Legen Sie dann den Faden der
rechten Hand in einer Schlaufe
um sein Ende.
Then make a loop with the
thread in your right hand around
its own end.
Formez une boucle avec le fil
dont I’extrémité est à gauche et
passez cette boucle autour de
I’extrémité du fil.
Nehmen Sie nun das anders-
farbige Ende. Legen Sie es über
den rechten Faden der Schlaufe
und ziehen Sie es unter dem
linken Faden durch.
Now take the end of the other
colour. Lay it over the right-hand
thread of the loop and pull it
through under the left-hand
thread.
Prenez maintenant l’extrémité
de l’autre couleur. Placez-la
au-dessus du fil droit de la
boucle et tirez-la pour la faire
passer sous le fil gauche.
Ziehen Sie den Daumen aus
der Schlinge und den Knoten
richtig fest. Schneiden Sie die
Garnenden nahe am Knoten ab.
Positionieren Sie den Knoten
beim Einstricken so, dass er
nicht auf einer Nadel sitzt.
Remove your thumb from the
loop and pull the knot really
tight. Cut the yarn end off near
the knot. When knitting it in,
position the knot in such a way
that it does not sit on a needle.
Retirez le pouce de la boucle
et consolidez bien le noeud.
Découpez les extrémités des
fils tout près du noeud. Lorsque
vous tricotez, positionnez le
noeud de manière qu’il ne se
trouve pas sur une aiguille.
4
5
6
Gebrauchsanleitung
Instruction
Mode D’emploi
11