background image

PL

PL

PL - polski

WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 

JAKO ODNIESIENIE 

OSTRZEŻENIE: 

•  Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki

•  Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są 

włączone

•  Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy dziecko jest odsunięte kie-

dy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób

•  Nie pozwalaj dziecku bawić się tym wyrobem

•  Używaj uprzęży, gdy dziecko zacznie samodzielnie siadać

•  Zawsze używaj systemu zapięć

•  Sprawdź, czy urządzenia mocujące gondolę lub siedzisko lub 

fotelik samochodowy są prawidłowo załączone przed użyciem

•  Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na 

rolkach

Ważne wskazówki

•  Produkt ten jest przeznaczony dla dzieci od 

urodzenia i o maksymalnej wadze 15 kg.

•  Ten produkt jest przystosowany do przewoże-

nia jednego dziecka. 

•  Podczas wkładania i wyjmowania dziecka musi 

być uruchomiony hamulec.

•  Siatkę na zakupy można obciążać do maksym-

alnie do 5 kg.

•  Wszystkie dodatkowe obciążenia, które zna-

jdują się na rączce, z tyłu, na oparciu lub po 

bokach wózka mają negatywny wpływ na jego 

stabilność. 

•  Pas krocza stosować zawsze w połączeniu z 

pasem biodrowym.

•  Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów 

producenta.

•  Podwozie wózka używane w połączeniu z fote-

likiem samochodowym nie może zastępować 

kołyski ani łóżeczka dla dziecka. Na czas snu 

dziecko należy umieścić w przeznaczonej do 

tego celu gondoli wózka, kołysce lub łóżeczku. 

•  Używać wyłącznie oryginalnych części zamien-

nych producenta.

•  Nie przeprowadzać żadnych zmian, które mogą 

negatywnie wpływać na bezpieczeństwo. 

•  Nie stawiać produktu w pobliżu ognia lub 

innych źródeł ciepła.

•  Przy wjeżdżaniu na stopnie, schody lub przy 

podnoszeniu lub przenoszeniu wózka, zawsze 

należy wyjmować dziecko. 

•  Przed użyciem należy sprawdzić, czy gondola 

lub siedzisko są prawidłowo zablokowane.

Wskazówki dotyczące pielęgnacji i 

użytkowania 

•  Materiały zastosowane do wytworzenia nas-

zych produktów spełniają odnośne wymagania 

AZO, EN1103 i EN71-3, oraz wymogi dotyczące 

odporności materiału tapicerki na światło i 

inne czynniki. Mimo to radzimy nie wystawiać 

produktu na długotrwałe działanie światła 

słonecznego. Płowienie i blaknięcie barw oraz 

odbarwienie materiału spowodowane działa-

niem silnego promieniowania słonecznego nie 

są podstawą do reklamacji. Tekstylne pokrowce 

tego artykułu nadają się do prania. Prać ręcznie 

lub w pralce automatycznej w zimnej wodzie 

(stosować środek piorący do tkanin delikat-

nych).

•  Regularna pielęgnacja i konserwacja produktu 

przyczyniają się w wysokim stopniu do zape-

wnienia bezpieczeństwa i utrzymania jego war-

tości. Wpływy środowiska, jak np. zawartość soli 

w powietrzu, sól do posypywania ulic, kwaśny 

deszcz oraz nieprawidłowe przechowywanie 

przyspieszają korozję.

•  Ruchome i mechaniczne części wózka, takie 

jak koła, hamulec lub regulacja rączki, muszą 

być czyszczone i/lub oliwione w regularnych 

odstępach czasu. Do czyszczenia wózka stoso-

wać delikatne środki, takie jak gąbki, miękkie 

szczotki i letnią wodę. Jako środka smarnego 

używać wyłącznie olejów niezawierających 

silikonu. 

•  Zalecamy regularną pielęgnację wszystkich 

elementów lakierowanych. W pojedynczych 

przypadkach najlepiej oczyścić lakierowaną 

nawierzchnię zaraz po zabrudzeniu.

•  Od czasu do czasu sprawdzać luźne elementy i 

części blokujące i w razie potrzeby dokręcać je. 

•  Zdejmowane pokrowce z reguły nadają się do 

prania. W tym celu przestrzegać wskazówek do-

tyczących prania znajdujących się na produkcie. 

Wskazówki dotyczące reklamacji

•  W przypadku szkody lub reklamacji proszę 

zwrócić się do sprzedawcy, u którego zakupili 

Państwo produkt.

•  Roszczeń gwarancyjnych można dochodzić 

wyłącznie za okazaniem paragonu.

•  Naturalne oznaki zużycia i szkody powstałe na 

skutek nadmiernego obciążenia nie stanowią 

podstawy do reklamacji.

•  Szkody powstałe wskutek niewłaściwego 

użytkowania nie stanowią podstawy do rekla-

macji.

•  Podstawą do reklamacji nie są ponadto szkody 

powstałe wskutek nieprawidłowego montażu 

lub uruchomienia.

•  Szkody powstałe wskutek niewłaściwie 

przeprowadzonych modyfi kacji produktu nie 

stanowią podstawy do reklamacji.

•  Pojawienie się rdzy wskutek braku pielęgnacji 

lub nieprawidłowego użytkowania nie jest 

wadą produktu.

•  Zarysowania powierzchni stanowią objawy 

normalnego zużycia produktu i nie są uznawa-

ne jako wada produktu.

•  Elementy tekstylne poddane działaniu wilgoci 

i nie wysuszone, mogą pleśnieć, co nie stanowi 

wady produkcyjnej.

•  Wskutek działania promieni słonecznych, potu, 

środków do czyszczenia, a także wskutek tarcia 

i zbyt częstego prania nie można wykluczyć 

płowienia materiału, co nie jest wadą produktu.

•  Starte koła są oznakami naturalnego zużycia i 

nie stanowią podstawy do reklamacji. 

35

34

Ping ABC.2020.2

Ping ABC.2020.2

Summary of Contents for PING

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use ThinkBaby...

Page 2: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Ping ABC 2020 2 EN1888 1 2018 1 3 Ping ABC 2020 2...

Page 3: ...A B A B 6 7 2 3 5 4 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 4: ...A B A B 6 7 4 5 7 6 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 5: ...A B C1 C2 C3 6 7 6 6 9 Ping ABC 2020 2 8 Ping ABC 2020 2...

Page 6: ...D1 E D2 0 6m 6 7 6 7 11 Ping ABC 2020 2 10 Ping ABC 2020 2...

Page 7: ...6 36m A A 6 7 7 8 13 Ping ABC 2020 2 12 Ping ABC 2020 2...

Page 8: ...A B B B 6 7 8 9 15 Ping ABC 2020 2 14 Ping ABC 2020 2...

Page 9: ...A B A B 6 7 10 11 17 16 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 10: ...6 7 12 12 19 18 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 11: ...B A 6 7 13 14 21 Ping ABC 2020 2 20 Ping ABC 2020 2...

Page 12: ...raten Ihnen trotzdem das Modell nicht l ngere Zeit intensiv der Son ne auszusetzen Abrieb Ausbluten der Farben und Verblassen bei starker Sonneneinstrahlung begr nden keinen Reklamationsanspruch Der...

Page 13: ...ear or if the colours bleed or fade when exposed to strong sunlight The fabric cover on this product is washable The covers can be washed by hand or on a cold cycle in the washing machine mild deterge...

Page 14: ...n manchado de los colores y el deste imiento en caso de exposi ci n solar intensiva no son motivo de reclama ci n La funda de este art culo es lavable Las fundas pueden lavarse a mano o a m quina con...

Page 15: ...ter une ex position prolong e et intense au soleil L usure ainsi que des couleurs d lav es et d teintes par une forte insolation ne donnent pas droit une r clamation La housse en tissu de cet article...

Page 16: ...o solare non costituiscono giusti cato motivo di reclamo Il rivestimento in tessuto di questo articolo lavabile La fodera si pu lavare a mano o in lavatrice con il programma di lavaggio a freddo deter...

Page 17: ...d van de bekleding Toch raden wij u aan om het model niet gedurende lange tijd aan intensief zonlicht bloot te stellen Slijtage of het uitlopen en verbleken van kleuren ten gevolge van sterk zonlicht...

Page 18: ...ie s podstaw do reklamacji Tekstylne pokrowce tego artyku u nadaj si do prania Pra r cznie lub w pralce automatycznej w zimnej wodzie stosowa rodek pior cy do tkanin delikat nych Regularna piel gnacja...

Page 19: ...tenzivn mu slu ne n mu z en Opot eben ot rem pou t n barvy a vyblednut barvy v d sledku siln ho slune n ho z en nen d vodem pro rekla maci Textiln potah tohoto artiklu je mo n pr t M ete pr t potahy r...

Page 20: ...RU RU RU 15 5 AZO EN71 2 EN71 3 39 38 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 21: ...t ne tegye ki hosszabb id re intenz v napf nynek Az er s napf ny okozta kop s a sz nek kifakul sa s elhalv nyod sa nem lehet reklam ci alapja Ennek a term k nek a textil k rpitja moshat A huzatokat k...

Page 22: ...a o modelo por per odos prolongados de forma intensiva ao sol Desgaste o desbotamento e desvaneci mento das cores em caso de intensa radia o solar n o constituem motivo para reclama o O revestimento e...

Page 23: ...osti jakom suncu ne predstavljaju prihvatljiv razlog za reklamaciju Presvlaka ovog proizvoda je periva Presvlake mo ete prati ru no ili u perilici rublja programom za hladno pranje za no rublje Redovi...

Page 24: ...UA UA UA 15 5 AZO EN71 2 EN71 3 47 46 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 25: ...ing og falmning p grund af st rkt sollys berettiger ikke til reklamation Produktets stofbetr k kan vaskes Betr kkene kan vaskes i h nden eller i vaskemaskine p koldt vaskeprogram med nvaskemiddel Rege...

Page 26: ...ivt solljus under l ngre tid Avskavning bl dning av f rgerna och blekning vid starkt solljus motiverar inga reklamati onsanspr k Tygkl dseln till denna artikel r tv ttbar Du kan tv tta tygkl dseln f r...

Page 27: ...i lengre tid Avslitning utvasking av fargene og falming ved sterk so linnstr ling begrunner intet reklamasjonskrav Sto trekket til denne artikkelen er vaskbart Du kan vaske trekkene for h nd eller i...

Page 28: ...uringons teilyn aiheuttama kuluminen ja v rien haalistuminen eiv t ole reklamaation perusteita T m n tuot teen kangasp llys on pesunkest v P llykset voidaan pest k sin tai koneessa kylm pesuoh jelmall...

Page 29: ...umas d m jimasis ir i blukimas d l intensyvaus saul s spinduli poveikio n ra pagrindas reik ti reklamacij io gaminio u valkal galima skalbti U valkalus galima skalbti rankomis ir skalbykle praskalauja...

Page 30: ...un izbal ana stipra saules starojuma iedarb b nav pamats reklam cijas iesnieg anai Rati u auduma apvalks ir maz g jams Apvalkus var mazg t ar rok m vai ar ve as mazg jamo ma nu aukstas mazg anas prog...

Page 31: ...t reklamatsioonideks Selle toote tekstiilist kate on pestav Te saate katteid pesta k sitsi v i masinaga k lma vee program mi kasutades rna pesu vahendiga Oma toote ohutuseks ja s ilitamiseks hooldage...

Page 32: ...niu Odretie ma teri lu p anie farieb a vyblednutie pri silnom slne nom iaren nezakladaj iaden n rok na reklam ciu L tkov po ah tohto produktu je mo n pra Po ahy m ete pra ru ne alebo v pr ke nastavene...

Page 33: ...BG BG BG 15 kg 5 kg AZO EN1103 EN71 3 65 64 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 34: ...ne izpostavljajte dalj asa soncu Odrgnine izguba pristnosti in pobleditev barv pri mo nem vplivu sonca niso upravi eni razlogi zahtevka za reklamacijo Pre vleka iz tkanine tega izdelka je pralna Prev...

Page 35: ...pentru mult timp la razele puternice ale soare lui Uzura scurgerea culorilor i decolorarea sub in uen a razelor puternice ale soarelui nu con stituie motiv de reclama ie Husele textile ale acestui pro...

Page 36: ...GR GR GR Use a harness as soon as your child can sit unaided 15 5 AZO EN1103 EN71 3 71 70 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 37: ...maruz b rakmaman z neririz Yo un g ne nlar alt nda a nma renklerin solmas ve kayb gibi durumlar kusur ve ik yet sebebi say lmaz Bu r n n kuma k l f y kanabilir K l ar elde veya makinede so uk suyla ha...

Page 38: ...e vremena na jakom suncu Istiranje izbjeljivanje boja i izblje ivanje pri jakom zra enju sunca nisu osnova za reklamaciju Tekstilna presvlaka ovog artikla je periva Presvlake mo ete prati ru no ili u...

Page 39: ...IL IL 15 5 EN71 AZO EN1103 3 77 76 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 40: ...CN CN CN 15 5 AZO EN1103 EN71 3 79 78 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 41: ...AR AR EN AZO EN 81 80 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 42: ...ABC Design GmbH Dr Rudolf Eberle Stra e 29 79774 Albbruck Deutschland Germany Telefon Phone 49 0 7753 9393 0 Telefax Fax 49 0 7753 9393 40 info abc design com www abc design com...

Reviews: