten mit einem Einsatz von abrasiven K rnchen Mit Vorsicht zu benutzen um Boden oder Glanzbesch digungen zu vermeiden BORSTENDICKE Die dickeren Borsten sind viel starrer und wer...

Page 43: ...arada 49 DETENCI N DE LA M QUINA AL FINAL DE LA LIMPIEZA 49 MANTENIMIENTO 49 Limpieza dep sito de recuperaci n 49 Limpieza del filtro de aspiraci n 49 Limpieza del cepillo 49 Desmontaje manual del cep...

Page 44: ...LEVADORA BOQUILLA DE SECADO 9 POMO GRIFO LEYENDA M QUINA 10 RUEDAS 11 GRUPO BANCADA DEL CEPILLO 12 DEP SITO DE SOLUCI N 13 TAPA DE CARGA SOLUCI N DETERGENTE 14 DEP SITO DE RECUPERACI N 15 TAP N DE DES...

Page 45: ...de avance semi aut Desnivel m ximo 2 Motor de aspiraci n W 450 Depresi n aspirador mbar 110 Dep sito de soluci n l 45 Dep sito de recuperaci n l 45 Longitud m quina mm 1110 Altura m quina mm 1020 Anc...

Page 46: ...o tiznes En caso de incendio emplear un extintor de polvo No emplear agua No chocar con estanter as o andamios donde hay peligro de ca da de objetos Adecuar la velocidad de empleo a las condiciones d...

Page 47: ...ducir la altura Notas Las ruedas peque as del soporte de la boquilla de secado tienen que estar reguladas por medio de los reguladores E por la misma cantidad de manera que la boquilla de secado traba...

Page 48: ...interruptor del motor del cepillo 1 6 Apretar el interruptor del motor de aspiraci n 2 y esto empezar a funcionar 7 Actuando en el pomo 9 del grifo regular la cantidad de la soluci n detergente que ti...

Page 49: ...despu s de haber girado las palancas A que lo fijan 4 Quitar el filtro y la protecci n relativa 5 Enjuagar el dep sito con un chorro de agua ATENCI N Esta operaci n tiene que ser realizada llevando gu...

Page 50: ...lla de secado A y desenganchar el resorte guia tubo boquilla de secado 25 2 Lavar el interior del tubo con un chorro de agua introducido desde el lado por el cual se introduce en la boquilla de secado...

Page 51: ...ca del grifo 9 est abierto 5 Controlar el nivel del l quido en el dep sito soluci n 6 Controlar que el filtro de soluci n A est limpio Si el desperfecto continua contactar el centro de asistencia t cn...

Page 52: ...va perdiendo las caracter sticas f sicas TYNEX Las cerdas est n realizadas en nylon con la inserci n de gr nulos abrasivos Emplear con cautela para no rayar el suelo o arruinar el lustre ESPESOR DE LA...

Reviews: