background image

interference to radio communications. 
However, there is no guarantee 
that interference will not occur 
in a particular installation. If this 
equipment does cause harmful 
interference to radio or television 
reception, which can be determined 
by turning the equipment off and 
on, the user is encouraged to try to 
correct the interference by one or 
more of the following measures:
•   Reorient or relocate the receiving 

antenna.

•   Increase the separation between 

the equipment and receiver.

•   Connect the equipment into an 

outlet on a circuit different from 
that to which the receiver is 
connected.

•   Consult the dealer or an 

experienced radio/TV technician 
for help.

está instalado o no se lo utiliza de 
acuerdo con las instrucciones, puede 
ocasionar interferencias perjudiciales 
para las comunicaciones de radio. 
Sin embargo, no existe ninguna 
garantía de que no se vaya a producir 
una interferencia en una instalación 
particular. Si este equipo produce 
una interferencia perjudicial con la 
recepción de la radio o la televisión, lo 
cual podría determinarse  apagando 
y encendiendo el equipo, se le pide 
al usuario que intente corregir la 
interferencia  siguiendo una o varias 
de las siguientes medidas.

•   Reoriente o reubique la antena 

receptora

•   Aumente la separación entre el 

equipo y el receptor

•   Conecte el equipo a un toma 

corriente diferente al que conecta 
el receptor

•  Clean only with dry cloth. 
•  Do not install near any heat 

sources such as radiators, heat 
registers, stoves, or other 
apparatus (including amplifi ers) 
that produce heat. 

•  Refer all servicing to qualifi ed 

service personnel. Servicing is 
required when the apparatus has 
been damaged in any way, such 
as power-supply cord or plug is 
damaged, liquid has been spilled 
or objects have fallen into the 
apparatus, the apparatus has been 
exposed to rain or moisture, does 
not operate normally, or has been 
dropped. 

ADDITIONAL SAFETY INFORMATION

•  Do not use unauthorized chargers 

or power adapters. Use only 
chargers that came with your 

•  No use este aparato cerca del 

agua. 

•  Limpie solamente con un paño 

seco. 

•  No instale cerca de fuentes de 

calor tales como radiadores, 
registros de calor, estufas, u 
otros aparatos (incluyendo 
amplifi cadores) que produzcan 
calor. 

•  Refi era todo el servicio a personal 

de servicio califi cado. El servicio 
es requerido cuando el aparato 
ha sido dañado de alguna forma, 
tal como daño a la clavija o al 
cable de corriente, cuando se ha 
derramado líquido o han caído 
objetos dentro del aparato, 
el aparato ha sido expuesto a 
lluvia o humedad, no funciona 
normalmente, o ha sido tirado. 

product or that is listed in the 
user’s guide.

•   Apparatus shall not be exposed 

to dripping or splashing and no 
objects fi lled with liquids, such 
as vases, shall be placed on the 
apparatus.

•   Do not attempt to disassemble 

the cabinet. This product does 
not contain customer serviceable 
components.

•  The marking information 

is located at the bottom of 
apparatus.

Important battery information

Warning: Your product contains a 
battery and charging system which 
is designed to work in temperatures 
that do not exceed 50°C (122°F). 
Leaving this product in a closed 
automobile or the trunk of an 

INFORMACION ADICIONAL DE 
SEGURIDAD

•  No use cargadores o adaptadores 

de corriente no autorizados. 
Utilice solamente los cargadores 
que vinieron con su producto o 
que estén listados en la guía del 
usuario.

•   El aparato no debe quedar 

expuesto a goteos o salpicaduras 
de líquidos, y, por lo tanto, no se 
deben colocar sobre el aparato 
objetos que contengan líquidos, 
como por ejemplo vasos.

•   No intente desensamblar el 

gabinete. Este producto no 
contiene componentes que 
requieran servicio por parte del 
cliente.

•   La información de señalamiento 

está ubicada en la parte inferior 
del aparato.

automobile where temperatures may 
exceed 50°C may result in permanent 
battery damage, fi re, or explosion. 
Please remove your product from the 
automobile when you exit, do not 
place your product in the trunk of 
your automobile, and do not leave 
your product in any location where 
temperatures may exceed 50°C.

Ecology 

Your product must be disposed of 
properly according to local laws and 
regulations. Because this product 
contains a battery, the product must 
be disposed of separately from the 
household waste.

Información importante sobre 

la batería

Advertencia: su producto contiene 
una materia y un sistema de carga 
que están diseñados para trabajar 
a temperaturas que no excedan de 
50°C (122°F). Dejar este producto 
en un automóvil cerrado o en la 
cajuela de un automóvil donde las 
temperaturas puedan exceder de 50°C 
puede resultar en daño permanente 
a la batería, fuego o explosión. Por 
favor retire su producto del automóvil 
al salir, no coloque el producto en la 
cajuela de su automóvil, y no deje su 
producto en alguna ubicación donde 
la temperatura pueda exceder de 
50°C.

Product registration

Thank you for purchasing an Acoustic Research product. We pride ourselves on the quality and reliability of all our electronic products, but if 

you ever need service or have a question our customer service staff stands ready to help. Contact us at www.808headphones.com. 

PURCHASE 

REGISTRATION: 

Registering Online will allow us to contact you in the unlikely event a safety notifi cation is required under the Federal Consumer Safety Act. 

Register 

Online at: WWW.808HEADPHONES.COM. Click on Product Registration and Fill Out the Brief Questionnaire.

Enregisregistro del productotrement du produit

Gracias por comprar un producto Acoustic Research. Nos enorgullece la calidad y fi abilidad de todos nuestros productos electrónicos, pero si alguna vez 

necesita servicios técnicos o si tiene alguna pregunta nuestro personal de atención al cliente está a su disposición para ayudarle. Comuníquese con nosotros en 

www.808headphones.com. 

REGISTRO DE COMPRA: 

El registro en línea nos permitirá comunicarnos con usted en el caso de tener que enviarle algún aviso de 

seguridad en virtud de la Ley Federal de Seguridad del Consumidor. 

Registre el producto en línea en: WWW.808HEADPHONES.COM. Haga clic en Registro del 

producto y responda al cuestionario.

Enregistrement du produit

Merci d’avoir acheté un produit Acoustic Research. Nous sommes fi ers de la qualité et de la fi abilité de tous nos produits électroniques, mais en cas de nécessité de 

réparation ou pour toute question le personnel de notre service clientèle est prêt à vous aider. Contactez-nous sur www.808headphones.com. 

ENREGISTREMENT 

D’ACHAT: 

Enregistrer votre produit en ligne nous permettra de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit en vertu du Federal Consumer 

Safety Act (Loi fédérale de protection du consommateur). 

Enregistrez votre produit en ligne sur: WWW.808HEADPHONES.COM. Cliquez sur Enregistrement 

produit et remplissez le court questionnaire.

v2.0 (1.0.2.0) (EN/E/F)

SP880SL/SP880BL/SP880RD

EN/E/F

It is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time.

Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo. 
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois. 

user 

manual

guide

 de l’utilisateur

manual

 de usuario

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE

IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA

Some of the following information 
may not apply to your particular 
product; however, as with any 
electronic product, precautions should 
be observed during handling and use.
•  Read these instructions. 
•  Keep these instructions. 
•  Heed all warnings. 
•  Follow all instructions. 
•  Do not use this apparatus near 

water. 

Alguna de la siguiente información 
quizá no se aplique a su producto en 
particular. Sin embargo, como con 
cualquier producto electrónico, se 
deben tomar precauciones durante su 
manejo y uso.
•  Lea estas instrucciones. 
•  Conserve estas instrucciones. 
•  Tome en cuenta todas las 

advertencias. 

•  Siga todas las instrucciones. 

English

Español

Precautions for the unit

•  Do not use the unit immediately 

after transportation from a 
cold place to a warm place; 
condensation problems may result. 

•  Do not store the unit near fi re, 

places with high temperature or 
in direct sunlight. Exposure to 
direct sunlight or extreme heat 
(such as inside a parked car) may 
cause damage or malfunction.

•  Clean the unit with a soft cloth or 

a damp chamois leather. Never use 
solvents.

•  The unit must only be opened by 

qualifi ed personnel.

The 

Bluetooth

® word mark and logos 

are registered trademarks owned by 

Bluetooth SIG, Inc. and any use of

such marks by VOXX Accessories 

Corporation is under license. Other 

trademarks and trade names are those 

of their respective owners.

FCC Information

Información FCC

Información FCC

Pairing

Warranty information

Reconnecting

Standby

Streaming music

Auxiliary source

Charging

Carga

Turning On/Off

Encendido/Apagado

General controls

Controles generales 

Note: 

This device complies with part 15 of 
the FCC Rules. Operation is subject 
to the following two conditions: (1) 
This device may not cause harmful 
interference, and (2) this device must 
accept any interference received, 
including interference that may cause 
undesired operation. 

This equipment has been tested 
and found to comply with the 
limits for a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of FCC Rules. 
These limits are designed to provide 
reasonable protection against 
harmful interference in a residential 
installation. This equipment 
generates, uses, and can radiate 
radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with 
the instructions, may cause harmful 

Nota: 

Este aparato obedece  las 
especifi caciones de la Parte 15 de las 
regulaciones FCC. Las funciones están 
sujetas a las siguientes condiciones: 
1) Este aparato no puede causar 
interferencias dañinas, y 2) este 
aparato puede recibir cualquiera 
interferencia, incluyendo aquellas que 
puedan causar funciones no deseadas. 

Se probó este equipo y podemos 
afi rmar que cumple con las 
restricciones establecidas para 
un dispositivo digital Clase B, de 
acuerdo con la Sección 15 de la 
Reglamentación de FCC. Estas 
restricciones fueron designadas para 
brindar una protección razonable 
frente a la interferencia perjudicial 
en una instalación residencial. Este 
equipo genera, usa y puede irradiar 
energía de radiofrecuencia  y, si no 

Pair the SP880 with your phone/device 
to create an audio streaming link 
between the two devices. Your devices 
must be paired before music can be 
played.

Important : 

Make sure that 

your phone/device supports 
Bluetooth A2DP* (Advanced 
Audio Distribution Profi le) before 
proceeding.

*A2DP (Advanced Audio Distribution 
Profi le) is a technology enabling to 
stream stereo sound from an audio 
source (phone, PC, laptop, tablet,
mp3 player) to a stereo speaker or 
headset via Bluetooth. To do so, both 
devices must support this profi le.

1.  Connect the supplied USB cable 

into the DC IN of the SP880. 
Connect the other end of the 
cable to a USB charging port.

2.  The Charging Indicator will turn 

red while the unit is charging. 
When charging is complete, the 
Charging Indicator will turn off.

1.  Conecte el cable todo USB 

suministrado en la entrada DC 
IN del SP880. Conecte el otro 
extremo del cable a un puerto de 
carga USB.

2.  El Indicador de Carga se tornará 

rojo mientras la unidad esté 
cargando. Cuando la carga esté 
terminada, el Indicador de Carga 
se apagará.

Important: 

The battery should be fully 
charged prior to fi rst use. 
Whenever the battery is fully 
discharged, immediately recharge 
it (regardless of whether you plan 
to use the battery or not) in order 
to maximize battery life.
If you plan not to use the battery 
for an extended period of 
time (one week or longer), we 
recommend that you fully charge 
the battery. For longer periods 
of storage, please recharge the 
battery at least once every two 
months to maintain the battery in 
optimum condition.

Importante:

La batería deberá estar 
completamente cargada 
antes del primer uso.
Cuando la batería esté 
completamente descargada, 
recárguela inmediatamente 
(independientemente de si 
usted planea usar la batería o 
no) para maximizar la vida de 
la batería. Si usted no planea 
usar la batería por un periodo 
prolongado de tiempo (una 
semana o más), le recomendamos 
cargar completamente la 
batería. Para periodos mayores 
de almacenamiento, por favor 
recargue la batería al menos 
una vez cada dos meses para 
mantener la batería en óptimas 
condiciones.

Power On : Slide the 

ON/OFF 

switch 

to ON at the bottom of the SP880. A 
power on beep tone will be heard and 
the PAIR indicator will blink.

Power Off : Slide the 

ON/OFF 

switch 

to OFF at the bottom of the SP880. 

Encendido: Deslice el interruptor 

ON/OFF 

a la posición ON en la parte 

inferior del SP880. Un tono de bip 
se escuchará y el indicador PAIR 
(ASOCIACIÓN) parpadeará.

Apagado: Deslice el interruptor

 ON/

OFF 

a la posición OFF en la parte 

inferior del SP880.

(1) PAIR Button

•  Press and hold for 3 seconds to 

activate pairing mode

(2) PAIR Indicator

•  Fast fl ash: ready for pairing

•  Very slow fl ash: in Standby mode

•  Slow fl ash: reconnecting to the 

most recently connected device

•  Solid blue: Bluetooth connection 

established

(3) LINE IN

•  3.5 mm auxiliary input jack

(4) DC IN

(5) Charging Indicator

•   Red : charging

•   Off : battery full

(6) ON/OFF Switch

(1) Botón de Asociación (PAIR)

•   Presione y mantenga presionado 

por 3 segundos para activar el 

modo asociación

(2) Indicador de Asociación (PAIR)

•   Destello rápido: listo para la 

asociación

•   Destello muy lento: en modo 

Standby (En espera)

•   Destello lento: reconectando con 

el dispositivo más recientemente 

conectado

•   Azul sólido: conexión Bluetooth 

establecida 

(3) LINE IN

•   Receptáculo de entrada auxiliar de 

3.5 mm

(4) DC IN (Entrada CD IN)

Top view

1

2

Rear view

4

3

5

6

Bottom view

Vista superior 

1

2

Vista posterior 

4

3

5

6

Vista inferior 

1.  If the SP880 is off, slide the 

ON/

OFF

 switch to ON.

2.  The 

PAIR Indicator 

begins 

blinking. This indicates that the 
SP880 is attempting to reconnect 
to a previously paired device. 

After a few seconds the 

PAIR 

Indicator 

begins blinking rapidly. 

This indicates that the SP880 is 
now ready to pair.

3.  While the SP880 is in pairing 

mode, select CANZ from the list of 
Bluetooth devices of your phone.

4.  If your phone asks for a password/

pin code, enter 0000 and press 

OK

.

5.  Upon successful pairing, the SP880 

will beep once. It is now ready to 
use with your phone.

When you turn it on, the SP880 

reconnects automatically with the 

last paired device. When you leave 

the Bluetooth operating range, with 

the SP880 turned ON, it disconnects. 

When you come back into the 

Bluetooth operating range, press the 

PAIR 

button to reconnect the last 

paired device. The SP880 will beep 

once it has been successfully repaired.

If your device has not been connected 

for an extended period of time, it 

will enter standby to preserve battery 

life. In standby mode, the Pair LED 

indicator will blink slowly. From 

standby, quickly press the 

PAIR

 button 

to reconnect to the last connected 

device, or press and hold 

PAIR

 to 

initiate pairing. The 

PAIR Indicator

 

will blink rapidly, and the speaker will 

be ready to receive a connection.

 

Important:

 The SP880 

needs to be paired with 
your Bluetooth A2DP phone/
device before you can stream 
music to the speaker. Please refer 
to the Pairing section for details 
on  how to pair with the SP880.

1.  Go to your phone’s music player 

and play a track by pressing 
“Play” . If the SP880 is connected, 
the music will be heard directly 
in the speaker. See your phone 
manual if needed.

2.  For adjusting volume and 

controling audio playback, please 
use the controls on your music 
player directly.

1.  Plug one end of the supplied 

audio cable into the 

LINE IN

 and 

the other end into the output of 
your music player.

2.  Press “Play” on your music player 

to stream music directly via the 
SP880.

3.  For adjusting volume and 

controling audio playback, please 
use the controls on your music 
player directly.

12 Month Limited Warranty
Applies to AR Audio Systems

VOXX Accessories Corporation (the 
Company) warrants to the original 
retail purchaser of this product 
that should this product or any 
part thereof, under normal use and 
conditions, be proven defective in 
material or workmanship within 
12 months from the date of 
original purchase, such defect(s) 
will be repaired or replaced with 
reconditioned product (at the 
Company’s option) without charge for 
parts and repair labor.

To obtain repair or replacement 
within the terms of this Warranty, the 
product is to be delivered with proof 

of warranty coverage (e.g. dated bill 
of sale), specifi cation of defect(s), 
transportation prepaid, to the 
Company at the address shown below.

This Warranty does not extend to the 
elimination of externally generated 
static or noise, to correction of 
antenna problems, loss/interruptions 
of broadcast or internet service, 
to costs incurred for installation, 
removal or reinstallation of product, 
to corruptions caused by computer 
viruses, spyware or other malware, to 
loss of media, fi les, data or content, or 
to damage to tapes, discs, removable 
memory devices or cards, speakers, 
accessories, computers, computer 
peripherals, other media players, 

home networks or vehicle electrical 
systems.

This Warranty does not apply to any 
product or part thereof which, in the 
opinion of the Company, has suffered 
or been damaged through alteration, 
improper installation, mishandling, 
misuse, neglect, accident, or by 
removal or defacement of the factory 
serial number/bar code label(s). THE 
EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY 
UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED 
TO THE REPAIR OR REPLACEMENT 
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, 
SHALL THE COMPANY’S LIABILITY 
EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY 
PURCHASER FOR THE PRODUCT.

This Warranty is in lieu of all other 
express warranties or liabilities. ANY 
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING 
ANY IMPLIED WARRANTY OF 
MERCHANTABILITY, SHALL BE 
LIMITED TO THE DURATION OF THIS 
WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION 
FOR BREACH OF ANY WARRANTY 
HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED 
WARRANTY OF MERCHANTABILITY 
MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD 
OF 24 MONTHS FROM DATE OF 
ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE 
SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR 
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL 
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR 
ANY OTHER WARRANTY. No person or 
representative is authorized to assume 
for the Company any liability other 

than expressed herein in connection 
with the sale of this product.

Some states do not allow limitations 
on how long an implied warranty 
lasts or the exclusion or limitation of 
incidental or consequential damage 
so the above limitations or exclusions 
may not apply to you. This Warranty 
gives you specifi c legal rights and you 
may also have other rights which vary 
from state to state.
 

Recommendations before 
returning your product for a 
warranty claim:

•  Properly pack your unit. Include 

any remotes, memory cards, 
cables, etc. which were originally 
provided with the product. 

However DO NOT return any 
removable batteries, even if 
batteries were included with the 
original purchase. We recommend 
using the original carton and 
packing materials. Ship to the 
address shown below.

•  Note that product will be returned 

with factory default settings. 
Consumer will be responsible to 
restore any personal preference 
settings.

Audiovox Return Centre
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.  
Hauppauge N.Y. 11788

1-800-645-4994
     

For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5

BC

Changes or modifi cations not 
expressly approved by VOXX 
Accessories Corporation could void 
the user’s authority to operate the 
equipment.

RF Exposure Warning

This equipment must be installed and 
operated in accordance with provided 
instructions and the antenna(s) used 
for this transmitter must be installed 
to provide a separation distance of 
at least 20 cm from all persons and 
must not be co-located or operating 
in conjunction with any other 
antenna or transmitter. End-users 
and installers must be provide with 
antenna installation instructions and 
transmitter operating conditions for 
satisfying RF exposure compliance.

•   Consulte al distribuidor o a un 

técnico especializado en radio / TV 
para solicitar ayuda

Los cambios o modifi caciones que 
no sean expresamente aprobados 
por VOXX Accessories Corporation 
podrían invalidar la autoridad del 
usuario para hacer funcionar el 
aparato.

Advertencia de Exposición RF

este equipo debe ser instalado y 
operado de conformidad con las 
instrucciones suministradas y la(s) 
antena(s) usada(s) para el transmisor 
debe(n) instalarse para disponer de 
una distancia de separación de al 
menos 20 cm. de todas las personas 
y no debe estar, ubicada u operando 
en conjunto con alguna otra antena 
o transmisor. Se debe proporcionar 

This device complies with Industry 
of Canada licence-exempt standard 
RSS 210

Operation is subject to the following 
two conditions: (1) This device may 
not cause harmful interference, 
and (2) this device must accept any 
interference received, including 
interference that may cause undesired 
operation.

IC Radiation Exposure Statement: 

This equipment complies with IC 
radiation exposure limits set forth for 
an uncontrolled environment.

a los usuarios fi nales e instaladores 
instrucciones de instalación de 
antena y condiciones de operación 
del transmisor para satisfacer el 
cumplimiento con la exposición a RF.

Este dispositivo cumple con las normas 
RSS 210 de Industria Canadá de las 
unidades exentas de licnecia. 

La operación está sujeta a las 
dos condiciones siguientes: 1) 
este dispositivo puede no causar 
interferencia y 2) este dispositivo 
debe aceptar cualquier interferencia, 
incluyendo interferencia que pueda 
causar una operación no deseada del 
dispositivo.

Declaración de Exposición a 
Radiación IC: 

Este equipo cumple con los límites 
de exposición a la radiación IC 

Industry Canada Regulatory 
Information

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Avis d’Industrie Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

establecidos para un entorno no 
controlado.

Información Regulatoria de la 
Industria Canadiense

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Ecología  

Su producto debe ser eliminado 
apropiadamente de conformidad 
con las leyes y regulaciones locales.  
Debido a que este producto contiene 
una batería, esta debe ser eliminada 
en forma separada del desecho del 
hogar.

Precauciones para la unidad

•   No utilice la unidad 

inmediatamente después de 
llevarla de un lugar frío a un 
lugar caliente puesto que podría 
producirse algún problema de 
condensación.

•   No almacene la unidad cerca 

del fuego, lugares con alta 
temperatura o a la luz directa 
del sol. La exposición a la luz 

directa del sol o a calor extremo 
(tal como dentro de un automóvil 
estacionado) puede causar daños 
o malfuncionamiento.

•   Limpie la unidad con un paño 

blando o con una gamuza 
húmeda. No utilice nunca 
disolventes.

•   La unidad deberá ser utilizada por 

personal cualifi cado únicamente.

La palabra, marca y logos Bluetooth®  
son marcas registradas propiedad 
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier 
uso de tales marcas por parte de 
VOXX Accessories Corporation es 
bajo licencia. Otras marcas y nombres 
comerciales registrados son propiedad 
de sus respectivos dueños.

Reviews: