background image

Doc. N.° 1STS000017R0001

Unifix AD

Instruction handbook
Manuale istruzioni
Betriebsanleitung
Instructions de montage

1.2

1.1

Achtung: 

Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromver  sorgung unter-

brechen, um Unfälle zu vermeiden. Die Geräte müssen in einem passenden 

Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. Inbetrieb-

setzungund Wartung nur durch Fachpersonal!

Attention: 

To prevent electrical shock, disconnect from power source before 

installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. 

To be commissioned and maintained only by qualified personnel!

Atención:

 Con el objeto de evitar accidentes, hay que desconectar la 

alimentación eléctrica antes de realizar el montaje y la puesta en marcha. 

Debe instalarse en una caja o armario apropiado. Debe protegerse el producto 

de los ambientes agresivos. La puesta en marcha y el mantenimiento ha de 

hacerlo exclusivamente por personal especializado!

Attention:

 Avant le montage et la mise en service, couper l’alimentation 

secteur  afin  d’éviter  tout  accident.  Prévoir  une  mise  en  coffret  ou  armoire 

appropriée, protéger le produit ontre les environnements agressifs. Mise en 

service en entretien: seulement par du personnel spécialisé!

Attenzione: 

Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell’installazione o 

manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti. 

Messa in servizio e manutenzione solo da personale specializzato!

Spreizklemme

Brace terminal

Tipo pinza

Borne à pinces 

Morsetto a pinza

展开式连接夹

1STQ004320B0000

Reviews: