background image

2

POUR COMMENCER

TO GET STARTED 

Clean all surfaces for maximum 
adhesiveness.
If you are replacing an old basin, shut off 
water supply before  removing it.
Clean and maintain your basin. 

 

Maintenance instructions are on page  6.  
Use safety goggles as well as gloves 
during installation. 

Nettoyer les surfaces pour une meilleure 
adhérence. 
Si vous remplacer un autre lavabo, 
couper l’eau avant d’enlever celui-ci. 
Nettoyer quotidennement votre lavabo. 
Les instructions d’entretien sont à la 
page 6. 
Porter des lunettes de sécurité ainsi que  
des gants lors de l’installation.  

Before you begin, read all instructions 
carefully.
Consult local building codes to ensure 
that installation complies with standards 
in your area.
Inspect unit carefully to ensure there 
is no damage or defects. If such is the 
case, contact your distributor. If damage 
has occurred during transport, contact 
your carrier. 

We strongly suggest you let 
a specialist proceed with the 
installation.

Avant de débuter les travaux, 
lire attentivement les instructions 
d’installation.
Consulter le code du bâtiment de votre 
région, afin que l’installation respecte les 
normes en vigueur.
Lors de la réception, inspecter le produit 
afin de vérifier que tout soit en bonne 
condition. Si un problème survient, 
signaler immédiatement le distributeur. Si 
le dommage est causé par le transporteur, 
le contacter immédiatement. 

Nous suggérons fortement qu’un 
professionnel exécute l’installation 
du produit. 

PARA COMENZAR

Leer todas las instrucciones 
cuidadosamente antes de empezar.
Consultar los códigos locales para 
asegurarse de que la instalación cumpla 
con las normas en su zona.
Inspeccionar la unidad cuidadosamente 
para  asegurarse de que no tiene 
defectos ni está dañada. De ser así, 
póngase en contacto con su distribuidor. 
Si los daños sucedieron durante el 
transporte, contactar a su transportista.

Sugerimos  encarecidamente que 
permita que un especialista proceda 
con la instalación.

NOTES 

IMPORTANTES

AVISOS 

IMPORTANTES

IMPORTANT  

NOTES

Limpiar la superficies para maxima 
aderencia.
Si está reemplazando un lavabo antigua, 
cerrar el suministro de agua antes de 
quitarla.
Limpiar su lavabo después de cada uso. 
Las instrucciones de mantenimiento 
están en la página 6.
Utilizar gafas de seguridad y guantes 
durante la instalación.

Summary of Contents for Fusion 200020

Page 1: ...ION GUIDE GUIDE D INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN LAVATORY BASIN UNDERMOUNT LAVABO SOUS PLAN LAVABO CON MONTAJE INFERIOR A EBath Shower Bain et Douche Drain not included Drain non inclus Desagüe no incluidas ...

Page 2: ...n Consulter le code du bâtiment de votre région afin que l installation respecte les normes en vigueur Lors de la réception inspecter le produit afin de vérifier que tout soit en bonne condition Si un problème survient signaler immédiatement le distributeur Si ledommageestcauséparletransporteur le contacter immédiatement Nous suggérons fortement qu un professionnel exécute l installation du produi...

Page 3: ...es indications marquées sur le gabarit Asegurarse de que existe suficiente espacio en el mostrador para instalar la el lavadero y el grifo utilizando la plantilla Seguir las instrucciones escritas en la plantilla Drill Perçeuse Taladro Glue and gun Colle et pistolet Pegamento y pistola Measuring tape Ruban à mesurer Cinta para medir Jigsaw Scie Sierra caladora Pencil Crayon Lápiz OUTILS REQUIS HER...

Page 4: ...iguientes pasos con el mostrador hacia arriba Fig 3 2 Place the template on the countertop Cut out the opening for the basin Start by drilling a hole fig 1 and cut the rest with a jigsaw and polish fig 2 If you have a stone countertop ask a professional Verify the fit of the basin and adjust accordingly Placer le gabarit sur le comptoir Créer l ouverture pour le lavabo Commencer par faire un trou ...

Page 5: ... visible une fois en place et laisser secher selon les indications de la colle Limpiar las superficies que entrarán en contacto con el pegamento Aplicar el pegamento adecuado para su mostrador alrededor de todo el lavabo fig 4 Apretar rápidamente utilizando las abrazaderas que van a través del orificio de desagüe fig 5 Limpiar el exceso de pegamento y dejar que se seque de acuerdo con las instrucc...

Page 6: ...aners may damage surfaces Do not allow the surface to come into contact with corrosive products such as acetone nail polish remover dry cleaning solution lacquer paint thinner gasoline or etc Any cleaning product should be tested on an inconspicuous surface before using to clean Read the data sheet of the cleaning product to ensure it will not damage the surfaces Scratched surface repairs Call A E...

Page 7: ...ier momento entendiéndose que la susodicha modificación no altere las condiciones de garantía aplicables en el momento de la venta de los productos en cuestión Esta garantía no será aplicable en caso de procedimientos de operación incorrectos roturas o daños causados por errores negligencia abuso mal uso mala aplicación mantenimiento inadecuado alteración o modificación de la unidad así como de co...

Page 8: ...A EBath Shower Bain et Douche 9181 Boivin LaSalle Québec Canada H8R 2E8 Tel 514 367 1741 1 800 667 9506 373 Toll Free Sans frais Fax 514 363 4753 service aebath com www aebath com ...

Reviews: