background image

DE

DE

DE - Deutsch

Wichtig – Bitte sorgfältig lesen und für späteres Nachlesen unbe-

dingt aufbewahren

WARNUNG: 

•  Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt

•  Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen 

eingerastet sind

•  Vergewissern Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und Zu-

sammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzun-

gen zu vermeiden

•  Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen

•  Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald das Kind selbststän-

dig sitzen kann

•  Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem

•  Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der Kinderwage-

naufsatz oder der Sitzeinheit oder die Befestigungselemente des 

Autositzes korrekt eingerastet sind

•  Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet

Wichtige Hinweise

•  Dieses Produkt ist für Kinder ab der Geburt und 

mit einem Gewicht bis maximal 15kg bestimmt.

•  Dieses Produkt ist für die Benutzung eines 

Kindes konstruiert. 

•  Beim Hineinsetzen und Herausnehmen des 

Kindes muss die Feststellbremse betätigt sein.

•  Das Einkaufsnetz kann bis zu einem Gewicht 

von 5 kg beladen werden.

•  Sämtliche Lasten, die am Schieber, an der 

Rückseite, Rückenlehne oder den Seiten des 

Kinderwangens angebracht sind, beeinträchti-

gen die Standsicherheit des Wagens. 

•  Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Ver-

bindung mit dem Beckengurt.

•  Verwenden Sie ausschließlich zugelassene 

Zubehörteile Ihres Herstellers.

•  Sollten Sie das Fahrgestell in Verbindung mit 

einem Autokindersitz nutzen, ersetzt dieser 

weder eine Wiege, noch ein Kinderbett. Sollte 

Ihr Kind Schlaf benötigen, sollte es dafür in 

einen geeigneten Kinderwagenaufsatz, eine 

geeignete Wiege oder ein geeignetes Bett 

gelegt werden. 

•  Verwenden Sie ausschließlich zugelassene 

Ersatzteile Ihres Herstellers.

•  Führen Sie keine Veränderungen durch, die die 

Sicherheit in Frage stellen. 

•  Halten Sie dieses Produkt vor Feuer und ande-

ren Hitzequellen fern

•  Beim Befahren von Stufen oder Treppen oder 

falls Ihr Kinderwagen gehoben oder getragen 

wird, sollten Sie Ihr Kind grundsätzlich aus dem 

Wagen nehmen. 

•  Es ist vor Gebrauch zu überprüfen, dass der Kin-

derwagenaufsatz oder die Sitzeinheit korrekt 

eingerastet

Pfl ege- und Gebrauchshinweise 

•  Die zur Herstellung unserer Produkte verwen-

deten Materialien entsprechen der AZO-Anfor-

derung, EN1103 und EN71-3, sowie Lichtecht-

heit für Bekleidung. Wir raten Ihnen trotzdem 

das Modell nicht längere Zeit intensiv der Son-

ne auszusetzen. Abrieb, Ausbluten der Farben 

und Verblassen bei starker Sonneneinstrahlung 

begründen keinen Reklamationsanspruch. Der 

Stoff bezug dieses Artikels ist waschbar. Sie 

können die Bezüge mit der Hand oder mit der 

Maschine auf Kaltwäsche (Feinwaschmittel) 

waschen.

•  Zur Sicherheit und Werterhaltung Ihres Pro-

dukts tragen regelmäßige Pfl ege und Wartung 

in hohem Maße bei. Umwelteinfl üsse, wie 

Salzgehalt in der Luft, Streusalz oder saurer 

Regen, sowie falsche Unterbringung fördern 

die Korrosion.

•  Die beweglichen und mechanischen Teile 

wie Räder, Bremse oder Schieberverstellung 

müssen in regemäßigen Abständen gereinigt 

und/oder geölt werden. Benutzen Sie für die 

Reinigung schonende Hilfsmittel wie Schwäm-

me, weiche Bürsten und lauwarmes Wasser. 

Verwenden Sie ausschließlich silikonfreie Öle 

als Schmiermittel. 

•  Wir empfehlen eine regelmäßige Pfl ege aller 

lackierten Teile. In gravierenden Einzelfällen 

gleich nach der Verunreinigung die Lackober-

fl äche reinigen.

•  Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit lockere Teile 

und Verschlussteile und ziehen Sie sie falls 

nötig fest. 

•  Abnehmbare Bezüge können in der Regel 

gereinigt werden. Beachten Sie dazu die Wasch-

hinweise an ihrem Produkt. 

Hinweise für den Reklamationsfall

•  Im Schadens oder Reklamationsfall, wenden Sie 

sich bitte an den Fachhändler bei dem Sie das 

Produkt erworben haben.

•  Garantieansprüche können nur gegen Vorlage 

des Kaufbelegs geltend gemacht werden

•  Natürliche Abnutzungserscheinungen 

(Verschleiß) und Schäden durch übermäßige 

Beanspruchung stellen keinen Reklamationsan-

spruch dar.

•  Schäden, die durch unsachgemäße Verwen-

dung entstehen, stellen keinen Reklamations-

anspruch dar.

•  Schäden, die durch fehlerhafte Montage oder 

Inbetriebsetzung entstehen, stellen keinen 

Reklamationsanspruch dar.

•  Schäden, die durch unsachgemäße Ände-

rungen am Produkt entstehen, stellen keinen 

Reklamationsanspruch dar.

•  Roststellen die durch fehlende Wartung oder 

unsachgemäße Behandlung vorkommen kön-

nen, stellen keinen Mangel dar.

•  Kratzer sind normale Verschleißerscheinungen 

und stellen keinen Mangel dar.

•  Feucht gewordene Textilteile, die nicht getrock-

net wurden können schimmeln und stellen 

keinen produktionsbedingten Mangel dar.

•  Durch Sonneneinstrahlung, Schweißeinfl uss, 

Reinigungsmittel, Abrieb oder zu häufi ges Wa-

schen ist ein Ausbleichen nicht auszuschließen 

und somit kein Mangel.

•  Abgefahrene Räder sind natürliche Verschlei-

ßerscheinungen und stellen keinen Reklamati-

onsanspruch dar. 

23

22

Ping ABC.2020.2

Ping ABC.2020.2

Summary of Contents for PING

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use ThinkBaby...

Page 2: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Ping ABC 2020 2 EN1888 1 2018 1 3 Ping ABC 2020 2...

Page 3: ...A B A B 6 7 2 3 5 4 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 4: ...A B A B 6 7 4 5 7 6 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 5: ...A B C1 C2 C3 6 7 6 6 9 Ping ABC 2020 2 8 Ping ABC 2020 2...

Page 6: ...D1 E D2 0 6m 6 7 6 7 11 Ping ABC 2020 2 10 Ping ABC 2020 2...

Page 7: ...6 36m A A 6 7 7 8 13 Ping ABC 2020 2 12 Ping ABC 2020 2...

Page 8: ...A B B B 6 7 8 9 15 Ping ABC 2020 2 14 Ping ABC 2020 2...

Page 9: ...A B A B 6 7 10 11 17 16 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 10: ...6 7 12 12 19 18 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 11: ...B A 6 7 13 14 21 Ping ABC 2020 2 20 Ping ABC 2020 2...

Page 12: ...raten Ihnen trotzdem das Modell nicht l ngere Zeit intensiv der Son ne auszusetzen Abrieb Ausbluten der Farben und Verblassen bei starker Sonneneinstrahlung begr nden keinen Reklamationsanspruch Der...

Page 13: ...ear or if the colours bleed or fade when exposed to strong sunlight The fabric cover on this product is washable The covers can be washed by hand or on a cold cycle in the washing machine mild deterge...

Page 14: ...n manchado de los colores y el deste imiento en caso de exposi ci n solar intensiva no son motivo de reclama ci n La funda de este art culo es lavable Las fundas pueden lavarse a mano o a m quina con...

Page 15: ...ter une ex position prolong e et intense au soleil L usure ainsi que des couleurs d lav es et d teintes par une forte insolation ne donnent pas droit une r clamation La housse en tissu de cet article...

Page 16: ...o solare non costituiscono giusti cato motivo di reclamo Il rivestimento in tessuto di questo articolo lavabile La fodera si pu lavare a mano o in lavatrice con il programma di lavaggio a freddo deter...

Page 17: ...d van de bekleding Toch raden wij u aan om het model niet gedurende lange tijd aan intensief zonlicht bloot te stellen Slijtage of het uitlopen en verbleken van kleuren ten gevolge van sterk zonlicht...

Page 18: ...ie s podstaw do reklamacji Tekstylne pokrowce tego artyku u nadaj si do prania Pra r cznie lub w pralce automatycznej w zimnej wodzie stosowa rodek pior cy do tkanin delikat nych Regularna piel gnacja...

Page 19: ...tenzivn mu slu ne n mu z en Opot eben ot rem pou t n barvy a vyblednut barvy v d sledku siln ho slune n ho z en nen d vodem pro rekla maci Textiln potah tohoto artiklu je mo n pr t M ete pr t potahy r...

Page 20: ...RU RU RU 15 5 AZO EN71 2 EN71 3 39 38 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 21: ...t ne tegye ki hosszabb id re intenz v napf nynek Az er s napf ny okozta kop s a sz nek kifakul sa s elhalv nyod sa nem lehet reklam ci alapja Ennek a term k nek a textil k rpitja moshat A huzatokat k...

Page 22: ...a o modelo por per odos prolongados de forma intensiva ao sol Desgaste o desbotamento e desvaneci mento das cores em caso de intensa radia o solar n o constituem motivo para reclama o O revestimento e...

Page 23: ...osti jakom suncu ne predstavljaju prihvatljiv razlog za reklamaciju Presvlaka ovog proizvoda je periva Presvlake mo ete prati ru no ili u perilici rublja programom za hladno pranje za no rublje Redovi...

Page 24: ...UA UA UA 15 5 AZO EN71 2 EN71 3 47 46 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 25: ...ing og falmning p grund af st rkt sollys berettiger ikke til reklamation Produktets stofbetr k kan vaskes Betr kkene kan vaskes i h nden eller i vaskemaskine p koldt vaskeprogram med nvaskemiddel Rege...

Page 26: ...ivt solljus under l ngre tid Avskavning bl dning av f rgerna och blekning vid starkt solljus motiverar inga reklamati onsanspr k Tygkl dseln till denna artikel r tv ttbar Du kan tv tta tygkl dseln f r...

Page 27: ...i lengre tid Avslitning utvasking av fargene og falming ved sterk so linnstr ling begrunner intet reklamasjonskrav Sto trekket til denne artikkelen er vaskbart Du kan vaske trekkene for h nd eller i...

Page 28: ...uringons teilyn aiheuttama kuluminen ja v rien haalistuminen eiv t ole reklamaation perusteita T m n tuot teen kangasp llys on pesunkest v P llykset voidaan pest k sin tai koneessa kylm pesuoh jelmall...

Page 29: ...umas d m jimasis ir i blukimas d l intensyvaus saul s spinduli poveikio n ra pagrindas reik ti reklamacij io gaminio u valkal galima skalbti U valkalus galima skalbti rankomis ir skalbykle praskalauja...

Page 30: ...un izbal ana stipra saules starojuma iedarb b nav pamats reklam cijas iesnieg anai Rati u auduma apvalks ir maz g jams Apvalkus var mazg t ar rok m vai ar ve as mazg jamo ma nu aukstas mazg anas prog...

Page 31: ...t reklamatsioonideks Selle toote tekstiilist kate on pestav Te saate katteid pesta k sitsi v i masinaga k lma vee program mi kasutades rna pesu vahendiga Oma toote ohutuseks ja s ilitamiseks hooldage...

Page 32: ...niu Odretie ma teri lu p anie farieb a vyblednutie pri silnom slne nom iaren nezakladaj iaden n rok na reklam ciu L tkov po ah tohto produktu je mo n pra Po ahy m ete pra ru ne alebo v pr ke nastavene...

Page 33: ...BG BG BG 15 kg 5 kg AZO EN1103 EN71 3 65 64 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 34: ...ne izpostavljajte dalj asa soncu Odrgnine izguba pristnosti in pobleditev barv pri mo nem vplivu sonca niso upravi eni razlogi zahtevka za reklamacijo Pre vleka iz tkanine tega izdelka je pralna Prev...

Page 35: ...pentru mult timp la razele puternice ale soare lui Uzura scurgerea culorilor i decolorarea sub in uen a razelor puternice ale soarelui nu con stituie motiv de reclama ie Husele textile ale acestui pro...

Page 36: ...GR GR GR Use a harness as soon as your child can sit unaided 15 5 AZO EN1103 EN71 3 71 70 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 37: ...maruz b rakmaman z neririz Yo un g ne nlar alt nda a nma renklerin solmas ve kayb gibi durumlar kusur ve ik yet sebebi say lmaz Bu r n n kuma k l f y kanabilir K l ar elde veya makinede so uk suyla ha...

Page 38: ...e vremena na jakom suncu Istiranje izbjeljivanje boja i izblje ivanje pri jakom zra enju sunca nisu osnova za reklamaciju Tekstilna presvlaka ovog artikla je periva Presvlake mo ete prati ru no ili u...

Page 39: ...IL IL 15 5 EN71 AZO EN1103 3 77 76 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 40: ...CN CN CN 15 5 AZO EN1103 EN71 3 79 78 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 41: ...AR AR EN AZO EN 81 80 Ping ABC 2020 2 Ping ABC 2020 2...

Page 42: ...ABC Design GmbH Dr Rudolf Eberle Stra e 29 79774 Albbruck Deutschland Germany Telefon Phone 49 0 7753 9393 0 Telefax Fax 49 0 7753 9393 40 info abc design com www abc design com...

Reviews: