background image

Bei dieser Variante erzielt man in der Regel 
 sauberere  Übergänge.

Am Ende einer Reihe oder einer Runde wird das 
bisherige genutzte Knäuel aus dem Fadenführer 
genommen und in die Mitte der Maschine gelegt.

Das Knäuel mit der neuen Farbe wird in den 
 Fadenführer eingeführt und weitergestrickt, wie es 
beim Maschinenstricken üblich ist. 

Bei wiederkehrenden Streifen werden die beiden 
Knäuel nach jeder Tour (= 2 Reihen) einmal ver-
kreuzt, damit an der Seite keine lose hängenden 
Fäden zurückbleiben – so wie beim Handstricken.

Nach Abschluss des Gestricks bzw. nach dem 
 Abwerfen empfiehlt es sich, die frei hängenden 
 Fäden zu verknoten und anschließend zu vernähen.

With this version, neater joins are generally 
 achieved.

At the end of a row or round, the ball that was 
being used is removed from the yarn guide and 
placed in the centre of the machine.

The ball with the new colour is introduced into the 
thread guide and knitting continues in the normal 
manner for machine knitting. 

For recurring strips, the two balls are interlaced 
once after each turn (= 2 rows) so that no loose 
threads remain on the side - as in hand knitting.

Upon completion of the piece of knitting, that 
is after casting off, it is recommended to tie the 
free-hanging threads together and then to sew 
them up.

Dans cette variante, on obtient normalement des
transitions plus propres. 

À la fin d‘un rang ou d‘un tour, la pelote utilisée 
jusqu‘alors est retirée du guide-fil et placée au 
milieu de la machine. 

La pelote avec la nouvelle couleur est introduite 
dans le guide-fil et on continue à tricoter  comme 
on le fait habituellement avec une machine à 
 tricoter.

Si vous réalisez des rayures récurrentes les deux 
pelotes sont entrecroisées une fois après chaque 
tour (= 2 rangées) afin qu‘aucun fil desserré ne 
pende - tout comme pour le tricot manuel.

À la fin du tricot ou quand vous souhaitez arrêter, il
est conseillé de nouer les fils qui pendent libre-
ment et de les coudre ensuite.

addiExpress Kingsize

Buntstricken 

Alternative Variante: Kreuzen des Garns

 

Multicolor knitting: Crossing yarns

Tricot coloré : Croisement du fil

12

Summary of Contents for Express Kingsize

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Manual Mode d emploi ...

Page 2: ...ot plat env 45 cm de largeur 1 Yarn holder 2 Replacement needles 3 Row counter 4 Plastic needle 5 Table clamps 6 Operating switch KNIT SPECIFICATIONS Suitable for yarn count 4 8 Circular knitting approx 35 cm diameter Straight knitting approx 45 cm wide 1 Fadenhalter 2 Ersatznadeln 3 Reihenzähler 4 Abnehmnadel 5 Schraubhaken 6 Betriebsschalter STRICKLEISTUNG Geeignet für Garnstärke 4 8 Rundstrick ...

Page 3: ...n te und befestigen Sie sie mit den Schraubhaken so dass sie rutschfest steht Place the addiExpress Kingsize at the edge of the table and affix it with the two support clamps 2 Placez I addiExpress Kingsize sur un rebord de table et fixez le à I aide des crochets à vis de manière qu iI ne puisse pas glisser Um den Reihenzähler auf 0 zu stellen drehen Sie den schwarzen Knopf To set the line counter...

Page 4: ...sed for plain knitting Tournez légèrement la manivelle en arrière et guidez le fil autour de la première aiguille blanche á gauche des noires Les trois aiguilles noires ne sont pas utilisées lors du tricotage droit elles indiquent uniquement grâce à un léger arrêt que vous devez tourner vers l arrière Drehen Sie die Kurbel langsam weiter im Uhrzeigersinn Legen Sie dabei das Garn eine Runde abwechs...

Page 5: ... Kurbel nach vorne und hin ten immer bis zum Anschlag Jeweils durch leichtes Stoppen wird signalisiert wann die Reihe zu Ende ist The difference to round knitting is that you turn the handle for wards and backwards Each end of a row will be shown by a stop of the winding Always turn the handle until it stops Ensuite vous continuez comme pour le tricot circulaire Suivez les étapes 5 à 6 du chapitre...

Page 6: ...hree needles a left middle and right Déroulez un peu de laine Pla cez le début du fil au milieu de l addi Express de manière qu il touche la table Guidez le fil autour de l aiguille noire à droite qui se trouve en haut Drehen Sie die Kurbel langsam im Uhrzeigersinn Halten Sie den Faden dabei konstant gespannt Legen Sie das Garn abwechselnd vor und hinter die hochkom menden Nadeln bis Sie wieder am...

Page 7: ...r by pushing it open to the left Place the yarn halfway To start it is essential to close the yarn holder to avoid damages at the needles Ouvrez le guide fil en le pous sant ouvert vers la gauche Pla cer le fil jusqu à la moitié Il faut absolument de refermer le guide fil pour continuer pour eviter des dégâts aux aiguilles Ob Sie das Garn nach hinten oder nach oben aus dem Halter führen richtet si...

Page 8: ...ached the desired lenght of your item you have to cast off Cut the yarn off to 35 inches pull it through the yarn holder and thread it into the plastic needle Lorsque vous avez atteint la longueur désirée vous rabattez les mailles pour cela coupez le fil jusqu à une longueur d en viron 80 cm Retirez du guide fil l extrémité du fil vers l intérieur et enfilez la dans l aiguille en plastique Gehen S...

Page 9: ...s Strickstück fertig You must do this to the right of the yarn holder Your item is now done when all stitches are cast Pour cela relevez les mailles entre les tiges rouges et en continuant à tourner la mani velle lentement Lorsque toutes les mailles sont rabattues votre tricot est terminé 10 9 ...

Page 10: ...farbigen Stricken knoten Sie die beiden Garne einfach aneinander Achten Sie dabei unbedingt auf einen rich tigen und festen Knoten To knit with more than one colour just tie the two yarns together Be careful to make a proper tight knot Pour tricoter plusieurs couleurs vous nouez tout simplement les deux fils l une à l autre en vous assurant impérativement que le noeud est correct et solide 3 1 2 a...

Page 11: ...e l autre couleur Placez la au dessus du fil droit de la boucle et tirez la pour la faire passer sous le fil gauche Ziehen Sie den Daumen aus der Schlinge und den Knoten richtig fest Schneiden Sie die Garnenden nahe am Knoten ab Positionieren Sie den Knoten beim Einstricken so dass er nicht auf einer Nadel sitzt Remove your thumb from the loop and pull the knot really tight Cut the yarn end off ne...

Page 12: ...mal manner for machine knitting For recurring strips the two balls are interlaced once after each turn 2 rows so that no loose threads remain on the side as in hand knitting Upon completion of the piece of knitting that is after casting off it is recommended to tie the free hanging threads together and then to sew them up Dans cette variante on obtient normalement des transitions plus propres À la...

Page 13: ...cked up properly UTILISATION Laissez un espace de 2 aiguilles entre la butée à gauche des ai guilles noires et le début souhaité pour l ouvrage actionnez pour cela d abord la manivelle jusqu à l aiguille blanche souhaitée et positionnez la première butée Positionnez ensui te la seconde butée 4 aiguilles après la fin souhaitée pour votre ouvrage Veillez en faisant tourner la mani velle à ce que les...

Page 14: ...de sorgfältig unter Spannung GESAMTREIHENZAHL Es ist immer eine ungerade Gesamtreihenzahl zu arbeiten weil die rechten Maschen besser abzu ketten sind 1 Reihe direkt nach dem Anschlag GRÖSSENUMRECHNUNG Für kleinere Größen einfach schmalere Bänder an fertigen Für größere Größen ein Band in ent sprechender Breite einsetzen KREBSMASCHEN HÄKELN Um fast alle Kanten häkeln Sie zum Abschluss 1 Runde Kreb...

Page 15: ...NUR SCHWER DREHEN WEIL das Strickgarn zu stramm eingesetzt ist Fädeln Sie das Garn wieder aus und setzen Sie es erneut an Halten Sie es dabei locker und wickeln Sie die ersten Zentimeter für die erste Reihe vorher vom Knäuel ab die Nadeln beschädigt sind Ersetzen Sie diese nach Herstellerangabe das Garn über die Nadelköpfe gerutscht ist und wieder richtig platziert werden muss UM NADELN AUSZUTAUSC...

Page 16: ... Always knit an odd number of rows because knit stitches are better for casting off 1st row immediately after stopping SIZE CONVERSION For smaller sizes simply make the pieces narrower For larger sizes use a correspondingly larger width REVERSE SINGLE CROCHET STITCH Around almost all edges finish with a round of reverse single crochet stitches Reverse single crochet stitches are single stitches wh...

Page 17: ... the needle THE CRANK IS DIFFICULT TO TURN BECAUSE the knitting yarn is set up too tightly Remove the yarn and thread it back again Hold it loosely as you do so and unwind the first few centimetres from the ball before you knit the first row the needles are damaged Replace them follow ing the manufacturer s instructions the yarn has slipped over the needle heads and must be properly repositioned T...

Page 18: ...OMBRE TOTAL DE RANGS Il convient toujours de travailler un nombre impair de rangs parce que les mailles droites se rabattent mieux 1er rang juste après la butée CONVERSION DE TAILLES Pour les petites tailles préparez tout simplement des bandes plus étroites Pour les tailles plus grandes employez une bande de la largeur appro priée TRAVAILLER AU CROCHET DES POINTS D ÉCREVISSE Pour presque tous les ...

Page 19: ...attez la sur l aiguille LA MANIVELLE NE SE TOURNE QUE DIFFICILE MENT PARCE QUE le fil à tricoter a été inséré trop serré Enlevez le fil et mettez le à nouveau en place Maintenez le lâche pendant cette opération et déroulez par avance les premiers centimètres de la pelote pour le premier rang les aiguilles sont endommagées Remplacez les conformément aux instructions du fabricant le fil a glissé par...

Page 20: ... zuschauen und lernen Per QR Code zu der addiExpress Live Anwendung auf unserem You tube Kanal gelangen oder anschauen unter www addi de produktvideos Unsere Bücher sind ebenfalls eine tolle Inspirationsquelle Einstiegshilfe und sichere Begleiter https shop addi de Simply watch online and learn Use the QR code to go to the addiExpress Live Application on our YouTube channel or go to www addi de en...

Reviews: