background image

#4M-012-01

 rockaRoo

Summary of Contents for rockaRoo 4M-012-01

Page 1: ... 4M 012 01 rockaRoo ...

Page 2: ...Е ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ WAŻNE ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ VIKTIGT SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS VIKTIG BEHOLD FOR SENERE REFERANSE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ DŮLEŽITÉ NÁVOD USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU ВАЖНО ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА ...

Page 3: ...PARTS 1 2 3 4 5 6 ...

Page 4: ...1 2 ASSEMBLY ...

Page 5: ...4 3 90 ...

Page 6: ...2 1 OPERATION ...

Page 7: ...4 3 ...

Page 8: ...DISASSEMBLY 2 1 90 ...

Page 9: ...3 ...

Page 10: ......

Page 11: ...ОДЕРЖАНИЕ SPIS TREŚCI INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE Πίνακας περιεχομένων OBSAH СЪДЪРЖАНИЕ English 12 17 Русский 18 23 Polski 24 29 Svenska 30 35 Norsk 36 41 Ελληνικά 42 47 Česky 48 53 български език 54 59 60 65 ...

Page 12: ... base metal and plastic seat parts and toy bar can be wiped clean using a mild cleaning solution and a soft damp cloth Do not immerse the base seat parts or toy bar Disconnect the rockaRoo from the power supply before cleaning the base Troubleshooting Problems The unit has stopped and light ring flashed briefly The unit doesn t turn on I can t hear music from an attached music playing device Probl...

Page 13: ...ards the other side before rotating it to the front In order to ensure a secure connection the lever needs to be pressed with a certain amount of force Try pressing down with additional force Use the end of the MP3 cord to press into the hole and compress the round lock feature With it still compressed lift that end of the seat ring off of the base Repeat for the other end Check the position of th...

Page 14: ...nstructions Always use the restraint system Adjust the restraint system to fit snugly around your child The maximum weight of child must not exceed 9 kg Do not use the reclined cradle once your child can sit unaided Never use the toy bar to carry the reclined cradle Do not lift the rockaRoo while occupied Never use the rockaRoo as a car seat Do not use the reclined cradle if any components are bro...

Page 15: ...en to start using this product STRANGULATION HAZARD Child can strangle in loose restraint straps Never leave child in product when straps are loose or undone Do not place product in any location where there are cords such as window blind cords drapes phone cords etc Strings can cause strangulation Do not place items with a string around your child s neck such as hood strings or pacifier cords whil...

Page 16: ...of the unit including labor charges or defective parts or assemblies The warranty shall include standard labor charges and applicable parts as determined by 4moms 4moms assumes no liability for parts or labor coverage for component failure or other damage to the unit resulting from improper usage or failure to clean and or maintain product as set forth in the warranty provided with the unit Remova...

Page 17: ...17 English ...

Page 18: ... чехол вверх дном Базу металлические и пластиковые детали сиденья а также дугу для игрушек можно очищать с помощью щадящего моющего средства и мягкой влажной ткани Не окунайте базу детали сиденья и дугу для игрушек в воду Перед очисткой базы отсоедините кресло шезлонг rockaRoo от источника электропитания Устранение неисправностей Устройство остановилось а индикатор быстро мигнул Устройство не вклю...

Page 19: ...ать ее вперед Чтобы обеспечить надежное соединение рычаг нужно нажать довольно сильно Попробуйте нажать еще сильнее Используя конец провода от наушников вставьте его в отверстие и сожмите круглый блокиратор Удерживая блокиратор в сжатом положении снимите этот конец рамы сиденья с основания Проделайте аналогичные действия с другим концом рамы Проверьте положение ребенка в кресле Если ребенок слишко...

Page 20: ...тему ремней безопасности Отрегулируйте ремни безопасности так чтобы они плотно прилегали к ребенку Максимальный вес ребенка не должен превышать 9 кг Не используйте люльку с отклоняющейся спинкой если ваш ребенок уже может сидеть без опоры Никогда не используйте дугу для игрушек для переноски люльки Не поднимайте кресло шезлонг rockaRoo если в нем находится ребенок Никогда не используйте шезлонг ro...

Page 21: ...оконсультируйтесь с врачом УГРОЗА УДАВЛЕНИЯ Ребенок может удавиться незафиксированными ремнями безопасности НИКОГДА не оставляйте ребенка в кресле шезлонге с ослабленными или расстегнутыми ремнями безопасности НЕ размещайте кресло шезлонг вблизи шнуров или проводов таких как шнуры от занавесок шнуры для жалюзи телефонные провода и т п Шнуры могут стать причиной удавления В процессе использования к...

Page 22: ...монт или ремонтом или заменой дефектных деталей или узлов Гарантия распространяется на стандартную плату за ремонт и определенные детали оговоренные 4moms 4moms не несет ответственности за оплату деталей или ремонта неисправных компонентов или прочий ущерб изделия если он возник в результате неправильного использования или невыполнения чистки и или ухода за изделием как оговорено в гарантии предос...

Page 23: ...23 Русский ...

Page 24: ...mieszczać tkaniny siedziska odwrotnie Podstawę metalowe i plastikowe części siedziska oraz pałąk na zabawki można czyścić miękką wilgotną szmatką przy użyciu łagodnego środka czyszczącego Nie zanurzać podstawy części siedziska ani pałąka na zabawki Przed czyszczeniem podstawy należy odłączyć rockaRoo od zasilania Rozwiązywanie problemów Urządzenie się zatrzymało i pierścień świetlny błysnął krótko...

Page 25: ...ę W celu zapewnienia bezpiecznego połączenia dźwignia musi zostać naciśnięta z pewną siłą Należy spróbować nacisnąć z większą siłą Użyć końcówki przewodu telefonicznego i wcisnąć ją w otwór oraz ścisnąć okrągłą blokadę Cały czas trzymając ją ściśniętą odłączyć jeden koniec pierścienia siedziska od podstawy Powtórzyć z drugiego końca Sprawdzić pozycję dziecka w siedzisku Jeżeli dziecko znajduje się...

Page 26: ...okowana Patrz krok 1 w Instrukcji Montażu Zawsze należny stosować system zabezpieczający System zabezpieczający należy wyregulować tak aby wygodnie pasował do dziecka Maksymalna waga dziecka nie może przekraczać 9 kg Nie stosować kołyski gdy dziecko może siedzieć samodzielnie Nigdy nie wolno używać pałąka na zabawki do przenoszenia kołyski Nie podnosić rockaRoo gdy jest w nim dziecko Nigdy nie wol...

Page 27: ...IEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA Dziecko może się udusić w zbyt luźnych pasach zabezpieczających NIGDY nie pozostawiać dziecka w urządzeniu gdy pasy są luźne lub nie są zapięte NIE WOLNO umieszczać urządzenia w żadnym miejscu w którym znajdują się sznurki takie jak cięgna zasłon okiennych kotary przewody telefoniczne itp Sznurek może być przyczyną uduszenia Podczas użytkowania wyrobu NIE WOLNO układać w...

Page 28: ...opłatą za robociznę bądź wadliwe części lub zespoły Gwarancja obejmuje standardowe opłaty za robociznę i odpowiednie części odpowiednio do ustaleń 4moms 4moms nie ponosi odpowiedzialności za części lub robociznę z powodu awarii części lub innego uszkodzenia urządzenia w wyniku niewłaściwego użycia lub nieoczyszczenia i lub braku konserwacji produktu zgodnie z opisem w gwarancji dostarczonej wraz z...

Page 29: ...29 Polski ...

Page 30: ... sätestyget upp och ned Basen metall plastdelar till sätet samt leksaksstången kan rengöras med en mild tvållösning och en mjuk fuktig trasa Sänk inte ned basen sätesdelar eller leksaksstången i vatten Koppla bort rockaRoo från strömkällan innan basen rengörs Felsökning av problem Enheten har stannat och ljusringen blinkade kort Enheten startar inte Jag kan inte höra musik från en ansluten musiken...

Page 31: ...nnan du vrider den För att se till att spaken sitter ordentligt fast måste den tryckas ned med en viss kraft Prova att trycka ned den med mer kraft Tryck ned änden på hörlurskabeln i hålet och tryck ned den runda låsfunktionen Håll den nedtryckt och lyft bort den änden av sätesringen från dess bas Upprepa på andra sidan Kontrollera barnets position i sätet Om barnet är placerat för långt fram elle...

Page 32: ... i monteringsinstruktionerna Använd alltid fastspänningssystemet Justera spännbanden så att de passar efter ditt barn Barnets högsta tillåtna vikt är 9 kg Använd inte den lutande vaggan när ditt barn kan sitta utan stöd Använd aldrig leksaksstången för att bära vaggan Lyft inte rockaRoo när den används Använd aldrig rockaRoo som babyskydd bilbarnstol Använd inte den lutande vaggan om någon kompone...

Page 33: ...ehov Kontrollera med din doktor när denna produkt kan börja användas STRYPRISK Barn kan strypas i lösa spännremmar Lämna ALDRIG barn i produkten när remmar är lösa eller ej fastsatta Placera INTE produkten på en plats där det fins kablar persiennsnören draperier telekablar mm Snören kan orsaka strypning Placera INTE föremål med ett snöre runt barnets hals snören på huva eller napp när de är i prod...

Page 34: ...ader eller av defekta delar eller montage Garantin ska omfatta standard arbetskostnader och tillämpliga delar enligt 4moms beslut 4moms tar inget ansvar för delar eller arbetskostnader för komponentfel eller annan skada på enheten som är resultatet av inkorrekt användning eller underlåtenhet att rengöra och eller underhålla produkten enligt beskrivningen i den garanti som medföljer enheten Avlägsn...

Page 35: ...35 Svenska ...

Page 36: ...p ned Basen metall og plastsetedelene og lekebøylen kan tørkes av ved bruk av en mild rengjøringsløsning og en myk klut Ikke senk basen setedelene eller lekebøylen ned i vann Koble rockaRoo fra strømtilførselen før basen rengjøres Feilsøke problemer Enheten har stoppet og lysringen blinket kort Enheten slår seg ikke på Jeg hører ikke musikk fra en tilkoblet musikkavspillingsenhet Problem Løsning L...

Page 37: ...r å sørge for sikker sammenkobling må håndtaket trykkes ned med en viss mengde kraft Prøv å trykke ned med litt ekstra kraft Bruk enden på høretelefonledningen for å trykke ned i hullet og komprimere den runde låsefunksjonen Med den fortsatt komprimert løfter du den enden på seteringen av basen Gjenta med den andre enden Kontroller plasseringen til barnet i setet Hvis barnet er plassert for langt ...

Page 38: ...stspenningssystemet Juster fastspenningssystemet slik at det sitter sikkert rundt barnet Maksimumvekten til barnet skal ikke være over 9 kg Ikke bruk den tilbakelente stolen når barnet ditt kan sitte uten hjelp Bruk aldri lekebøylen til å bære den tilbakelente stolen Ikke løft rockaRoo mens den er i bruk Ikke bruk rockaRoo som bilstol Ikke bruk den tilbakelente stolen hvis noen komponenter er ødel...

Page 39: ...gen din om når du kan begynne å bruke dette produktet KVELNINGSFARE Barn kan kveles i løse seler Forlat ALDRI et barn i setet når selene er løse eller ikke festet IKKE plasser setet på et sted der det finnes ledninger som f eks persiennesnorer gardiner telefonledninger etc Snorer kan forårsake kvelning IKKE plasser gjenstander med en snor rundt barnets hals som hettesnorer eller narresmokksnorer m...

Page 40: ... mangelfulle deler eller installasjoner Garantien inkluderer standard arbeidsomkostninger og aktuelle deler som fastslått av 4moms 4moms påtar seg ikke erstatningsansvar for deler eller arbeidsomkostninger ved komponentfeil eller annen skade på produktet som oppstår som følge av feilaktig bruk eller unnlatelse av å rengjøre og eller vedlikeholde produktet som angitt i garantien som fulgte med prod...

Page 41: ...41 Norsk ...

Page 42: ...ο πλευρές Μην τοποθετείτε το ύφασμα του καθίσματος από την ανάποδη πλευρά Η βάση τα μεταλλικά και πλαστικά μέρη και η μπάρα παιχνιδιών μπορούν να καθαριστούν με ένα ήπιο καθαριστικό και ένα μαλακό υγρό πανί Μην βυθίζετε σε νερό τη βάση τα μέρη του καθίσματος ή την μπάρα παιχνιδιών Αποσυνδέετε το rockaRoo από την παροχή ρεύματος πριν από τον καθαρισμό της βάσης Αντιμετώπιση προβλημάτων Η μονάδα έχε...

Page 43: ...ειτα περιστρέψτε την προς τα εμπρός Για τη διασφάλιση ασφαλούς τοποθέτησης θα πρέπει να πιέσετε το μοχλό με αρκετή δύναμη Επιχειρήστε να πιέσετε προς τα κάτω με επιπλέον δύναμη Χρησιμοποιήστε την άκρη του καλωδίου των ακουστικών για να πιέσετε μέσα στην οπή και πιέστε το στρογγυλό στοιχείο ασφάλισης Ενώ συνεχίζετε να το πιέζετε ανασηκώστε αυτήν την πλευρά του πλαισίου καθίσματος από τη βάση Επαναλ...

Page 44: ...σύστημα πρόσδεσης Ρυθμίστε το σύστημα πρόσδεσης ώστε να προσαρμόζεται άνετα γύρω από το παιδί σας Το μέγιστο βάρος του παιδιού δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 9 κιλά Μην χρησιμοποιείτε το ανακλινόμενο ρηλάξ όταν το παιδί σας μπορεί να κάθεται χωρίς βοήθεια Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την μπάρα παιχνιδιών για να μεταφέρετε το ανακλινόμενο ρηλάξ Μην σηκώνετε το rockaRoo όταν βρίσκεται το παιδί πάνω σε αυ...

Page 45: ...ε αυτό το προϊόν ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΜΟΥ Υπάρχει κίνδυνος στραγγαλισμού του παιδιού από τους χαλαρούς ιμάντες πρόσδεσης Μην αφήνετε ΠΟΤΕ το παιδί στο προϊόν όταν οι ιμάντες είναι χαλαροί ή δεν έχουν προσδεθεί ΜΗΝ τοποθετείτε το προϊόν σε σημεία όπου υπάρχουν κορδόνια ή καλώδια όπως τα κορδόνια από περσίδες παραθύρου κουρτίνες καλώδια τηλεφώνου κ λπ Τα κορδόνια μπορεί να προκαλέσουν στραγγαλισμό ΜΗΝ...

Page 46: ...χρεώσεων εργασίας ή των ελαττωματικών μερών ή διατάξεων Η εγγύηση θα περιλαμβάνει τις τυπικές χρεώσεις εργασίας και τα εφαρμοστέα μέρη όπως καθορίζονται αυτά από την 4moms Η 4moms δεν αναλαμβάνει ευθύνη για μέρη ή κάλυψη εργασίας για ανεπάρκεια συστατικών στοιχείων ή άλλης φθοράς στην μονάδα ως αποτέλεσμα ακατάλληλης χρήσης ή αποτυχίας στον καθαρισμό και ή συντήρηση του προϊόντος όπως τίθεται στην...

Page 47: ...47 Ελληνικά ...

Page 48: ...edátka nenainstalovali obráceně Podstavec kovové a plastové součásti sedátka a závěs na hračky můžete otírat pomocí jemného čisticího přípravku a měkké vlhké utěrky Podstavec části sedátka a závěs na hračky neponořujte do vody Před čištěním podstavce odpojte rockaRoo od elektrické sítě Řešení problémů Zařízení se zastavilo a světelný kruh krátce zablikal Nejde zapnout hudbu Neslyším hudbu z připoj...

Page 49: ...íte dopředu Abyste dosáhli pevného spojení je třeba na páčku zatlačit určitou silou Zkuste zatlačit větší silou Koncem kabelu od sluchátek zatlačte do otvoru a stiskněte kruhovou pojistku Držte pojistku stisknutou a zvedněte tento konec kruhu sedátka z podstavce Zopakujte totéž na druhém konci Zkontrolujte polohu dítěte v sedátku Když bude dítě příliš vepředu nebo příliš vzadu upravte jeho polohu ...

Page 50: ... viz krok 1 v návodu k montáži Vždy používejte systém popruhů Upravte systém popruhů tak aby seděl těsně kolem dítěte Maximální hmotnost dítěte nesmí překročit 9 kg Nepoužívejte nakloněnou kolébku když již dítě dokáže sedět bez pomoci Nikdy nezvedejte kolébku za závěs na hračky Nezvedejte kolébku rockaRoo když je v ní dítě Nikdy nepoužívejte rockaRoo jako autosedačku Nepoužívejte kolébku když někt...

Page 51: ...se o tom kdy můžete začít používat tento produkt se svým lékařem NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ Dítě se může ve volných upevňovacích popruzích škrtit NIKDY nenechávejte dítě v produktu když budou popruhy volné nebo rozepnuté NEDÁVEJTE produkt na místo kde se budou vyskytovat šňůry a kabely jako jsou šňůry od rolet závěsů telefonní kabely atd Šňůry mohou způsobit škrcení Při používání produktu NEDÁVEJTE dítěti...

Page 52: ... za práci nebo defektních součástí či sestav Záruka bude pokrývat standardní náklady na práci a příslušné součásti podle rozhodnutí společnosti 4moms Společnost 4moms nepřebírá žádnou odpovědnost za součásti nebo náklady na práci v případě selhání součástí nebo jiného poškození jednotky v důsledku nesprávného používání nebo opomenutí čistit a nebo udržovat výrobek jak je uvedeno v záruce přiložené...

Page 53: ...53 Česky ...

Page 54: ... пластмасовите части на седалката както и пръчката за играчки могат да бъдат почиствани чрез избърсване с помощта на щадящ почистващ разтвор и мека влажна кърпа Не потапяйте в течности основата части от седалката или пръчката за играчки Преди да почистите основата откачете rockaRoo от източника на електричество Отстраняване на проблеми Люлката спря и светлинният пръстен светна за кратко Люлката не...

Page 55: ...а се гарантира сигурно свързване рамото трябва да се натисне с определена сила Опитайте се да натиснете с допълнителна сила Използвайте края на кабела на слушалките за да натиснете в отвора и да притиснете кръглия фиксатор Като не спирате да го натискате повдигнете края на седалковия пръстен от основата Повторете за другия край Проверете положението на детето в седалката Ако детето е разположено п...

Page 56: ...системата за обезопасяване Регулирайте системата за обезопасяване за да прилепва плътно около вашето дете Максималното тегло на детето не трябва да надвишава 9 кг Не използвайте наклонената люлка ако вашето дете вече може да сяда без чужда помощ Никога не използвайте пръчката за играчки за да носите наклонената люлка Не повдигайте rockaRoo докато в нея се намира дете Никога не използвайте rockaRoo...

Page 57: ...йте се с вашия лекар кога да започнете да използвате този продукт РИСК ОТ УДУШАВАНЕ Детето може да се удуши на хлабави колани за безопасност НИКОГА не оставяйте дете в продукта ако коланите са разхлабени или откачени НЕ поставяйте продукта на място където има кабели както и въжета на щори пердета телефонни кабели и др Въжетата могат да доведат до удушаване НЕ поставяйте предмети с връзки около вра...

Page 58: ...дула включително извършения труд и дефектните части или блокове Гаранцията включва стандартно заплащане на труда и приложимите части съгласно определеното от 4moms 4moms не носи отговорност и не поема разходите за части или труд при неизправност на компонент или друга повреда на модула в резултат от неправилна употреба или неправилно почистване и или поддръжка на продукта съгласно заявеното в пред...

Page 59: ...59 български език ...

Page 60: ...61 ...

Page 61: ...60 ...

Page 62: ...63 ...

Page 63: ...62 ...

Page 64: ...65 ...

Page 65: ...64 ...

Page 66: ...om 2014 Thorley Industries LLC d b a 4moms All Rights Reserved US and International Patents and Pending Patents Patent Information Available at www 4moms com patents 4moms and rockaRoo are registered or pending trademarks in the United States and other jurisdictions owned by Thorley Industries LLC d b a 4moms ...

Reviews: