ES - 13
Unidad de soplado e Inyección Interna
7 Puesta en marcha
6.3 Conexión eléctrica
Utilizar un cable adecuado para realizar la conexión eléctrica entre la válvula
distribuidora (electroválvula) de 2/2 vías y el conector hembra directamente
en el controlador del Robot.
7 Puesta en marcha
Durante la primera puesta en servicio es necesario activar la
Unidad de
soplado e Inyección Interna
aprox. 10 a 20 veces hasta que la cantidad
deseada de líquido antiproyecciones llegue a la tobera de gas. El engrasador
por inyección puede activarse manualmente pulsando en generador de
señales.
Activando la válvula distribuidora 2/2 se activa la
Unidad de soplado e
Inyección Interna
. Este proceso debe activarse cada vez que el robot
desplaza el cuello de antorcha al equipo de limpieza para efectuar la
limpieza automática.
La señal de soplado se activa durante el camino al equipo de limpieza y está
activada durante todo el proceso de limpieza.
Las salpicaduras de soldadura separadas por la rima se soplan desde atrás
fuera del interior de la tobera de gas.
Un segundo impulso de soplado después de la limpieza humedece el interior
de la tobera de gas de líquido antiproyecciones antes de utilizar la antorcha
otra vez para el proceso de soldadura.
8 Puesta fuera de servicio
1
Desconectar el control de robot.
AVISO
• La tensión de servicio y la tensión de salida de la unidad de control
deben ser idénticas.
AVISO
• Dado que la
Unidad de soplado e Inyección Interna
está
integrada en un sistema de soldadura, la desconexión es determinada
por el control de robot.
En la puesta fuera de servicio, observar también la desconexión de
todos los componentes integrados en el sistema de soldadura.
Summary of Contents for Air-blast and injection unit
Page 4: ...DE 4 1 Identifikation Ausblas und Einsprüheinheit 1 1 EU Konformitätserklärung ...
Page 5: ...DE 5 Ausblas und Einsprüheinheit 1 Identifikation ...
Page 17: ...DE 17 Ausblas und Einsprüheinheit Notizen Notizen ...
Page 20: ...EN 4 1 Identification Air blast and injection unit 1 1 EU Declaration of Conformity ...
Page 21: ...EN 5 Air blast and injection unit 1 Identification ...
Page 33: ...EN 17 Air blast and injection unit Notes Notes ...
Page 36: ...FR 4 1 Identification Unité de soufflage et de pulvérisation 1 1 Déclaration de conformité CE ...
Page 37: ...FR 5 Unité de soufflage et de pulvérisation 1 Identification ...
Page 49: ...FR 17 Unité de soufflage et de pulvérisation Notes Notes ...
Page 53: ...ES 5 Unidad de soplado e Inyección Interna 1 Identificación ...
Page 65: ...ES 17 Unidad de soplado e Inyección Interna Notas Notas ...
Page 66: ...ES 18 Notas Unidad de soplado e Inyección Interna Notas ...
Page 67: ...ES 19 Unidad de soplado e Inyección Interna Notas Notas ...