background image

ALLGEMEIN

ANLEITUNGEN LESEN UND AUFBEWAHREN

Diese und weitere beiliegende Anleitungen 

enthalten wichtige Informationen zur Montage, 

Inbetriebnahme und Pflege des Produkts.

Lesen Sie alle beiligenden Anleitungen, vor allem die 

allgemeinen Sicherheitshinweise sorgfältig durch, 

bevor Sie das Produkt montieren oder verwenden. 

Werden die Hinweise in den beiliegenden Anleitungen 

nicht beachtet, kann dies zu schweren Verletzungen 

oder zu Schäden am Produkt selbst sowie an Ihrem 

Fahrzeug führen. Bewahren Sie die beiliegenden Anlei-

tungen zur weiteren Nutzung griffbereit auf. Wenn Sie 

das Produkt bzw. das damit ausgestattete Fahrzeug 

an Dritte weitergeben, geben Sie in jedem Fall alle 

zugehörigen Anleitungen mit.
Wir von CUBE empfehlen Ihnen eindringlich, die 

Montage dieses Produkts von Ihrem Fachhändler 

durchführen zu lassen.
Die beiliegenden Anleitungen unterliegen der euro-

päischen Gesetzgebung. Bei Lieferung des Produkts 

oder Fahrzeugs außerhalb Europas müssen ggf. vom 

Hersteller/Importeur ergänzende Anleitungen bei-

gefügt werden.

ZEICHENERKLÄRUNG

Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in 

den beiliegenden Anleitungen, auf dem Produkt oder 

der Verpackung verwendet.

 

WARNUNG!

Gefährdung mit mittlerem Risikograd, die den Tod oder 

eine schwere Verletzung zur Folge haben kann, wenn 

sie nicht vermieden wird.

 

VORSICHT!

Gefährdung mit moderatem Risikograd, die mittlere 

oder leichte Verletzungen zur Folge haben kann, wenn 

sie nicht vermieden wird.

 

HINWEIS!

Warnung vor möglichen Sachschäden.

Nützliche Zusatzinformationen zur Montage 

oder zum Betrieb.
Lesen und beachten Sie die beiliegenden An-

leitungen.
Verweis auf weitere Dokumentation - Siehe 

Anleitung (Dok. - Nummer)

NM

Drehmomementschlüssel verwenden. Das im 

Symbol angegebene Anzugmoment verwenden.

GENERAL

READ AND KEEP THE MANUAL

This and other accompanying instructions 

contain important information on the assembly, 

initial operation, and maintenance of the 

product.
Read all enclosed instructions carefully before assem-

bling or using the product, especially the general safety 

instructions. Non-observance of this manual may 

result in serious injury or damage to the product itself 

and your vehicle. Keep the enclosed instructions close 

to hand for further use. If you pass on the product or 

the vehicle equipped with the product to a third party, 

always include all accompanying instructions.
We at CUBE strongly recommend that you have this 

product assembled by your dealer.
The enclosed instructions are subject to European 

legislation. If the product or vehicle is delivered out-

side Europe, the manufacturer/importer may have to 

provide additional instructions.

EXPLANATION OF SYMBOLS

The following symbols and signal words are used in 

the enclosed instructions, on the product or on the 

packaging.

 

WARNING!

A medium risk of hazard which may result in death or 

serious injury if not avoided.

 

CAUTION!

A low risk of hazard which may result in moderate or 

minor injury if not avoided.

 

NOTICE!

Warning of possible damage to property.

Useful additional information for assembly or 

operation.

Read and observe the enclosed instructions.

Reference to further documentation - See 

instructions (Doc. - Number)

NM

Use a torque wrench. Use the torque values 

indicated in the symbol.

mm

Drill a hole at the marked position.  

Use the drill diameter indicated in the symbol.

Observe indication sound.

Trim with suitable tool.

mm

Loch an markierter Position bohren. Im Symbol 

angegebenen Bohrerdurchmesser verwenden.

Indikationsgeräusch beachten.

Mit geeignetem Werkzeug trennen.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR 

ZUBEHÖRTEILE

 

WARNUNG!

Unfall- und Verletzungsgefahr! 

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin-

weise und Anweisungen können Unfälle, schwere Ver-

letzungen  und Beschädigungen verursachen.

Sicherheit von Kindern

Wenn Kinder mit der Verpackung oder Kleinteilen spie-

len, können sie sich daran verschlucken und ersticken 

oder sich verletzen.

 

»

Halten Sie Kleinteile von Kindern fern.

 

»

Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung oder 

dem Produkt spielen.

 

»

Lassen Sie das Produkt und das Fahrzeug während 
der Montage nicht unbeaufsichtigt.

Sicherheitshinweise zur Montage

 

»

Prüfen Sie vor der Montage den Lieferumfang des 

Produkts auf Vollständigkeit.

 

»

Prüfen Sie vor der Montage alle Komponenten des 

Produkts und des Fahrzeugs auf Beschädigungen, 

scharfe Kanten oder Grate.

 

»

Wenn der Lieferumfang des Produkts unvollständig 

ist oder Sie Beschädigungen, scharfe Kanten oder 

Grate am Produkt, den Komponenten oder dem 

Fahrzeug feststellen, verwenden Sie dieses nicht.

 

»

Verwenden Sie nur für das Produkt vorgesehene 

Teile und Zubehör. Komponenten anderer Hersteller 

können die optimale Funktion beeinflussen.

 

»

Wenn Sie dieses Produkt mit Fahrzeugen anderer 

Hersteller kombinieren wollen, erkundigen Sie sich 

unbedingt nach deren Vorgaben und prüfen Sie Maß-

haltigkeit und Kompatibilität nach den Vorgaben in 

den beiliegenden Anleitungen und der Bedienungs-

anleitung Ihres Fahrzeugs.

 

»

Schraubverbindungen müssen fachgerecht mit 

einem Drehmomentschlüssel und mit korrekten 

Drehmomentwerten angezogen werden.

 

»

Stellen Sie sicher, dass durch das Schutzblech 

Bremsen oder Leitungen nicht beeinträchtigt oder 

beschädigt werden.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR 

ACCESSORIES

 

WARNING!

Risk of accident and injury! 

Read all safety notes and instructions. Failure to obser-

ve the safety instructions and instructions can cause 

accidents, serious injury and damage.

Safety of children

If children play with the packaging or small parts, they 

may swallow them and suffocate or injure themselves.

 

»

Keep small parts away from children.

 

»

Do not let children play with the packaging or 

product.

 

»

Do not leave the product or vehicle unattended 
during assembly.

Safety instructions for assembly

 

»

Before assembly, check the scope of delivery of the 

product for completeness.

 

»

Before assembly, check all components of the 

product and the vehicle for damage, sharp edges 

or burrs.

 

»

If the scope of delivery for the product is not comple-

te or if you notice any damage, sharp edges or burrs 

on the product, components or vehicle, do not use it.

 

»

Use only parts and accessories intended for the 

product. Components from other manufacturers 

may affect optimal function.

 

»

If you intend to combine this product with vehicles 

of other manufacturers, be sure to check their 

specifications and check dimensional accuracy and 

compatibility according to the instructions in the 

enclosed manuals and the owner‘s manual of your 

vehicle.

 

»

Screw connections must be tightened correctly with 

a torque wrench and with correct torque values.

 

»

The mudguard should be mounted so that it neither 

damages nor interferes with the function of the 

brakes or the brake cables.

 Sicherheitshinweise zum Betrieb

Beachten Sie, dass Zubehör die Eigenschaften des 

Fahrzeugs stark beeinflussen kann.

 

»

Wenn Sie sich nicht absolut sicher sind oder Fragen 

haben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

 

»

Die beiliegenden Anleitungen können nicht jede 

Kombinationsmöglichkeit des Produkts mit allen 

Fahrzeugmodellen abdecken.

Sicherheitshinweise zur Wartung

Fehlfunktionen durch übermäßigen Verschleiß, Ma-

terialermüdung oder lose Schraubverbindungen vor-

beugen: 

 

»

Prüfen Sie das Produkt und Ihr Fahrzeug regelmäßig 

vor jedem Gebrauch.

 

»

Verwenden Sie das Produkt und Ihr Fahrzeug 

nicht, wenn Sie übermäßigen Verschleiß oder lose 

Schraubverbindungen feststellen.

 

»

Verwenden Sie das Fahrzeug nicht, wenn Sie Risse, 

Verformungen oder Farbveränderungen feststellen.

 

»

Lassen Sie das Fahrzeug umgehend von Ihrem 

Fachhändler prüfen, wenn Sie übermäßigen Ver-

schleiß, lose Schraubverbindungen, Verformungen, 

Risse oder Farbveränderungen feststellen.

REINIGUNG UND PFLEGE

 

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Unsachgemäßer Umgang mit Reinigungsmitteln kann 

zu Beschädigungen des Produkts führen.

 

»

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs-

mittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten 

sowie keine scharfen oder metallischen Reini-

gungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel 

und/oder dergleichen. Diese können die Ober-

flächen und das Produkt beschädigen.

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit Wasser (ggf. 

ein mildes Reinigungsmittel beifügen) und einem 

weichen Reinigungstuch.

Safety Instructions for Operation

Please note that accessories can have a significant in-

fluence on the characteristics of the vehicle.

 

»

If you are not absolutely sure or if you have questi-

ons, please contact your dealer.

 

»

The enclosed instructions cannot cover every 

possible combination of the product with all vehicle 

models.

Safety instructions for maintenance

Prevent malfunctions due to excessive wear, material 

fatigue or loose screw connections: 

 

»

Check the product and your vehicle regularly before 

each ride.

 

»

Do not use the product and your vehicle if you notice 

excessive wear or loose screw connections.

 

»

Do not use the vehicle if you notice cracks, deforma-

tion or color changes.

 

»

Have the vehicle inspected immediately by your 

dealer if you notice excessive wear, loose screw con-

nections, deformation, cracks or color changes.

CLEANING AND CARE

 

NOTICE!

Risk of damage!

Improper handling of cleaning agents can cause 

damage to the product.

 

»

Do not use aggressive cleaning agents, brus-

hes with metal or nylon bristles or sharp or 

metallic cleaning objects such as knives, hard 

spatulas and the like. These can damage the 

surfaces and the product.

Clean the product regularly with water (add a mild 

detergent if necessary) and a soft cloth.

Reviews: