background image

64

65

SE

M4 skruv

M6 skruv

M5 skruv

M8 skruv

Diagram 1B

Montera monitor fästet till 
en TV med rundad baksida

Först bestäm diametern på skruven (i,j,k,l) som din TV kräver när du har 
bestämt detta se diagrammet nedan. Skruva i skruven i TV med hjälp 
av den korrekta lockbrickan (m,n,o,p) och bricka (s,t) och distansbricka 
(q,r). För M4 eller M5 skruven behöver du en M4/M5 bricka mellan 
monitorfästet och distansbriskan. Se till att monitor fästet är vertikalt 
centrerat och i nivå med varandra.

SE

Diagram 2A

Diagram 2B

Regelsökare

16’’

16’’

16’’

Montera väggfästet 
på väggen

Montering på tegel, murad betong och betong block:

Använd väggfästet (a) som en mall för att märka ut 6 hål på väggen. Tre 
i översta raden och tre i den nedre. Se till att hålen är i nivå och att det är 
minst 6” (150mm) avstånd mellan hålen. Förborra dessa hål med ett 3/8” 
(10mm) betong borr till minst 3” (75mm) djup. Sätt i en betong plugg(w) 
i vardera hålet. Se till att pluggen sitter jämnt med betongytan även om 
det inns lager av gipsvägg eller annat material framför. Fäst väggfästet 
mot väggen med de 6 lockskruvarna (u) och 6 lockskruvsbrickor (v), som 
visas i diagram 2A.

Montering på träregel:

Väggfästet(a) måste monteras på två träreglar på minst 16”(406mm) 
avstånd. Använd en regel sökare för att lokalisera två närliggande 
träreglar. Som en god id’e veriiera reglarnas placering med en syl eller 
tunn spik som visas i diagram 2B. Förborra ett 3”(75mm) djupt hål på den 
önskade höjden på varje regel med ett 5/32”(4mm) borr. Se till att dessa 
hål är i mitten på regeln och i nivå med varandra. Använd väggfästet som 
en mall för att märka ut det andra hålet på regeln. Borra 3”(75mm) djupa 
hål med ett 5/32” (4mm) borr på de markerade platserna. Fäst väggfästet 
mot väggen med de 4 låsskruvarna (u) och 4 låsskruvsbrickor (v).

Summary of Contents for PLB-110S

Page 1: ...Model PLB 110S Universal wall bracket www acme eu ...

Page 2: ...eht PL 36 Instrukcja instalacji 104 Karta gwarancyjna DE 44 Installationsanleitung 105 Garantieblatt FI 52 Asennusohjeet 106 Takuulomake SE 60 Installation Instruktion 107 Garantisedel RO 68 Instrucţiuni de montare 108 Fişa de garanţie BG 76 Инструкции за монтаж 109 Гаранционен лист RU 84 Инструкция по установке 110 Гарантийный талон UA 92 Інструкція по установці 111 Гарантійний лист ...

Page 3: ... the installation If you are uncertain about the nature of your wall consult a qualiied installation contractor Do not use this product for any purpose or in any coniguration not explicitly speciied in this instruction We hereby disclaim any and all liability for injury or damage arising from incorrect assembly incorrect mounting or incorrect use of this product This TV mount must be securely atta...

Page 4: ...ires Once you have determined the correct diameter please see the relative diagram as below You will thread the Bolt into the TV using the correct Lock Washer m n o p and Washer s t Please make sure the Monitor Brackets b c are vertically centered and level with each other M4 Diameter Bolt M6 Diameter Bolt M5 Diameter Bolt M8 Diameter Bolt Diagram 1A ...

Page 5: ...two holes Pre Drill these holes with a 3 8 10mm masonry bit to at least 3 75mm in depth Insert a Concrete Anchor w into each of these holes Make sure the anchor is seated completely lush with the concrete surface even if there is a layer of drywall or other material in front Attach the Wall Plate to the wall using 6pcs Lag Bolts u and 6pcs Lag Bolt Washers v shown in Diagram 2A Wood Stud mounting ...

Page 6: ...en the Monitor Bracket will sit behind the bottom tab on the Wall Plate as shown in the Diagram 3B Thanks for choosing our products enjoy the using Diagram 3B Diagram 3A wall wall Safety bolt Levelling mount You can re level the mount after the mount has been installed on wall Levelling is achieved by rotating the front plate the TV sits on First remove the TV from mount Then slightly loosen the 5...

Page 7: ...kios rūšies jūsų siena pasikonsultuokite su kvaliikuotu montavimo rangovu Nenaudokite šio gaminio jokiais kitais tikslais išskyrus tuos kurie nurodyti šioje instrukcijoje Šiuo dokumentu pareiškiame kad nesame atsakingi už sužalojimus ar žalą atsiradusius dėl netinkamo šio gaminio surinkimo montavimo ar naudojimo LT Šis televizoriaus laikiklis turi būti saugiai pritvirtintas prie vertikalios sienos...

Page 8: ...6 M10 x 80 betono inkaras w 2 Plastikinė rankenėlė x Prieš atlikdami kitą žingsnį pritvirtinkite plastikinę rankenėlę x prie monitoriaus laikiklių b c kaip parodyta kairėje schemoje Įsidėmėkite kad abi rankenėlės turi būti pritvirtintos priešingose monitoriaus laikiklių pusėse LT Monitoriaus laikiklių tvirtinimas prie televizoriaus su plokščia užpakaline dalimi Pirma pažiūrėkite kokio skersmens va...

Page 9: ...ki 3 75 mm gylio Į kiekvieną iš šių skylių įkiškite betono inkarą w Įsitikinkite kad inkaras visiškai įkištas vienu lygiu su betoniniu paviršiumi net jei priekyje yra sausos sienos ar kitos medžiagos sluoksnis Pritvirtinkite sienos plokštę prie sienos naudodami 6pritvirtinimovaržtus u ir6pritvirtinimovaržtųpoveržles v parodytas 2A schemoje Montavimas prie sienos su mediniais statramsčiais Sienos p...

Page 10: ...ž tvirtinimo prie sienos plokštės apatinio stulpelio kaip parodyta 3b diagramoje Dėkojame kad renkatės mūsų gaminius Mėgaukitės juos naudodami 3B schema 3A schema siena siena saugos varžtas Pagrindo lygiavimas Galite iš naujo sulygiuoti prie sienos pritvirtintą pagrindą Lygiuojama sukant priekinę plokštę prie kurios tvirtinamas televizorius Pirma nuimkite televizorių nuo pagrindo Tada šiek tiek at...

Page 11: ...cijas vai rodas šaubas par drošību veicot uzstādīšanu Ja neesat drošs par to kāds ir sienas materiāls konsultējieties ar kvaliicētu uzstādīšanas darbuzņēmēju Neizmantojiet šo izstrādājumu citiem mērķiem un konigurācijā kas nav skaidri norādīta šajā instrukcijā Ar šo mēs atsakāmies no jebkādas atbildības par ievainojumiem vai bojājumiem kas radušies nepareizas montāžas uzstādīšanas vai nepareizas l...

Page 12: ...lāksne v 6 M10x80mm betona dībelis w 2 Plastmasas rokturis x Lūdzu uzstādiet plastmasas rokturi x pie monitora kronšteina b c kā norādīts kreisajā pusē iepriekšējā attēlā Lūdzu ievērojiet ka divi rokturi jāuzstāda pretējās pusēs pie monitora kronšteiniem LV Monitora kronšteinu montāža pie TV ar plakanu aizmuguri Vispirms pārbaudiet kāda diametra skrūves e f g h nepieciešamas TV Kad esat noteicis p...

Page 13: ...collu 10 mm betona urbi vismaz 3 collu 75 mm dziļumā Ievietojiet katrā urbumā betona dībeli w Pārliecinieties lai dībeļi būtu iedzīti pilnībā līdz betona virsmai arī tad ja uz virsmas ir apmetuma kārta vai cits materiāls Nostipriniet sienas plāksni pie sienas izmantojot 6 kokskrūves ar sešstūra galvām u un 6 kokskrūvju paplāksnes v kā norādīts 2A attēlā Montāža pie koka karkasa sienas Sienas plāks...

Page 14: ...s novietosies aiz apakšējā izciļņa uz sienas plāksnes kā parādīts 3B Paldies ka izvēlaties mūsu izstrādājumus un novēlam lai to izmantošana atvieglo jūsu dzīvi Attēls 3B Attēls 3A siena siena drošības skrūve Stiprinājuma līmeņošana Atkārtotu līmeņošanu stiprinājumam varat veikt arī pēc uzstādīšanas Līmeni var iestatīt pagriežot priekšējo plāksni uz kuras stiprinās TV Vispirms noņemiet no stiprināj...

Page 15: ... oma seina ehituses ja ei tea mis materjalist sein tehtud on Ärge kasutage antud toodet niisugusel viisil ega niisuguses seadistuses mida pole käesolevas juhendis selgesõnaliselt lubatud Käesolevaga loobumeigasugusestvastutusestniisugustekahju võiõnnetusjuhtumite eest mis on põhjustatud kasutusjuhendi mittejärgimisest seadme paigaldamisel või kasutamisel EE See televiisorialus tuleb kinnitada kind...

Page 16: ...pp x Enne järgmist sammu kinnitage plastiknupp x monitori kinnituse b c külge järgides vasakul olevat joonist Palun pidage silmas et nupud tuleks paigalada üksteise suhtes vastupidises suunas EE Monitori kinnituste kinnitamine lameda tagaosaga teleri külge Esmalt määratlege teie telerile sobiv poldi diameeter e f g h Pärast korrektse diameetri määratlemist vaadake allpool vastavat diagrammi Keerak...

Page 17: ...itta ja kolm alumisse Veenduge et augud on kohakuti ja et iga kahe augu vahel on vähemalt 150mm vaba ruumi Eelpuurige need augud vähemalt 75 mm sügavuseks kasutades 10mm puuriotsa Sisestage igasse auku betooniankur w Veenduge et ankru ülaosa on betooniga ühel tasapinnal Kinnitage Kinnitamine puidunaastude külge Seinaplaat a tuleb kinnitada vähemalt kahe puidunaastu külge mis asuvat üksteisest vähe...

Page 18: ...üüd jääb monitori kinnitus seinaplaadi alumise haru alla nagu on näha ka diagrammil 3B Täname et valisite meie toote Diagramm 3B Diagramm 3A sein Loodimine Kui olete seinaplaadi kinnitanud siis saate seda veel loodida Plaadi loodi sättimiseks pöörake eesmist plaati mis on teleri all Esmalt tõstke teler toelt maha Seejärel keerake 5 kruvi Alleni võtme abil veidi lahti Asetage lood eesmisele plaadil...

Page 19: ...o bezpieczeństwa instalacji Jeśli właściwości ściany nie są pewne proszę skonsultować się z wykwaliikowanym instalatorem Nie stosować tego produktu dla celów lub koniguracji nie określonych wyraźnie w tej instrukcji Niniejszym odrzucamy wszelką odpowiedzialność za urazy powstające z powodu niewłaściwego złożenia zamontowania lub nieprawidłowego użycia tego produktu PL To zamocowanie odbiornikaTV m...

Page 20: ...astykowa x Proszę zainstalować gałkę plastykową x na wspornik monitora b c jak na rysunku lewym przed przejściem do następnego kroku Proszę zauważyć że dwie gałki powinny być zainstalowane w odwrotny sposób na dwóch wspornikach monitora PL Mocowanie wsporników monitora do odbiornika TV z płaskim tyłem Proszę upewnić się najpierw jakiej średnicy śruby e f g h potrzebne są dla odbiornika TV Po okreś...

Page 21: ...ić te otwory wiertłem do murów 3 8 10mm co najmniej na głębokość 3 75mm Proszę wsunąć kołki zakotwienia w do tych otworów Proszę się upewnić że kołki są całkowicie wsunięte pod powierzchnię muru nawet jeśli jest warstwa okładziny lub innego materiału na nim Proszę przymocować płytkę naścienną używając 6 ciu szt śrub mocujących i 6 ciu szt podkładek śrub pokazanych na rysunku 2A Montowanie do belek...

Page 22: ...nie za dolną klapką na płytce naściennej tak jak pokazano na rysunku 3B Dziękujemy za wybranie naszego produktu życzymy przyjemnego użytkowania Rysunek 3B Rysunek 3A Ściana Ściana Śruba zabezpieczająca Wyrównywanie poziomu Możliwe jest wyrównanie montażu po zainstalowaniu go na ścianie Wypoziomowanie osiąga się obracając płytę przednią na której spoczywa odbiornik TV Najpierw zdjąć telewizor z moc...

Page 23: ...n haben Den aufbau ihrer wand nicht genau kennen Benutzensiediesesproduktausschließlichfürseinenbestimmungszweck wie in dieser anleitung beschrieben Wir lehnen jegliche haftung für verletzungen und schäden aufgrund unsachgemäßer montage installation und nutzung dieses produkts ab DE DieseTV Halterung muss sicher an einer senkrechten Wand befestigt werden Bei unsachgemäßer Installation kann die Hal...

Page 24: ...hknopf x Setzen Sie den Drehknopf x an der Bildschirmhalterung b c an bevor Sie den nächsten Montageschritt durchführen wie in der Abbildung links dargestellt Bitte beachten Sie dass die beiden Knöpfe jeweils entgegengesetzt auf den beiden Bildschirmhalterungen montiert werden DE Montage der Bildschirmhalterungen an Fernseher mit lacher Rückseite Finden Sie zunächst den korrekten Befestigungsbolze...

Page 25: ...igstens 150 mm voneinander entfernt sind Bohren Sie die Löcher mit einem 10 mm Steinbohrer mindestens 75 mm tief Setzen Sie jeweils einen Wanddübel w in die Löcher ein Achten Sie darauf dass die Dübel nicht überstehen Setzen Sie die Wandplatte mit 6 Schlüsselschrauben u und 6 Unterlegscheiben für Schlüsselschrauben v an der Wand an wie in Abbildung 2A dargestellt Montage an Holzbalken Die Wandplat...

Page 26: ...ung sitzt jetzt hinter der unteren Nase der Wandplatte wie in Abbildung 3B dargestellt Vielen Dank dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben viel Spaß damit Abbildung 3B Abbildung 3A Wand Wand Sicherungsbolzen Halterung ausrichten Możliwe jest wyrównanie montażu po zainstalowaniu go na ścianie Wypoziomowanie osiąga się obracając płytę przednią na której spoczywa odbiornik TV Najpierw zdją...

Page 27: ...on epäilyksiä telineen turvallisuuteen liittyen Jos et ole varma seinäsi kestävyydestä pyydä apua kokeneelta asentajalta Älä käytä tätä laitetta mihinkään muuhun kuin näissä ohjeissa mainittuun tarkoitukseen tai asennukseen Emme ole vastuussa mistään tapaturmista tai vahingoista jotka johtuvat laitteen vääränlaisesta kokoamisesta asentamisesta tai käytöstä FI Tämä televisioteline tulee kiinnittää ...

Page 28: ... v 6 M10x80 Kara w 2 Muovinuppi x Asenna muovinen nuppi x näytön pidikkeeseen b c vasemmalla näkyvän kuvan mukaisesti ennen kuin siirryt seuraavaan vaiheeseen Huomaa että kaksi nuppia tulee asentaa käänteisellä tavalla näytön pidikkeisiin FI Näytön pidikkeiden kiinnittämien litteätaustaiseen televisioon Varmista ensin televisioosi sopiva ruuvikoko e f g h Kun olet määrittänyt oikean koon tarkista ...

Page 29: ...vähintään 6 150 mm väli Esporaa reiät 3 8 10 mm muurausosalla vähintään 3 75mm syvyyteen Asenna kara w jokaiseen reikään Varmista että kara on upotettu kokonaan reikään silloinkin kun seinämateriaalin päällä on muita pintamateriaaleja Kiinnitä seinäteline kuudella kansiruuvilla u ja kuudella prikalla v kuvan 2A mukaisesti Puupalkkiin asentaminen Sinäteline a täytyy asentaa puupalkkeihin joiden väl...

Page 30: ...ella d Näytön pidike asettuu nyt seinätelineen alemman osan taakse kuvan 3B mukaisesti Kiitos että valitsit tuotteemme Nauti sen käytöstä seinään Kuva 3A Kuva 3B seinään turvaruuvi Asennuksen vaakatasoon asettaminen Voit asettaa telineen vaakatasoon asennuksen jälkeenkin Vaakatasoon asettaminen onnistuu seinätelineen etuosaa kääntämällä Irrota ensin televisio telineestä Löysää kevyesti viittä ruuv...

Page 31: ...säkerheten rörande installation Om du är osäker på karaktären för din vägg konsultera en kvaliicerad installatör Använd inte denna produkt för andra ändamål och i en koniguration som inte uttryckligen anges i denna instruktion Vi avsäger oss härmed allt ansvar för skador som orsakats av felaktig hopsättning felaktig montering eller felaktig användning av denna produkt SE Denna TV ram måste montera...

Page 32: ...ka v 6 M10x80 Betongplugg w 2 Plastknopp x Montera plastknoppen x på monitor fästet b c som det visas i diagrammet till vänster innan du går vidare till nästa steg Observera att knopparna ska monteras i motsatt riktning på de båda monitor fästena SE Montera monitor fästet till en TV med lat baksida Se först och främst till att diametern på skruv e f g h passar dinTV När du har bestämt den rätta di...

Page 33: ...tånd mellan hålen Förborra dessa hål med ett 3 8 10mm betong borr till minst 3 75mm djup Sätt i en betong plugg w i vardera hålet Se till att pluggen sitter jämnt med betongytan även om det inns lager av gipsvägg eller annat material framför Fäst väggfästet mot väggen med de 6 lockskruvarna u och 6 lockskruvsbrickor v som visas i diagram 2A Montering på träregel Väggfästet a måste monteras på två ...

Page 34: ...fästet bakom botten taben på väggfästet som det visas i diagram 3B Tack för att du valt vår produkt mycket nöje vägg Diagram 3A Diagram 3B vägg säkerhetsskruv Nivåjustera fästet Du kan nivåjustera fästet efter att det monterats på väggen Detta görs genom att du vrider frontplattan som TV sitter på Ta först bort TV från fästet Lossa sedan de 5 skruvarna något med insexnyckeln Placera ett vattenpass...

Page 35: ... montării Dacă nu sunteţi sigur privind natura peretelui dvs luaţi legătura cu un tehnician de montare caliicat Nu utilizaţi acest produs în niciun alt scop şi în nicio altă coniguraţie nespeciicate expres în aceste instrucţiuni Prin prezenta declinăm orice şi toată responsabilitatea pentru răni sau daune survenite prin asamblarea incorectă montarea incorectă sau utilizarea incorectă a acestui pro...

Page 36: ... de plastic x pe suportul de monitor b c conform schiţei din stânga înainte de a trece la pasul următor Reţineţi că cele două butoane trebuie să ie montate în sens opus pe suporturile de monitoare RO Montarea suporturilor de monitor pe un televizor cu parte posterioară plată Mai întâi veriicaţi ce diametru de şurub e f g h este necesar pentru televizorul dvs După ce aţi determinat diametrul corect...

Page 37: ...riţi aceste oriicii cu burghiu de zidărie de 10 mm până la o adâncime de cel puţin 75mm Introduceţi un diblu w în iecare dintre aceste oriicii Asiguraţi vă că diblul este aşezat complet aliniat cu suprafaţa de beton chiar şi dacă există un strat de ghips carton sau alt material în faţă Ataşaţi placa de perete pe perete cu ajutorul a 6 buc şuruburi de ixare u şi 6 buc şaibe de şuruburi de ixare v c...

Page 38: ...oi suportul de monitor va sta în spatele clapetei inferioare a plăcii de perete conform indicaţiilor din Schiţa 3B Vă mulţumim că ne aţi ales produsele Utilizare plăcută perete Schiţa 3A Schiţa 3B perete Şurub de siguranţă Echilibrarea suportului Puteţi reechilibra suportul după ce acesta a fost montat pe perete Echilibrarea se realizează prin rotirea plăcii frontale pe care se ală televizorul Mai...

Page 39: ...а Ако не сте сигурни относно материала на стената се посъветвайте с квалифициран монтажен техник Не използвайте продукта за други цели или в непосочени в настоящите инструкции конфигурации С настоящото отказваме да поемем всякаква отговорност за наранявания или щети произтичащи от неправилно сглобяване неправилен монтаж или използване на продукта BG Стойката за телевизор трябва да се захване здрав...

Page 40: ... 1 Имбус d Монтирайте пластмасовата ръкохватка x на мониторната скоба b c според схемата отляво преди да продължите със следващата стъпка Обърнете внимание че двете ръкохватки трябва да се монтират противоположно на двете мониторни скоби BG Болт с диаметър M4 Болт с диаметър M6 Болт с диаметър M5 Болт с диаметър M8 Схема 1А Монтаж на мониторните скоби към телевизор с плосък гръб Първо се уверете ч...

Page 41: ... за зидария 10mm пробийте отвори с дълбочина поне 75mm Поставете анкерен болт за бетон w във всеки от отворите Уверете се че анкерният болт е изравнен с повърхността на бетонната стена дори ако пред него остава слой хоросан или друг материал Захванете пластината за стенен монтаж към стената с помощта на 6 броя винта за дърво u и 6 броя шайби за винтове за дърво както е показано на схема 2А Монтаж ...

Page 42: ...фиксатор на пластината както е показано на схема 3В Благодарим че избрахте нашите продукти Надяваме се да останете доволни от употребата им Стена Схема 3A Схема 3B BG Стена Обезопасителен болт Нивелиране Възможно е да нивелирате отново монтираната стойка след монтажа й на стената Нивелирането се извършва чрез завъртане на предната пластина върху която е разположен телевизора Първо отстранете телев...

Page 43: ...ения относительно безопасности установления Если вы неуверенные относительно типа вашей стены проконсультируйтесь с квалифицированным монтажником Не используйте это изделие в других целях кроме как в целях указанных в данной инструкции Мы снимаем с себя любую ответственность за повреждения которые появились в результате неправильного составления монтажа или неправильного использования изделия RU Э...

Page 44: ...ите пластмассовый маховик х на Кронштейн монитора b c как показано на рисунке слева прежде чем сделать следующий шаг Пожалуйста имейте ввиду что оба маховика должны быть установлены противоположно друг другу на обоих Кронштейнах монитора RU Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 Рис 1А Крепление кронштейнов к телевизору с плоской задней стенкой Во первых убедитесь что диаметр Болта e f g h такой который ...

Page 45: ...н на глубину не меньше 75 мм Вставьте Анкер w в каждый из этих отверстий Убедитесь что анкер плотно сидит в стене даже если сначала идет сухая кладка или любой другой материал Установите Кронштейн монитора к стене при помощи шести болтов с квадратной головкой u и шести шайб для болта с квадратной головкой v как показано на рисунке 2A Крепление к деревянным стойкам Cтенка крепления к стене a должна...

Page 46: ...йн монитора будет находиться за нижним отверстием стенки крепления к стене как показано на Диаграмме 3В Благодарим что выбрали наши товары и желаем приятного использования Стена Рис 3A Рис 3B Стена защитный болт Настройка уровня положения Вы можете изменить положение после того как оно уже было настроено на стене Настройка выполняется методом вращения передней плиты на которой стоит телевизор Пото...

Page 47: ...печності всиновлення Якщо ви непевні відносно характеру вашої стіни проконсультуйтеся з кваліфікованим монтажником Не використовуйте цей виріб для будь якої іншої мети крім тієї яка зазначена у даній інструкції Ми знімаємо з себе будь яку відповідальність за травмування або пошкодження які стали результатом неправильного складання монтажу або неправильного використання виробу UA Це кріплення для т...

Page 48: ...ска встановіть пластмасовий крутень х на Кремпіль монітора b c як показано на малюнку зліва перед тим як зробити наступний крок Будь ласка майте на увазі що два крутеня повинні бути встановлені протилежно на обох Кремпілях монітору UA Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 діаграма 1A Кріплення кремпіля монітора до телевізора з плоскою задньою стінкою По перше переконайтесь що діаметр Болта e f g h такий...

Page 49: ...енше 75 мм Вставте Анкер w у кожний із цих отворів Переконайтесь що анкер щільно сидить у стіні навіть якщо спочатку йде стіна з сухого мурування або будь який інший матеріал Пристосуйте кремпіль монітора до стіни за допомогою шести болтів із квадратною голівкою u та шести перстин для шруба з квадратною головкою v як показано на малюнку 2A Кріплення до дерев яних стійок Cтінка кріплення до стіни a...

Page 50: ...онітора знаходитиметься за нижнім отвором стінки кріплення до стіни як показано на малюнку 3В Дякуємо що вибрали наші товари і бажаємо приємного використання стіна Мал 3A Мал 3B UA стіна захисний болт Налаштування рівня положення Ви можете змінити положення після того як воно вже біло налаштовано на стіні Налаштування виконується методом обертання передньої плити на якій стоїть телевізор Потім тро...

Page 51: ...ct in order to meet technical and safety requirements such as those in the other countries withdraws all the rights to the warranty service If no failures are detected in the product all the expenses in relation to the service are covered by the buyer LT Garantinis lapas www acme eu warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas adresas Gedimai data aprašymas gaminį pr...

Page 52: ...strādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums adrese Bojājumi datums apraksts izstrādājumu pieņēmušās personas amats vārds uzvārds un paraksts EE Garantiileht www acme eu warranty 1 Müügigarantii tähtaeg Müügigarantiikehtibalatespäevast milostjakäesolevatootemüüjaltostis Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile 2 Garantiitingimused Garantiikehtibainulttooteostudokumendioriginaalijakäeso...

Page 53: ...www acme eu warranty 1 Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat Die Garantiezeit ist auf der Verpackung des Produkts angegeben 2 Garantiebedingungen Die Garantie gilt nur im Zusammenhang mit der Originalkaufurkunde des Produktes und mit diesem Garantieblatt in dem die Benennung des Produktmodells das Kaufdatum des Produktes die Bene...

Page 54: ...arantisedel www acme eu warranty 1 Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten 2 Garantivillkor Vid åberopande av garanti måste konsumenten förutom denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling som anger produktens modellbeteckning inköpsdatum samt inköpsställets namn och adress T...

Page 55: ...lte ţări atrage după sine retragerea tuturor drepturilor de service în garanţie Dacă nu se constată defecte ale produsului toate cheltuielile legate de service vor i suportate de către cumpărător Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător adresă Defecţiuni dată descriere funcţia persoanei care acceptă produsul prenume nume şi semnătură BG Гаранционен лист www acme eu warranty...

Page 56: ...ды оплачиваются покупателем Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца адрес Неисправности дата описание должность имя фамилия и подпись лица принявшего изделие UA Гарантійний лист www acme eu warranty 1 Термін гарантії Гарантійний термін починає діяти від дати коли покупець отримує виріб від продавця Гарантійний термін вказано на упаковці виробу 2 Умови гарантії Гарантія ді...

Page 57: ...Model PLB 110S Universal wall bracket www acme eu ...

Reviews: