ABB NIESSEN 8140.9 User Manual Download Page 1

TERMOSTATO CALEFACCIÓN CON SONDA DE SUELO

FLOOR THERMOSTAT

ТЕРМОРЕГУЛЯТОР ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ ТЁПЛЫМИ ПОЛАМИ

(Ref. 

81

40.9

 / N2240.

3

)

ESP – Manual de Instrucciones

ENG – User Manual

RUS – Инструкция по установке и 

эксплуатации.

2CLX814099A1001

 - C

1.- Datos Técnicos

1. Technical data

1. Технические характеристики

Tensión:

 230V~ +/-10% 50-60Hz

Potencia de carga:

 2.300W

Tipo de carga:

 Resistencia 

suelo radiante.

Temperatura de control:

 +5ºC 

a +45ºC (temperatura consigna)

Estado OFF:

 En la posición de 

OFF, el termostato permanece apa-

gado, de tal forma que, no atiende a 

la temperatura medida por la sonda 

de suelo. El contacto de salida del 

relé permanece abierto.

Precisión:

 0,5ºC

Histéresis:

 0,5ºC

Sonda de suelo:

 NTC, 10KΩ a 

25ºC, -40ºC a 80ºC 

Cable con doble aislamiento. 

Longitud: 4m

Señalización LED:

 Rojo y verde

Temperatura ambiente:  

-20ºC a 45ºC

Voltage

: 230V~ +/-10% 50-60Hz

Load power:  2.300W

Load type:

 Floor heating re-

sistor

Control temperature:

 +5ºC to 

+45ºC (Set point)

OFF state:

 At OFF position, the 

thermostat is off, so that it does 

not address the temperature 

measured by the floor tem-

perature probe. The relay output 

contact is open.

Temperature accuracy:

 0,5ºC

Hysteresis:

 0,5ºC

Floor temperature sensor:

 

NTC, 10KΩ at 25ºC, -40ºC to 80ºC 

Double isolated cable, 4m length.

LED light indication:

 Red and 

green

Ambient temperature:

 

-20ºC to 45ºC

Номинальное напряжение:

 

230 В~ ±10% 50-60 Гц

Номинальная мощность:

 2300 Вт

Тип нагрузки:

 Электрические 

тёплые полы.

Диапазон температур:

 

от +5ºC до +45ºC

в выключенном состоянии:

 

В положении OFF, термостат 

выключен, так что он не учиты-

вает температуры, измеренной 

температуры пола зонда. Релей-

ный выход контакт открыт.

Точность регулирования:

 

0,5 K Гистерезис: 0,5 K

Датчик температуры:

 Тип, 

сопротивление 10 кОм при 25ºC; 

диапазон температур от -40ºC 

до +80ºC. 

Кабель с двойной изоляцией. 

Длина 4 м.

Индикация:

 Светодиодная 

«красный/зелёный».

Диапазон рабочих темератур:

 

от -20ºC до +45ºC

2. Instalación

2. Installation

2. Установка

Para conseguir una buena lec-

tura en la medición de la tempe-

ratura de la sonda de suelo, se 

recomienda:

 - Instalar el termostato a una al-

tura superior de 1m del suelo.

 - No instalar el termostato cerca 

de fuentes de calor o frío.

 - Alejar la sonda de suelo de 

fuentes de interferencia o de 

circuitos de tensión.

 - Revisar que la sonda de suelo 

está correctamente conec-

tada.

In order to get the better temper-

ature measurement performance 

possible at the floor thermostat 

installation, it is recommended:

 - Install the thermostat higher 

than 1m height from the floor. 

 - Do not install the thermo-

stat near other heat or cold 

sources.

 - Keep the floor temperature 

sensor away from interference 

sources or power circuits.

 - Check the floor temperature 

sensor is correctly connected

Для оптимальной работы термо-

регулятора рекомендуется:

 - Выносной датчик температуры 

необходимо укладывать в 

трубу (стальную, негорючую 

полимерную, гладкостенную 

или гофрированную) на «мат», 

между витков нагревательного 

элемента.

 - Тщательно загерметизировать 

свободный торец трубы для 

защиты от проникновения в 

полость трубы строительного 

раствора.

 - Установку механизма термо-

регулятора производить на 

высоте не менее 1 м от пола. 

 - Не устанавливать механизм 

терморегулятора вблизи 

нагревательных/кондициони-

рующих установок.

 - Не устанавливать датчик 

температуры вблизи источ-

ников электрических помех и 

силовых цепей.

 - Убедиться в корректном 

подключении датчика темпера-

туры (клеммы «SENSOR»).

Asea Brown Boveri, S.A.

Fábrica NIESSEN

Polígono Industrial Aranguren, nº 6

20180 OIARTZUN - España

Telf. 943 260 101

Fax  943 260 250

e-mail: [email protected]

www.abb.es/niessen

Reviews: