background image

 

Fixation de la CarCamOne à la ventouse 
Enlever les quatre vis présentent sur la base de montage du cordon allume cigare puis en extraire le cache plastique.  
Le bras de la fixation ventouse est équipé d’une base de montage qui vient en lieu et place du cache que vous venez de retirer. 
A présent, fixer à la base de montage de la ventouse et revisser. Positionner à présent la caméra comme indiqué sur l’image. 
 
Penser a retirer le film de protection. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Fixation de la CarCamOne sur votre pare brise 
Nettoyer dans un premier temps la vitre de votre pare brise avant de positionner la ventouse. Repérer l’endroit où vous souhaitez fixer la caméra et 
pré-positionner afin de visualiser l’angle de prise de vue. Appuyez à présent la ventouse sur votre pare brise et poussez la partie noire du pied de la 
ventouse afin que la succion se fasse. 
Ajuster si besoin l’angle de vue de la caméra en bougeant la partie mobile de la fixation. 

Levier pour fixer 
la ventouse 

Alignement pour 
fixer la camera 

Summary of Contents for CarcamOne V2

Page 1: ...Saugnapfhalterung Anleitung manual instructions Vers 1 0 Lieferumfang ohne Kamera delivery contents without cam Livr sans cam ra...

Page 2: ...nicht im Fahrzeug Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung wenn Sie das Fahrzeug verlassen Die enthaltenen Akkus sind temperaturbest ndig von 10 C bis 80 C Vor Inbetriebnahme Verbinden Sie die Kamera...

Page 3: ...e Kamera in Richtung wie auf dem Bild zu sehen Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Saugnapfgummi Montage der Saugnapfhalterung an der Windschutzscheibe S ubern Sie die Windschutzscheibe mit Scheiben...

Page 4: ...Taste der Kamera bis die Ziffern der LCD Anzeige gedreht angezeigt werden Nun ist die Aufnahme um 180 gedreht F r eine st ndige Drehung der Videoaufnahme laden Sie bitte ber unsere Homepage www carcam...

Page 5: ...tures are extremely low or high Avoid direct sunlight when leaving the car The internal batteries can stand temperatures from 10 C to 80 C 14 F 176 F Prepare for first run Connect the camera to your P...

Page 6: ...nt the camera in the same direction as shown on the picture Remove the protective film on the rubber Mounting of the sucking pad on the window shield Clean the window shield with screenwash at the poi...

Page 7: ...ress the middle button on the cam until the letters on the LCD display are shown reversed The picture is now flipped For permanent flip please download the software Canopy 50Hz D1 H 264 60Hz for USA a...

Page 8: ...normativa relevante seg n la directiva n 20 04 108 EC Una copia de la Declaraci n de conformidad original puede ser obtenida en la siguiente direcci n Hierbij verklaren wij dat deze auto voldoet aan...

Page 9: ...dans la cam ra peut supporter des temp ratures comprises entre 10 C to 80 C 14 F 176 F Mise en place avant la premi re utilisation Il est n cessaire de charger la cam ra via votre PC avant la premi r...

Page 10: ...sur l image Penser a retirer le film de protection Fixation de la CarCamOne sur votre pare brise Nettoyer dans un premier temps la vitre de votre pare brise avant de positionner la ventouse Rep rer l...

Page 11: ...rmanence avec une prise de vue invers e t l charger le firmware suivant Canopy 50Hz D1 H 264 60Hz for USA and Canada situ sur notre page internet Ce fichier contient une notice lisez moi qu il est imp...

Page 12: ...normativa relevante seg n la directiva n 20 04 108 EC Una copia de la Declaraci n de conformidad original puede ser obtenida en la siguiente direcci n Hierbij verklaren wij dat deze auto voldoet aan...

Reviews: