background image

Installation Guide
Einbauanleitung
Guide d’installation
Guida all’installazione
Guía de instalación
Instrukcja monta

ż

u

3932EC

INS-3932EC-000 Revision A 03/22 (SONO-9937)

68

kg

 

All fixings positions must be used to achieve maximum load rating.

 

Not suitable for flat mounting.

 

Drawer width should not be more than the slide length, please contact Accuride if 

your drawer is wider than this.

‡, †, ††  Hole not available. 

§ 

Hold ball bearing retainer in forward position during installation of drawer.

 

Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert 

erzielt wird.

 

Nicht für Flachmontage geeignet.

 

Die Schublade sollte nicht breiter sein als die Schienenlänge; bitte kontaktieren Sie 

Accuride falls Ihre Schublade breiter ist.

‡, †, ††  Montageloch nicht.

§ 

Hält den Kugelkäfig wärhrend der Schubladenbefestigung vorne.

 

Tous les points de fixation doivent ętre utilisés pour obtenir la charge maximale.

 

Ne convient pas pour un montage à plat.

 

La largeur du tiroir ne doit pas être supérieure à la longueur de la glissière. si c’est 

le cas merci de contacter Accuride.

‡, †, ††  Trou non disponible.

§ 

Maintenir la cage ŕ billes en position avant pendant l’installation du tiroir.

 

Per ottenere il massimo carico nominale, devono essere usate tutte le posizioni di.

 

Non adatta per montaggio in piano.

 

La larghezza del cassetto non deve essere maggiore della lunghezza della guida, 

contattate Accuride se il cassetto è più largo di questo valore.

‡, †, ††  Foro non disponibile.

§ 

Mantenere la gabbietta portasfere in posizione avanzato durante il montaggio del 

cassette.

 

Todas las posiciones de fijación deben ser usadas para se conseguir la capacidad 

máxima de carga.

 

No adecuada para montaje horizontal.

 

El ancho del cajón no debe ser superior a la longitud de la guía, por favor contacte 

con Accuride si su cajón es mayor.

‡, †, ††  Agujero no disponible para la guía.

§ 

Mantenga el cojinete de bolas en la posición de frente durante la instalación del 

cajón.

 

W celu przeniesienia maksymalnego obciążenia zespół musi być zamontowany z 

użyciem wszystkich, przewidzianych do tego celu, punktów montażowych.

 

Nieodpowiednie do montażu na płasko.

 

Szerokość szuflady nie powinna być większa niż długość prowadnicy, prosimy o 

kontakt z Accuride jeśli Twoja szuflada jest szersza niż długość prowadnicy.

‡, †, ††  Otwór niedostępny.

§ 

Podczas instalacji szuflady koszyk z kulkami powinien znajdować się w pozycji 

frontowej.

53.0

16.0

E

F

G

Ø8.0

Ø6.2

8.3 x 4.4

4.5 x 9.4

9.4 x 4.5

35.0

7.0

SL

TR

C

D

Ø4.2

B

A

16.0

Ø4.4‡

††

Ø4.5

12.7

9.6

25.4

9.6

32.0

16.2

12.7

51.0

3932EC

mm

kg

SL

TR

A

B

C

D

E

F

G

W

L

DZ3932-0030EC

300

275

-

96

-

-

192

-

-

1.18

35

DZ3932-0035EC

350

350

128

-

-

-

128

224

-

1.40

35

DZ3932-0040EC

400

400

128

192

-

-

160

288

-

1.64

50

DZ3932-0045EC

450

450

128

256

-

-

160

320

-

1.88

50

DZ3932-0050EC

500

500

128

224

288

-

192

384

-

2.09

60

DZ3932-0055EC

550

550

128

224

352

-

224

416

-

2.32

60

DZ3932-0060EC

600

600

128

224

352

-

256

480

-

2.56

68

DZ3932-0065EC

650

650

128

224

352

448

256

512

-

2.78

68

DZ3932-0070EC

700

700

128

224

352

480

256

448

576

3.01

68

‡ DZ3932-0030EC 

 

† DZ3932-0035EC

††  DZ3932-0040EC

Reviews: