background image

Manufactured by 3M

Face Protection

Summary of Contents for Stihl ADVANCE GPA 28

Page 1: ...Manufactured by 3M Face Protection ...

Page 2: ...lse f 3M kasvonsuojaus i 3M andlitshlífar P 3M Proteção Facial g 3M Προστασία Προσώπου p Oslana twarzy 3M h 3M arcvédelem C 3M Ochrana obličeje k 3M Ochrana tváre x 3M Obrazna zaščita J פנים מיגון 3M e 3M Näokaitse L 3M Sejas aizsardzība l 3M Veido apsauga r 3M Protectia fetei Rj Средство защиты лица 3M u 3M Захист обличчя c 3M Zaštita za lice b 3M Защита за лице 3M Zaštita lica T 3M Yüz Koruma K ...

Page 3: ...P98 2C 1 2 3M 1 F 3 EN166 2001 4D 3M 2 F 4E 5 2 3M 1 F 4F 3M 1 F 4H 2C 1 2 1 3M F 9 4K 2C 1 2 1 3M F 9 V2A 3M 1 F V2C 3M 1 F EN166 2001 5B 3M EN1731 2006 F 5C 1 3M EN1731 2006 S 5J 1 3M EN1731 2006 S 4B 3M EN1731 2006 S 4C 3M EN1731 2006 S 4J 3M EN1731 2006 S 4G 3M EN1731 2006 S EN1731 2006 12 11 1 0 9 8 765 4 3 2 1 1 4 1 2 3 4 5 XXX 2C 1 2 3M 1 B 3 9 B 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 4: ...earer If the faceshield and the frame are not both marked with the same symbol for any field of use the lowest level of protection applies to the complete face protector For faceshields to comply with field of use 9 both the frame and the lens must be marked with this symbol together with one of the symbols F B or A If protection against high speed particles at extremes of temperature is required ...

Page 5: ...onjonction avec toutes les informations données avec ce produit et sauvegarder les pour s y référer ultérieurement Regarder la fiche complémentaire intégrant des pictogrammes d instructions d ajustement Une attention particulière doit être portée aux énoncés d avertissements lorsqu ils sont indiqués AVERTISSEMENT Toujours s assurer que le produit Convient à l application pour laquelle il est utili...

Page 6: ...rs de solvant Transporter ce produit dans son emballage d origine La date de fabrication est imprimée sur les branches et les verres voir Fig C cet exemple montre 01 2014 Disposer du produit dans les 5 ans à partir de la date de fabrication ou immédiatement si endommagé La durée d utilisation dépend de différents facteurs tels que l utilisation le nettoyage le stockage et l entretien K Emballage p...

Page 7: ...Arbeitsbereich Wenden Sie sich an Ihren Vorgesetzten Die richtige Produktauswahl Unterweisung und Anwendung sowie eine entsprechende Wartung sind wesentliche Voraussetzungen für die Schutzfunktion der Ausrüstung Verändern oder modifizieren Sie niemals das Produkt Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen und Warnhinweise sowie die unsachgemäße Verwendung dieses Produktes können zu lebensgefährlichen V...

Page 8: ...keit F Schutz vor schnell fliegenden Partikeln mit geringer Stoßenergie B Schutz vor schnell fliegenden Partikeln mit mittlerer Stoßenergie A Schutz vor schnell fliegenden Partikeln mit hoher Stoßenergie T Extreme Temperaturen 5 Zulassungskennzeichnung Abb B Kennzeichnung der Visiere 1 Filter Kennzeichnung 2 oder 2C UV Strahlung 4 Infrarot Strahlung 5 Sonnenstrahlung ohne IR Schutz 2 Scheibentönun...

Page 9: ... visiera soddisfi il campo di utilizzo 9 sia la montatura che la visiera devono essere marcati con questo simbolo oltre che con il simbolo F B o A Qualora sia necessaria una protezione contro particelle ad alta velocità e a temperature estreme il dispositivo di protezione degli occhi selezionato deve essere contrassegnato con la lettera T subito dopo la lettera indicante il tipo di impatto FT BT o...

Page 10: ... en la evaluación del riesgo de la exposición a peligros en el lugar de trabajo Seleccione la pantalla de protección facial 3M adecuada en función de las características de rendimiento marcadas en el producto Lea estas instrucciones de uso junto con toda la la información proporcionada con el producto y guárdelas para futuras consultas Vea la hoja separada para las instrucciones de ajuste Preste e...

Page 11: ... de disolventes Utilice el embalaje original para transportar el producto La fecha de fabricación está estampada en el marco y las lentes ver Fig C el ejemplo muestra 01 2014 Deseche el producto dentro de los 5 años posteriores a la fecha de fabricación o inmediatamente si han sido dañados La duración del uso depende de varios factores como el uso la limpieza el almacenamiento y el mantenimiento K...

Page 12: ...Voor correct en geschikt gebruik volg de lokale voorschriften lees de volledige gebruiksaanwijzing of neem contact op met een 3M vertegenwoordiger Wanneer oog en gelaatsbescherming tegen hogesnelheidsdeeltjes over uw eigen bril wordt gedragen kan dit impactenergie veroorzaken wat een gevaar voor de drager kan vormen Als de gelaatsbescherming en het frame niet beiden met hetzelfde symbool gemarkeer...

Page 13: ...er Manchester M6 6AJ UK Keuringsinstantienummer 0194 De specifieke wetgeving kan worden bepaald door inzage in het certificaat en de conformiteitsverklaring beschikbaar op de volgende website www 3m com Head certs 3M Svenska AB Ernst Hedlunds väg 35 785 30 Gagnef Sweden S Ansiktskydd godkända enligtEN166 2001 ochEN1731 2006 Dessa produkter är utformade för att skydda användarens ögon och ansikte m...

Page 14: ...sningsmedel Använd originalförpackningen vid transport av denna produkt Tillverkningsdatum är tryckt på ramen och linsen se fig C exemplet visar 01 2014 Kassera produkten 5 år efter tillverkningsdatum eller direkt om den blir skadad Användningstiden beror på olika faktorer såsom användning rengöring förvaring och underhåll K Förpackningen ska inte användas till förvaring av mat Z Kasseras i enligh...

Page 15: ...r afgørende for det samlede systems beskyttelse Hvis ansigtsværn skal overholde krav til mærkning 9 skal både ramme og linse være mærket med dette symbol sammen med et af symbolerne F B eller A Hvis der kræves beskyttelse mod højhastighedspartikler ved ekstreme temperaturer skal den valgte øjenbeskyttelse mærkes med bogstavet T lige efter stødangivelsesbogstavet dvs FT BT eller AT Hvis stødangivel...

Page 16: ...pesielt oppmerksom på advarsler hvor disse forekommer ADVARSEL Vær alltid sikker på at produktet er egnet for oppgaven er riktig tilpasset blir brukt i hele eksponeringstiden blir byttet ut når det er nødvendig For å redusere farene for øye eller ansiktsskader som hvis de ikke unngåes kan resultere i alvorlig skade eller dødsfall Kontroller ansiktsskjermen før hver gangs bruk Kontroller at produkt...

Page 17: ...gsmerke Fig B Linsemerking 1 Nummer på filterkode 2 eller 2C Ultrafiolett 4 Infrarød 5 Beskyttelse mot sollys uen IR beskyttelse 2 DIN nummer uten skalanummer sveiseglass 3 Produsent 3M 4 Optisk klasse 5 Mekanisk styrke se merking på brillerammen 6 Valgfri merking 3 Væskedråper 7 Bruksområder 9 Smeltet metall Varme partikler K Motstand mot overflateskade fra små partikler N Motstand mot dogging GO...

Page 18: ...le iskusuojausmerkintää silmäsuojainta voidaan käyttää nopeita hiukkasia vastaan vain huoneenlämmössä S merkittyjä visiirejä tai verkkovisiirejä ei tulisi käyttää tilanteissa joissa vaarana voi olla terävät tai kovat lentävät kappaleet Kaikki visiirit vastaavat standardin lisälujuusvaatimuksia S paitsi visiiri 5B joka suojaa pienienergisiltä nopeasti lentäviltä kappaleilta F Erot verkkomateriaalie...

Page 19: ...váhrifatímann og sé endurnýjuð eftir þörfum Til að draga úr hættu á augnskaða sem ef ekkert er að gert getur valdið alvarlegum meiðslum eða dauða Skoðið andlitshlífarnar fyrir hverja notkun Gangið úr skugga um að búnaðurinn sé heill óskaddaður og rétt settur saman Ef einhverjir hlutar hlífarinnar reynast skemmdir eða gallaðir verður að endurnýja þá með upprunalegum 3M varahlutum fyrir notkun þar m...

Page 20: ...u 2 eða 2C Útfjólublátt ljós 4 Innrautt ljós 5 Glampavörn án verndar gegn innrauðu ljósi 2 Númer skyggingar án kóðanúmers logsuðusía 3 Framleiðandi 3M 4 Sjónglerjaflokkur 5 Vélrænn styrkur sjá merkingu á umgjörð 6 Valkvæð merking 3 Fljótandi dropar 7 Notkunarsvið 9 Bráðin málmefni heit föst efni K Viðnám gegn skemmdum á yfirborði af völdum fínna agna N Móðuvörn VIÐURKENNINGAR Þessar vörur uppfylla...

Page 21: ...cção contra partículas em alta velocidade a temperaturas extremas a proteção ocular seleccionada deve ser assinalada com a letra T imediatamente após a letra de impacto FT BT ou AT Se a letra de impacto não for seguida pela letra T os óculos de proteção devem ser utilizados apenas contra partículas em alta velocidade à temperatura ambiente As viseiras de malha marcadas com S não devem ser usadas q...

Page 22: ...στο προϊόν Διαβάστε αυτές τις οδηγίες σε συνδυασμό με όλες τις πληροφορίες που παρέχονται με αυτό το προϊόν και αποθηκεύστε τις για συνεχή αναφορά Δείτε το ξεχωριστό φύλλο με τα εικονογράμματα για οδηγίες σχετικά με την τοποθέτηση Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στα σήματα κινδύνου όπου αναφέρονται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να είστε πάντα σίγουροι ότι το προϊόν Είναι κατάλληλο για τη χρήση που το χρειάζεστε...

Page 23: ...ων κατασκευαστών για τις συνθήκες αποθήκευσης ανατρέξτε στη συσκευασία για λεπτομέρειες Ανώτατη Σχετική Υγρασία Διαβάθμιση Θερμοκρασίας Να το αποθηκεύετε στην αρχική συσκευασία και να το κρατάτε μακριά από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία τις υψηλές θερμοκρασίες τα λειαντικά τους διαλύτες ή τους ατμούς διαλύτη Όταν μεταφέρετε αυτό το προϊόν χρησιμοποιήστε την αυθεντική συσκευασία Η ημερομηνία κατασκευ...

Page 24: ...e opuścić obszar i skontaktować się z przełożonym Prawidłowy dobór szkolenie użycie i stosowna konserwacja są niezbędne dla zapewnienia właściwej ochrony użytkownika Nigdy nie zmieniaj ani nie modyfikuj produktu Nie przestrzeganie wszystkich zaleceń instrukcji użytkowania tych środków ochrony indywidualnej i lub nieprawidłowe noszenie kompletnego produktu podczas całego okresu narażenia na działan...

Page 25: ...ie słoneczne bez ochrony przed IR 2 Stopień przyciemnienia bez numeru kodu filtr spawalniczy 3 Producent 3M 4 Klasa optyczna 5 Odporność mechaniczna patrz oznaczenie na ramce 6 oznaczenie opcjonalne 3 drobne krople cieczy 7 Obszary zastosowania 9 Stopione metale Gorące cząstki K Odporność na uszkodzenie powierzchni przez drobne cząstki N Odporność na zaparowanie ZATWIERDZENIA Niniejsze produkty sp...

Page 26: ... F B vagy A jelölések valamelyikével Ha szükséges a nagy sebességű részecskék elleni védelem szélsőséges hőmérsékleteken akkor a választott szemvédő eszközön egy T betű jelenik meg közvetlenül a mechanikai védelmet jelölő betű után pl FT BT vagy AT Ha a mechanikai védelmet jelölő betűt nem követi a T betű akkor a szemvédő eszköz csak szobahőmérsékleten használható a nagy sebességű részecskék ellen...

Page 27: ...roduktu Tyto pokyny si přečtěte ve spojení s veškerými informacemi poskytovanými s tímto produktem a uschovejte si je pro budoucí použití Návod na upevnění naleznete na přiloženém piktogramu Zvláštní pozornost je třeba věnovat výstražným nápisům pokud jsou uvedeny VAROVÁNÍ Vždy se ujistěte že kompletní výrobek je vhodný pro danou aplikaci správně nasazen nošen po celou dobu expozice vyměněn když j...

Page 28: ...31 3 Pole působení 3 Tekuté kapky 4 Velké prachové částice 5 Plyn a jemný prach 5μm 9 Roztavené kovy horká tělesa 4 Mechanická síla vysokorychlostní částice S zvýšená odolnost F náraz s nízkou energií B náraz se střední energií A náraz s vysokou energií T extrémní teploty 5 Značka osvědčení Obr B Označení čočky 1 kód filtru 2 nebo 2C Ultrafialové záření 4 Infračervené záření 5 Prudké sluneční svět...

Page 29: ...sa vzťahuje na celú ochranu tváre U masky v súlade s oblasťou použitia 9 oba rám a šošovka musia byť označené týmto symbolom spolu s jedným zo symbolov F B alebo A Ak chcete vybraný chránič očí používať na ochranu pred rýchlo sa pohybujúcimi časticami pri extrémnych teplotách musí byť označený písmenom T ktoré nasleduje po písmene označujúcom náraz tzn FT BT alebo AT Ak za písmenom označujúcim nár...

Page 30: ...n s strani Izbor ustreznega zaščitnega ščita mora temeljiti na oceni tveganja izpostavljenosti nevarnostim na delovnem mestu Izberite ustrezen 3M obrazni ščit na podlagi lastnostih ki so označene na izdelku Prosimo preberite ta navodila v povezavi z vsemi informacijami ki ste jih dobili z izdelkom in jih shranite za nadaljnjo referenco Glejte posebni seznam s piktogrami z navodili za prileganje Po...

Page 31: ...uma proizvodnje ali takoj če se izdelek poškoduje Rok uporabe je odvisen od različnih dejavnikov kot so uporaba čiščenje shranjevanje in vzdrževanje K Pakiranje ni primerno da pride v kontakt s hrano Z Odstranite v skladu z lokalno zakonodajo Področja uporabe in karakteristika zaščite Slika A Oznake okvirja 1 proizvajalec 3M 2 številka standarda EN166 in EN1731 3 področja uporabe 3 kapljice tekoči...

Page 32: ... והעדשות שהמסגרת A או F B הסימונים גבוהה במהירות חלקיקים מפני הגנה נדרשת אם להיות חייב שנבחר העיניים מגן קיצונית ובטמפרטורה החבטה רמת את המציינת האות אחרי מייד T באות מסומן AT או FT BT ז א רמת את המציינת האות אחרי מופיעה אינה T האות אם חלקיקים נגד ורק אך העיניים במגן להשתמש יש החבטה החדר בטמפרטורת גבוהה במהירות S ב המסומנים מגן ועדשות ברשתות להשתמש אין חדים או קשים מעופפים לחלקיקים צפוי סיכון יש כ...

Page 33: ... 2016 425 אירופית ידי על מאושרים אלו מוצרים DIN CERTCO Gesellschaft fuer Konformitaetsbewertung mbH Alboinstrasse 56 12103 Berlin Germany Notified body number 0196 Finnish Institute of Occupational Health FIOH Topeliuksenkatu 41aA FIN 00250 Helsinki Finland Notified Body number 0403 INSPEC International Limited 56 Leslie Hough Way Salford Greater Manchester M6 6AJ UK 0194 מס מוסמך גוף The applicab...

Page 34: ...itades ohtu kadjale Kui nii visiir ja raam ei ole märgistatud sama sümboliga mis tahes valdkonnas kasutamiseks pakub see teile madalaimat kaitsetaset näole Visiiri vastamaks kasutusalas 9 nii raamija läätsed peavad olema tähistatud ühega nendest sümbolitest F B või A Kui on vajalik kaitse kiiresti liikuvate osakeste vastu äärmuslikel temperatuuridel peaks valitud silmakaitsevahend olema märgistatu...

Page 35: ...nu Izvēlieties atbilstošo 3M sejas aizsargu pamatojoties uz veiktspējas īpašībām kas norādītas uz produkta iepakojuma Lūdzu izlasiet šos norādījumus kopā ar visu informāciju kas sniegta kopā ar šo produktu un saglabājiet to Skatieties atsevišķu piktogrammas lai saņemtu uzstādīšanas instrukcijas Īpaša uzmanība jāpievērš brīdinājuma paziņojumam kur tas uzrādīts BRĪDINĀJUMS Vienmēr pārliecinieties va...

Page 36: ...ošanas ilgums ir atkarīgs no dažādiem faktoriem piemēram izmantošanas tīrīšanas uzglabāšanas un apkopes K Iepakojums nav paredzēts kontaktam ar pārtikas produktiem Z Likvidējiet saskaņā ar vietējiem noteikumiem Izmantošanas un aizsardzības raksturojums A zīmējums rāmja marķējums 1 Ražotājs 3M 2 Standarti EN166 unEN1731 3 Lietošanas nozares 3 Šķidri šļaksti vai pilieni 4 Lielas putekļu daļiņas 5 Gā...

Page 37: ...kriejančių dalelių dėvima ant standartinių optinių akinių gali perduoti poveikį akims sukeliant pavojų dėvinčiajam Jei antveidis ir rėmas nėra pažymėti tuo pačiu simboliu naudojimui tokiu atveju yra taikomas žemiausias apsaugos lygis pilnai veido apsaugos komplektacijai Tam kad antveidžiai atitiktų naudojimo lygį 9 abu rėmas ir lęšiai turi būti pažymėti tuo pačiu simboliu F B arba A Jeigu reikalin...

Page 38: ...pentru protectia fetei sunt in conformitate cu EN166 2001 si EN1731 2006 Acest produs este conceput pentru a proteja utilizatorul impotriva impacturilor la nivelul ochiului si a fetei atat din fata cat si lateral Selectarea ecranului de protec ie a fe ei corespunzător trebuie să se bazeze pe o evaluare a riscului de expunere la pericole la locul de muncă Selecta i ecranul de protec ie a fe ei 3M c...

Page 39: ...izand o solutie slaba de detergent cu apa calduta Dezinfectati folosind servetele 3M 105 DEPOZITARE SI TRANSPORT Urma i recomandările producătorului privind condi iile de depozitare consulta i ambalajul pentru detalii Umiditatea Relativa Maxima Intervalul de Temperatura Se depoziteaza in ambalajul original si pastrati l departe de lumina directa a soarelui la temperaturi ridicate abrazive solventi...

Page 40: ...сли у Вас возникли сомнения проконсультируйтесь с производителем Защитные очки могут запотевать в определенных условиях если это произошло остановите работу или процесс Когда это будет безопасно покиньте рабочую зону и свяжитесь с руководителем Правильный выбор обучение эксплуатация и соответствующий уход необходимы для того чтобы изделие защищало пользователя надлежащим образом Не модифицируйте и...

Page 41: ...лкодисперсные аэрозоли 5 мкм 9 Расплавленный металл Горячие твердые тела 4 Механическая прочность высокоэнергетические частицы S Повышенная прочность F низкоэнергетические соударения B среднеэнергетические соударения A высокоэнергетические соударения T предельные температуры 5 Знак соответствия Рис B Маркировка экрана 1 Номер кода фильтра 2 или 2C Ультрафиолет 4 инфракрасный 5 защиты от солнечных ...

Page 42: ...ротягом усього часу знаходження у небезпечній зоні Своєчасно замінюється у випадку необхідності Для зниження ризиків пов язаних із небезпекою для очей та обличчя які можуть призвести до серйозної травми чи смертельного випадку виконуйте такі дії щоразу перед використанням перевіряйте захисні щитки перевіряйте комплектність відсутність пошкоджень та правильність збірки виробу Пошкоджені чи дефектні...

Page 43: ...о з місцевими правилами Область застосування і характеристики захисту Рис A маркування рамки 1 Ідентифікація виробника 3M 2 номер стандартів EN166 i EN1731 3 Сфери застосування 3 захист від бризок та крапель 4 захист від великих часток пилу 5 захист від газоподібних речовин та дрібнодисперсного пилу менше 5 мікрон 9 захист від крапель розплавленого металу гарячих часток 4 Механічний захист Частки ...

Page 44: ...ih naočala za vid moglo bi doći do prijenosa energije udara i time izazvati opasnost za korisnika Kada štitnik za lice i okvir nemaju istu oznaku za bilo koje područje uporabe sigurnost se svodi na najmanju razinu za cijeli komplet zaštite za lice Da bi se štitnik za lice uskladio s područjem korištenja 9 devet leće i okviri moraju biti označeni ovim simbolom zajedno sa slovom F B ili A Ukoliko je...

Page 45: ...кто отпред така и отстрани Изборът на подходящ лицев екран за предпазване на лицето трябва да изхожда от преценка на риска от излагане на опасности на работното място Изберете подходящ лицев екран 3M за предпазване на лицето въз основа на експлоатационните характеристики посочени върху продукта Моля прочетете тези инструкции заедно с цялата съпътстваща информация предоставена заедно с продукта и г...

Page 46: ...с кожата на потребителя да причиняват алергични реакции ПОЧИСТВАНЕ И ДЕЗИНФЕКЦИЯ Продуктът трябва да се почиства редовно със слаб разтвор на препарат в топла вода За почистване използвайте кърпички 3М 105 СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ За условията на съхранение следвайте препоръките на производителя и за подробности вижте опаковката Максимална относителна влажност Температурен диапазон Да се съхраня...

Page 47: ...i ili neispravni delovi moraju biti zamenjeni 3M originalnim rezervnim delovima pre upotrebe uključujući ogrebane štitnike Ako ste u nedoumici proverite sa proizvodjačem U nekim uslovima može doći do zamagljenja ako se to desi zaustavite rad Kada je bezbedno napustite oblast i kontaktirajte pretpostavljenog Odgovarajući izbor obuka upotreba i adekvatno održavanje su suština da bi proizvod zaštitio...

Page 48: ... EN169 2002 EN170 2002 EN171 2002 EN172 2001 iEN1731 2006 Ovi proizvodi su označeni sa CE znakom po zahtevima obe direktive 89 686 EEC ili evropske regulative EU 2016 425 Ovi proizvodi su tipski odobreni od strane neke od navedenih institucija DIN CERTCO Gesellschaft fuer Konformitaetsbewertung mbH Alboinstrasse 56 12103 Berlin Nemačka broj notifikacionog tela 0196 Finnish Institute of Occupationa...

Page 49: ...tmış Sağlamlık S gerekliliklerini karşılamaktadır Örgü açıklığındaki farklıklılar belirli örgü maskeler için çeşitli ışık azaltımlarına izin verirken aynı zamanda darbe direncini sürdürür Detaylar için bkz 3M Teknik Veri Sayfaları Kullanıcının derisi ile temas edebilecek söz konusu malzemelerin çoğu kişide allerjik reaksiyonlara yol açtığı bilinmemektedir TEMİZLİK VE DEZENFEKSİYON Ürün ılık su ve ...

Page 50: ...ріңіз Құрылғы толық зақымдалмаған жəне дұрыс жиналған екенін тексеріңіз Пайдалану алдында кез келген зақымдалған немесе ақаулы бөлшектерді соның ішінде сызат түскен қалқандарды түпнұсқалық 3M қосалқы бөлшектерімен ауыстыру керек Егер де күмəніңізді туғызса өндірушімен байланысыңыз Көз қорғаны белгілі орталарда тұмандануы мүмкін егер тұмандану орын алса тапсырманы немесе операцияны тоқтату лазым За...

Page 51: ...елгісі 1 Өндіруші 3M 2 Стантарт нөмірлері EN166 жəне EN1731 3 Пайдалану саласы 3 Сұйық тамшылары 4 Аэрозольдің үлкен бөлшектері 5 Газ жəне кішкене шаң 5μm 9 Балқыған метал Ыстық бөлшектер 4 Механикалық беріктік жоғары жылдамдықты бөлшектер S Ұлғайтылған қаттылық F төмен энергетикалық соққы В орта энергетикалық соққы А жоғары энергетикалық соққы Т Экстремалды температура 5 Ресми бекiтудiң таңбасы B...

Page 52: ...y and proper use follow local regulations refer to all information supplied or contact a safety professional 3M representative Eye and face protection against high speed particles worn over standard opthalmic spectacles may transmit impact energy creating a hazard to the wearer If the faceshield and the frame are not both marked with the same symbol for any field of use the lowest level of protect...

Page 53: ... 7 Fields of use 9 Molten metals Hot solids K Resistance to surface damage N Resistance to fogging APPROVALS These products meet the requirements of European Standards EN166 2001 EN167 2001 EN168 2001 EN169 2002 EN170 2002 EN171 2002 EN172 2001 and EN1731 2006 These products are CE Marked to the requirements of either Community Directive 89 686 EEC or European Regulation EU 2016 425 These products...

Page 54: ...53 ...

Page 55: ...54 ...

Page 56: ...Andreas Stihl AG Co KG Badstrasse 115 D 71336 Waiblingen www stihl com ITA192498 0220 3M DV 0163 0104 1_lss2 3100016593 0456 703 0004 B20 ...

Page 57: ...Manufactured by 3M Ear muffs ...

Page 58: ...tandard deviation dB 2 0 1 9 1 8 1 9 2 4 1 8 1 8 A 4APV dB 9 2 11 5 25 1 31 9 29 6 31 7 35 1 3M PELTOR Optime II H520A A 1 Frequency Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 A 5 H A 5 L A 5 M SNR A 2 Mean attenuation dB 14 6 20 2 32 5 39 3 36 4 34 4 40 2 34 dB 29 dB 20 dB 31 dB A 3 Standard deviation dB 1 6 2 5 2 3 2 1 2 4 4 0 2 3 A 4APV dB 13 0 17 7 30 2 37 2 34 0 30 4 37 9 3M PELTOR Optime II H520B Ea...

Page 59: ... A 1 Frequency Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 A 5 H A 5 L A 5 M SNR A 2 Mean attenuation dB 17 1 24 5 34 8 40 2 39 6 46 7 43 1 40 dB 32 dB 22 dB 34 dB A 3 Standard deviation dB 2 3 2 8 2 2 2 0 1 8 4 2 2 5 A 4APV dB 14 8 21 7 32 6 38 2 37 8 42 5 40 6 3M PELTOR H31A A 1 Frequency Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 A 5 H A 5 L A 5 M SNR A 2 Mean attenuation dB 11 2 17 4 29 7 36 2 37 3 34 7 35 7 3...

Page 60: ... D 1 D 2 D 3 B 6 B 7 B 8 B 9 B 10 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 ...

Page 61: ...L SML SML JSP Evolite E L ML ML L JSP MK6R MK7R E L SML SML L JSP MK8 Evolution E L L ML L Kemira Top Cap A SML SML SML SML LAS LP2002 E SML SML SML SML LAS LP2006 E SML SML SML SML MSA Super V Gard II E SML SML SML SML MSA V Gard E SML SML SML SML Petzl Vertex E SML SML SML SML Protector Scott Style 300 E SML SML SML SML Protector Scott Style 600 G SML SML SML SML Protector Scott Tuffmaster II E ...

Page 62: ...H31 Earmuffs 1 3 4 7 8 10 11 14 15 17 18 20 21 23 24 26 27 29 30 33 34 36 37 39 40 42 43 45 46 48 49 51 52 54 55 57 58 60 61 64 65 67 68 70 71 73 74 78 79 81 82 84 85 87 88 90 91 94 G b C D d e E f F g c h i I K l L H N p P r R S x k T u ...

Page 63: ... select an undamaged hearing protector or avoid the noisy environment d When additional personal protective equipment is necessary e g safety glasses respirators etc select flexible low profile temples or straps to minimize interference with the earmuff cushion Remove all other unnecessary articles e g hair hats jewelry headphones hygiene covers etc that could interfere with the seal of the earmuf...

Page 64: ...ring protectors European Standard EN 352 A 1 Frequency Hz A 2 Mean attenuation dB A 3 Standard deviation dB A 4 Assumed protection value APV dB A 5 H Hearing protection estimation for high frequency sounds ƒ 2000 Hz M Hearing protection estimation for medium frequency sounds 500 Hz ƒ 2000 Hz L Hearing protection estimation for low frequency sounds ƒ 500 Hz COMPATIBLE INDUSTRIAL SAFETY HELMETS Thes...

Page 65: ...ial workmanship or not in conformity with any express warranty for a specific purpose 3M s only obligation and your exclusive remedy shall be at 3M s option to repair replace or refund the purchase price of such parts or products upon timely notification of the issue by you and substantiation that the product has been stored maintained and used in accordance with 3M s written instructions EXCEPT W...

Page 66: ...дби за напътствия относно тълкуването на стойностите на етикета и пресмятането на заглушаването Освен това 3M силно препоръчва изпробването чрез поставяне на слуховите протектори b Уверете се че слуховият протектор е правилно избран поставен регулиран и поддържан Неправилното поставяне на това устройство ще намали ефективността му при заглушаване на шума Консултирайте се с приложените инструкции з...

Page 67: ... DoC моля намерете своя каталожен номер Каталожният номер на Вашите заглушители можете да намерите отпечатан върху чашката Копие от DoC както и допълнителна информация изисквана в директивите можете да получите и като се свържете с 3M в държавата на покупка За информация за връзка вижте последните страници на тази инструкция за потребителя Продуктът е тестван и одобрен в съответствие с EN 352 1 20...

Page 68: ...ади употреба и трябва да се проверяват редовно за напуквания или други повреди При редовна употреба 3М препоръчва смяна на възглавничките и уплътнителите от пяна поне два пъти годишно за да се поддържа постоянно заглушаване хигиена и комфорт Ако има повредена възглавничка тя трябва да се замени СВАЛЯНЕ И СМЯНА НА ВЪЗГЛАВНИЧКИТЕ D 1 За да махнете възглавничката плъзнете пръстите си под вътрешния й ...

Page 69: ...ТЕЛНО ПРОПУСНАТИ ПОЛЗИ ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ТОЗИ ПРОДУКТ НЕЗАВИСИМО ОТ ТОВА КАКВО ТВЪРДИ ПРАВНАТА ТЕОРИЯ ПРАВНИТЕ СРЕДСТВА ЗА ЗАЩИТА ИЗЛОЖЕНИ ТУК СА ИЗКЛЮЧИТЕЛНИ ЗАБРАНА ЗА МОДИФИКАЦИЯ По това устройство не трябва да се правят модификации без писменото съгласие на компанията 3M Неразрешени модификации може да са причина за анулиране на гаранцията и правото на потребителя да експлоатира устройството b ...

Page 70: ...nost tlumení hluku Správný postup aplikace popisují přiložené pokyny c Před každým použitím ochranu sluchu pečlivě zkontrolujte Pokud zjistíte poškození použijte jinou nepoškozenou ochranu sluchu nebo se vyhýbejte hlučnému prostředí d Pokud je nutné použít další osobní ochranné prostředky např ochranné brýle respirátory apod vyberte brýle s flexibilními tenkými stranicemi nebo pásky aby co nejméně...

Page 71: ...azením a motivaci uživatelů Informace ohledně úpravy hodnot uvedených na štítku a odhadu utlumení najdete v příslušných nařízeních Společnost 3M také důrazně doporučuje funkci ochrany sluchu vyzkoušet Evropská směrnice EN 352 A 1 Frekvence Hz A 2 Střední tlumení dB A 3 Směrodatná odchylka dB A 4 Předpokládaná hodnota ochrany APV dB A 5 H odhad ochrany sluchu pro vysokofrekvenční zvuky ƒ 2000 Hz M ...

Page 72: ...ranných prostředků společnosti 3M shledána vada materiálu výrobní vada nebo pokud nebude odpovídat jakémukoli přímo vyjádřenému specifickému účelu je jedinou povinností společnosti 3M a vaším jediným nárokem na základě rozhodnutí společnosti 3M výrobek opravit vyměnit nebo refundovat nákupní cenu vadné součásti nebo výrobku po vašem včasném upozornění společnosti 3M na závadu a potvrzení že výrobe...

Page 73: ...d der erreichbaren Dämmung sind die geltenden Beratungsvorschriften zu beachten Ergänzend empfiehlt 3M strengstens eine Dichtsitzprüfung für den Gehörschutz b Der Gehörschutz muss sorgfältig ausgewählt sein passen angepasst und gewartet sein Durch schlechten Sitz dieses Geräts wird die Schalldämmwirkung verringert Die beigefügte Anleitung ist zu beachten damit der Gehörschutz gut sitzt c Der Gehör...

Page 74: ...e Kopie der Konformitätserklärung und weitergehende in den Richtlinien geforderte Informationen können Sie erhalten wenn Sie sich im Land des Erwerbs an 3M wenden Kontaktinformationen finden Sie auf den letzten Seiten dieser Gebrauchsanleitung Das Produkt wurde geprüft und zugelassen in Übereinstimmung mit EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 Diese PPE Produkte werden durch Finnish Institute of Occupationa...

Page 75: ...NIGUNG UND WARTUNG Äußere Kapseln Kopfbügel und Dichtungsringe mit einem mit warmem Seifenwasser angefeuchteten Tuch reinigen HINWEIS Den Gehörschutz NICHT in Wasser tauchen Wenn der Gehörschutz von Schweiß oder Regen nass wird die Gehörschutzkapseln nach außen drehen die Dichtungsringe und die Schaumauskleidungen entfernen und vor dem Wiederzusammenbau trocknen lassen Die Dichtungsringe und die S...

Page 76: ... SICH AUFGRUND EINES GESCHÄFTSGANGS EINER HANDELSSITTE ODER EINES HANDELSBRAUCHS ERGEBEN MIT AUSNAHME VON RECHTSAN SPRÜCHEN GEGEN PATENTRECHTSVERLETZ UNGEN 3M hat unter dieser Garantie keine Verpflichtung wenn das Produkt aufgrund unzulänglicher oder ungeeigneter Lagerung Benutzung oder Wartung Mängel aufweist oder weil die Produktanleitung nicht befolgt wurde oder Veränderungen oder Schäden am Pr...

Page 77: ...et vil gøre støjdæmpningen mindre effektiv Se vedlagte brugsanvisning for korrekt tilpasning c Undersøg høreværnet hver gang inden det benyttes Hvis det er beskadiget skal man benytte et andet og ubeskadiget høreværn eller undgå at opholde sig i støjfyldte miljøer d I situationer hvor der er behov for yderligere personlige værnemidler fx sikkerhedsbriller åndedrætsværn osv skal man vælge bøjelige ...

Page 78: ...ens tilpasning af høreværnet samt motivation til at benytte det Se de relevante regler for vejledning om hvordan man justerer labelværdierne og estimerer dæmpningen Endvidere anbefaler 3M på det kraftigste individuel test af tilpasning af høreværn Europæisk standard EN 352 A 1 Frekvens Hz A 2 Middeldæmpning dB A 3 Standardafvigelse dB A 4 Forventet beskyttelsesværdi APV dB A 5 H Estimeret beskytte...

Page 79: ...dførelsen er defekt eller hvis det ikke lever op til en afgivet garanti for et specifikt formål er 3M kun forpligtet til efter 3M s skøn at tilbyde brugeren kompensation ved at reparere erstatte eller refundere købsprisen af disse dele eller produkter hvis brugeren inden for rimelig tid anmelder fejlen og kan dokumentere at produktet har været opbevaret vedligeholdt og benyttet i overensstemmelse ...

Page 80: ...tsevahendit hoolikalt enne iga kasutuskorda Kui seade on kahjustatud asendage see kahjustamata kuulmiskaitsevahendiga või vältige mürarikast keskkonda d Kui on vaja kasutada muid isikukaitsevahendeid nt kaitseprillid respiraatorid jne valige sellised tooted millel on painduvad ja õhukesed sangad või rihmad et need puutuksid kõrvaklapipolstriga võimalikult vähe kokku Eemaldage kõik ebavajalikud teg...

Page 81: ...oovitab 3M tungivalt proovida kuulmiskaitsevahendi sobivust Euroopa standard EN 352 A 1 Sagedus Hz A 2 Keskmine summutus dB A 3 Standardhälve dB A 4 Hinnanguline kaitseväärtus APV dB A 5 H Hinnanguline kuulmiskaitse kõrgsageduslike helide puhul ƒ 2000 Hz M Hinnanguline kuulmiskaitse kesksageduslike helide puhul 500 Hz ƒ 2000 Hz L Hinnanguline kuulmiskaitse madalsageduslike helide puhul ƒ 500 Hz ÜH...

Page 82: ...tel esineb materjali või tootmisdefekte või see ei vasta ettenähtud otstarbele mis tahes selgesõnalise garantii raames on 3M i ainsaks kohustuseks ja teile ainsaks hüvitiseks 3M i valikul selliste osade või toodete parandamine asendamine või ostuhinna tagasimaksmine kui olete probleemist õigeaegselt teavitanud ning tõestate et toodet on hoitud hooldatud ja kasutatud 3M i kirjalikke suuniseid järgi...

Page 83: ...ne correctamente Un encaje inadecuado de este aparato reducirá su eficacia atenuadora de ruido Consultar las instrucciones adjuntas para un encaje adecuado c Inspeccionar el producto cuidadosamente antes de cada uso Si el protector auditivo se daña elegir un protector auditivo en perfecto estado o evitar el entorno ruidoso d Cuando es necesario usar equipo de protección individual adicional p ej g...

Page 84: ... 41 b FI 00250 Helsinki Finlandia ATENUACIÓN EN LABORATORIO Explicación de las tablas de atenuación Las investigaciones indican que muchos usuarios pueden obtener una reducción sonora muy inferior a la indicada por el los valores de atenuación del envase ello se debe a variaciones en encaje habilidad de colocación y motivación de los usuarios Consultar la normativa aplicable para guía sobre el aju...

Page 85: ... de sellado nuevo en la ranura de la cazoleta y luego presionar el otro lado para colocarlo a presión KIT DE HIGIENE 3M PELTOR HY51 para Optime I 3M PELTOR HY52 para Optime II y H31 3M PELTOR HY54 para Optime III GARANTÍA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD GARANTÍA En caso de que cualquier producto de 3M Personal Safety Division tuviera defectos de material o fabricación o no fuera de conformidad con...

Page 86: ...skelua meluisassa ympäristössä d Lisäsuojaimia esim suojalaseja hengityssuojaimia jne tarvittaessa valitse joustavat matalaprofiiliset sangat tai kiinnitysnauhat jotka eivät heikennä kuulonsuojaimen tiivisterenkaiden tiivistystä Poista tiivisterenkaiden edestä kaikki muut tarpeettomat esteet esim hiukset päähineet korut kuulokkeet hygieniasuojat jne jotka voivat heikentää niiden tiivistystä ja hei...

Page 87: ...äksi 3M suosittelee voimakkaasti kuulonsuojaimien istuvuuden testaamista Eurooppalainen standardi EN 352 A 1 Taajuus Hz A 2 Keskivaimennus dB A 3 Standardipoikkeama dB A 4 Oletettu suojausarvo APV dB A 5 H Kuulonsuojaimen arvioitu korkeataajuisten äänten vaimennus ƒ 2000 Hz M Kuulonsuojaimen arvioitu keskitaajuisten äänten vaimennus 500 Hz ƒ 2000 Hz L Kuulonsuojaimen arvioitu matalataajuisten äänt...

Page 88: ...ika tai se ei vastaa tiettyä tarkoitusta koskevaa takuuta 3M n ainoa velvollisuus on 3M n oman valinnan mukaan korjata tai vaihtaa sellaiset osat tai tuotteet tai korvata niiden ostohinta mikäli olet ilmoittanut ongelmasta ajoissa ja edellyttäen että tuotetta on säilytetty ja käytetty 3M n kirjallisten ohjeiden mukaisesti ELLEI LAINSÄÄDÄNTÖ SITÄ KIELLÄ TÄMÄ TAKUU ON AINOA TAKUU JA KORVAA KAIKKI IL...

Page 89: ... et estimer l atténuation Par ailleurs 3M recommande un test de réglage individuel des protections auditives b Assurez vous que la protection auditive est montée ajustée et entretenue correctement Un port incorrect de ce dispositif réduira son efficacité pour l atténuation du bruit Se reporter aux instructions d utilisation ci jointes indiquant comment le porter correctement c Examinez la protecti...

Page 90: ...ct voir les dernières pages de ce mode d emploi Le produit a été testé et approuvé selon les normes EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 Ces produits EPI sont soumis à un audit annuel s il s agit de produits de catégorie III et sont homologués par l Institut finlandais de la santé au travail Finnish Institute of Occupational Health organisme notifié n 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Finlande AT...

Page 91: ...e s en place et montez de nouveau x rembourrage s en mousse D 3 Fixez un côté du coussinet d oreille dans la rainure de la coquille puis appuyez sur le côté opposé jusqu à ce que le coussinet se mette en place KIT D HYGIÈNE 3M PELTOR HY51 pour Optime I 3M PELTOR HY52 pour Optime II et H31 3M PELTOR HY54 pour Optime III GARANTIE ET LIMITE DE RESPONSABILITÉ GARANTIE Dans le cas où tout produit de 3M...

Page 92: ...ρήστη Για οδηγίες σχετικά με τον τρόπο ρύθμισης των τιμών ετικέτας και την εκτίμηση της εξασθένησης ανατρέξτε στους ισχύοντες κανονισμούς Επιπλέον η 3M συνιστά ιδιαιτέρως τη δοκιμαστική εφαρμογή των προστατευτικών ακοής β Βεβαιωθείτε ότι το προστατευτικό ακοής έχει επιλεγεί τοποθετηθεί ρυθμιστεί και συντηρηθεί σωστά Η ακατάλληλη εφαρμογή αυτής της συσκευής μειώνει την αποτελεσματικότητά της ως προ...

Page 93: ...ν κωδικό του προϊόντος σας Μπορείτε να βρείτε τον κωδικό προϊόντος των προστατευτικών ακοής τυπωμένο πάνω στο ακουστικό Μπορείτε επίσης να προμηθευτείτε ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης και πρόσθετες πληροφορίες που απαιτούνται στις οδηγίες επικοινωνώντας με την 3M στη χώρα αγοράς Για τα στοιχεία επικοινωνίας ανατρέξτε στις τελευταίες σελίδες αυτών των οδηγιών χρήστη Το προϊόν έχει ελεγχθεί κ...

Page 94: ...τα επανατοποθετήσετε Τα μαξιλαράκια και οι επενδύσεις από αφρολέξ ενδέχεται να φθαρούν με τη χρήση και θα πρέπει να εξετάζονται σε τακτά χρονικά διαστήματα για τυχόν ρωγμές ή άλλη ζημιά Όταν χρησιμοποιούνται τακτικά η 3M συνιστά να αντικαθιστάτε τις επενδύσεις από αφρολέξ και τα μαξιλαράκια τουλάχιστον δύο φορές το χρόνο έτσι ώστε να εξασφαλίζεται σταθερή εξασθένηση υγιεινή και άνεση Αν κάποιο μαξ...

Page 95: ...ΔΙΚΗ ΘΕΤΙΚΗ Ή ΑΠΟΘΕΤΙΚΗ ΑΠΩΛΕΙΑ Ή ΖΗΜΙΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΧΑΜΕΝΩΝ ΚΕΡΔΩΝ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΣΘΕΙΣΑ ΝΟΜΙΚΗ ΔΙΑΤΥΠΩΣΗ ΤΑ ΕΝΔΙΚΑ ΜΕΣΑ ΠΟΥ ΠΡΟΑΝΑΦΕΡΘΗΚΑΝ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΚΑΜΙΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ Δεν επιτρέπονται τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή χωρίς τη γραπτή συγκατάθεση της εταιρείας 3M Μη εγκεκριμένες τροποποιήσεις ενδέχεται να ακυρώσουν την εγγύηση και τ...

Page 96: ...ažljivo pregledajte prije svake upotrebe Ako su zaštitne slušalice oštećene uzmite neoštećene slušalice ili izbjegavajte bučno okruženje d Ako je potrebno nošenje dodatne zaštitne opreme primjerice zaštitnih naočala respiratora itd odaberite fleksibilne niskoprofilne okvire ili trake koji će minimalno smetati jastučićima štitnika za uši Skinite sve druge nepotrebne predmete primjerice kosu kapu na...

Page 97: ...šivanja buke navedene na pakiranju zbog razlika u prikladnosti sposobnosti pristajanja i motivacije korisnika Pogledajte važeće propise za smjernice o prilagođavanju vrijednosti oznake i procjeni razine prigušivanja buke Osim toga 3M preporučuje obavezno testiranje pristajanja zaštitnih slušalica Europski standard EN 352 A 1 Frekvencija Hz A 2 Srednje prigušivanje buke dB A 3 Standardno odstupanje...

Page 98: ...za Optime III JAMSTVO I ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI JAMSTVO U slučaju da se na bilo kojem proizvodu za osobnu zaštitu tvrtke 3M utvrdi manjkavost materijala ili izrade ili se utvrdi da proizvod nije u skladu s bilo kojim izričitim jamstvom za određenu upotrebu vaš jedini pravni lijek i jedina obveza tvrtke 3M je da prema vlastitom odabiru popravi ili zamijeni proizvod ili da vam vrati iznos u visini...

Page 99: ...déséről beállításáról és karbantartásáról A tökéletlen illeszkedés csökkenti a készülék hangerő csillapítási hatékonyságát A tökéletes illeszkedés érdekében olvassa el a mellékelt útmutatót c Minden használat előtt gondosan vizsgálja meg a hallásvédőt Ha sérülést talál válasszon helyette egy sérülésmentes hallásvédőt vagy kerülje el a zajos környezetet d Ha egyéb személyi védőfelszerelések használ...

Page 100: ...eliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Finnország LABORATÓRIUMI ZAJCSILLAPÍTÁS A csillapítási táblázat jelmagyarázata Kutatások szerint az illeszkedés eltérő minősége az illesztésben való járatlanság és a felhasználók viselési motiválatlansága miatt a tényleges zajcsillapítás egyes felhasználók esetében elmaradhat a csomagoláson feltüntetett csillapítástól A címkén feltüntetett értékek és a becsült z...

Page 101: ...IAI KÉSZLET 3M PELTOR HY51 az Optime I számára 3M PELTOR HY52 az Optime II és H31 számára 3M PELTOR HY54 az Optime III számára GARANCIA ÉS A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA GARANCIA Ha a 3M Personal Safety Division bármely terméke anyagában vagy kidolgozásában hibásnak bizonyulna illetve az nem felelne meg garantált felhasználási célnak akkor a 3M egyetlen kötelezettsége és az Ön kizárólagos kárpótlása az ...

Page 102: ... upplýsingar um rétta notkun c Skoðaðu heyrnarhlífarnar fyrir hverja notkun Séu þær skemmdar veldu þér óskaddaðar heyrnarhlífar eða forðastu hávaðasamt umhverfi d Sé nauðsynlegt að bæta við frekari persónuhlífum t d öryggisgleraugum öndunargrímum o s frv ber að velja sveigjanlegar og þunnar teygjur eða bönd til þess að þau hafi sem minnst áhrif á heyrnarhlífapúðana Fjarlægðu allt annað t d hár húf...

Page 103: ...gu 3M mælir auk þess eindregið með því að kanna hvort heyrnarhlífar passa Evrópustaðall EN 352 A 1 Tíðni Hz A 2 Meðal hljóðdeyfing dB A 3 Staðalfrávik dB A 4 Ætlað verndargildi APV dB A 5 H Mat á heyrnarvernd vegna hátíðnihljóða ƒ 2 000Hz M Mat á heyrnarvernd vegna millitíðnihljóða 500 Hz ƒ 2 000Hz L Mat á heyrnarvernd vegna lágtíðnihljóða ƒ 500 Hz SAMRÝMANLEGIR ÖRYGGISHJÁLMAR ATVINNUMANNA Einungi...

Page 104: ... ekki í samræmi við ótvíræða ábyrgð varðandi sérstakan tilgang er eina skuldbinding 3M og úrbót þér til handa sú að 3M velur sjálft um að gera við skipta um eða endurgreiða þér kaupverð viðkomandi hluta eða vöru að því tilskyldu að þú hafir tilkynnt í tíma um vandamálið og að staðfest sé að varan hafi verið geymd henni viðhaldið og hún notuð í samræmi við skriflegar leiðbeiningar 3M ÁBYRGÐ ÞESSI E...

Page 105: ...che prima dell uso b Accertarsi che la protezione acustica sia stata scelta indossata regolata e sottoposta a manutenzione correttamente L inserimento errato del dispositivo riduce l efficacia di attenuazione del rumore Per l inserimento corretto consultare le istruzioni allegate c Ispezionare accuratamente la protezione acustica prima di ogni utilizzo In caso di danni scegliere una protezione acu...

Page 106: ...goria III ed esame del tipo da parte di Finnish Institute of Occupational Health Organismo notificato numero 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Finlandia ATTENUAZIONE IN LABORATORIO Legenda delle tabelle di attenuazione Le ricerche evidenziano che molti utenti possono riscontrare un attenuazione del rumore inferiore ai valori indicati sulla confezione in seguito a variazioni di aderenza c...

Page 107: ...e nella scanalatura della coppa quindi premere il lato opposto finché l auricolare non scatta in posizione KIT IGIENICO 3M PELTOR HY51 per Optime I 3M PELTOR HY52 per Optime II e H31 3M PELTOR HY54 per Optime III GARANZIA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ GARANZIA Qualora un prodotto di 3M Personal Safety Division presenti difetti imputabili a materiali o manodopera oppure non rispetti le clausole d...

Page 108: ...3M ұйымы есту протекторларының бүтіндігін тексеруді ұсынады ә Есту протекторы дұрыс таңдалғанын тағылғанын реттелгенін және сақталғанын тексеріңіз Осы құрылғыны дұрыс тақпау шуды төмендету тиімділігін азайтады Дұрыс тағу бойынша берілген нұсқауларды қараңыз б Пайдалану алдында есту протекторын тексеріңіз Егер зақымдалса зақымдалмаған есту протекторын таңдаңыз немесе шулы ортаны болдырмаңыз в Қосым...

Page 109: ...сумен ала аласыз Байланыс ақпаратын пайдаланушы нұсқауының соңғы беттерінен көріңіз Өнім сыналып EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 сәйкес расталды PPE өнімдері жыл сайын егер III санат өнімдері болса және Finnish Institute of Occupational Health Хабарлаушы орган 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Финляндия ұйымы тексереді және растайды ЗЕРТХАНАНЫ ҚЫСҚАРТУ Өшу кестелерінің түсіндірмесі Зерттеу б...

Page 110: ...шетіне саусақтарыңызды сырғытып сыртқа жақсылап тартыңыз D 2 Бар төсегіш тер ды алып жаңа пенопласт төсегіштер салыңыз D 3 Құлақ жастықшасының бір жағын құлаққап стаканының ойығына бекітіп құлақ жастықшасы орнына сырғығанша қарсы жағын басыңыз ГИГИЕНАЛЫҚ ЖИНАҚ Optime I үшін 3M PELTOR HY51 Optime II және H31 үшін 3M PELTOR HY52 Optime III үшін 3M PELTOR HY54 КЕПІЛДІК ЖӘНЕ ЖАУАПКЕРШІЛІК ШЕКТЕУІ КЕПІ...

Page 111: ... Patikrinkite klausos apsaugos priemonę kiekvieną kartą prieš naudodami Jei yra gedimų naudokite kitą klausos apsaugos priemonę arba venkite triukšmingos aplinkos d Naudojant apsauginius akinius respiratorius ir kitas papildomos apsaugos priemones jų kojelės ar diržai turi būti lankstūs ir tvirtinami žemai kad neįsiterptų tarp ausinių pagalvėlių ir nesuprastėtų triukšmo slopinimas Pašalinkite visu...

Page 112: ... Vidutinis slopinimas dB A 3 Standartinis nuokrypis dB A 4 Numanoma apsaugos vertė APV dB A 5 H klausos apsaugos nuo aukšto dažnio garsų ƒ 2000 Hz įvertinimas M klausos apsaugos nuo vidutinio dažnio garsų 500 Hz ƒ 2000 Hz įvertinimas L klausos apsaugos nuo žemo dažnio garsų ƒ 500 Hz įvertinimas SUDERINAMI PRAMONINIAI APSAUGINIAI ŠALMAI Šias ausines galima montuoti ir naudoti tik su C lentelėje nur...

Page 113: ...rėtų medžiagų gamybos defektų arba neatitiktų kurios nors aiškios paskirties garantijos 3M įsipareigojimas o jūsų išskirtinė teisės gynimo priemonė būtų 3M nuožiūra taisymas pakeitimas arba už tokias dalis ar gaminius sumokėtų pinigų grąžinimas laiku pranešus apie problemą bei patvirtinus kad gaminys buvo laikomas prižiūrimas ir naudojamas pagal 3M rašytines instrukcijas IŠSKYRUS ĮSTATYMŲ DRAUDŽIA...

Page 114: ...i samazināsies trokšņa slāpēšanas efektivitāte Iepazīstieties ar pievienotajām norādēm lai uzzinātu par pareizu lietošanu c Pārbaudiet dzirdes aizsargierīci pirms katras lietošanas reizes Ja dzirdes aizsargierīce ir bojāta izvēlieties nebojātu ierīci vai neuzturieties trokšņainā vidē d Ja ir nepieciešami papildu individuālie aizsardzības līdzekļi piemēram aizsargbrilles respiratori utt izvēlieties...

Page 115: ...erīču izmēra piemērotību Eiropas standarts EN 352 A 1 Frekvence Hz A 2 Skaņas vājinājuma vidējā vērtība dB A 3 Standarta novirze dB A 4 Pieņemtā skaņas vājinājuma vērtība Assumed Protection Value APV dB A 5 H Dzirdes aizsardzības novērtējums attiecībā uz augstas frekvences skaņām ƒ 2000 Hz M Dzirdes aizsardzības novērtējums attiecībā uz vidējas frekvences skaņām 500 Hz ƒ 2000 Hz L Dzirdes aizsardz...

Page 116: ...atavošanu vai citādi neatbilst jebkādiem skaidri garantētiem mērķiem 3M vienīgais pienākums un jūsu vienīgais aizsardzības līdzeklis ir pēc 3M izvēles novērst bojājumu aizvietot ierīci vai atlīdzināt šādu detaļu vai izstrādājumu pirkuma summu ja esat laikus iesniedzis paziņojumu par defektu kā arī apliecinājumu ka izstrādājums ir uzglabāts apkopts un lietots atbilstoši 3M rakstiskajām norādēm IZŅE...

Page 117: ... de pasvorm correct is en dat het apparaat degelijk is onderhouden Wanneer u dit apparaat verkeerd opzet neemt de ruisonderdrukking af Raadpleeg de ingesloten instructies in verband met de correcte pasvorm c Controleer de gehoorbeschermer telkens wanneer u deze weer in gebruik neemt Als deze beschadigd is kies dan een onbeschadigde gehoorbeschermer of ga niet in een lawaaierige omgeving staan d Wa...

Page 118: ...uiksaanwijzing Dit product is getest en gecertificeerd volgens EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 Deze PBM producten worden voor zover het betreft producten van categorie III jaarlijks getest en gecertificeerd door het Finse Instituut voor Bedrijfsgezondheid Finnish Institute of Occupational Health aangemelde instantie nr 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Finland LABORATORIUMDEMPING Toelichting...

Page 119: ...u een kant van het kussen in de groef van de kap en druk u op de andere zijde tot het kussen op zijn plek klikt HYGIËNESET 3M PELTOR HY51 voor Optime I 3M PELTOR HY52 voor Optime II en H31 3M PELTOR HY54 voor Optime III GARANTIE EN AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING GARANTIE In het geval dat een veiligheidsproduct van 3M Personal Safety Division materiaal of fabricagefouten vertoont of niet in overeenste...

Page 120: ...re effektivt når det gjelder å dempe støy Se de vedlagte instruksjonene for riktig tilpasning c Inspiser hørselvernet nøye før hver bruk Hvis det er skadet velg et uskadet hørselvern i stedet eller unngå støyende miljøer d Når det er påkrevd å bruke annet personlig verneutstyr f eks vernebriller pustemasker osv velg fleksible brillestenger eller remmer med lav profil for å minimere innvirkningen p...

Page 121: ...suten anbefaler 3M sterkt at man tester tilpasningen av hørselvernet Europeisk standard EN 352 A 1 Frekvens Hz A 2 Gjennomsnittlig dempning dB A 3 Standardavvik dB A 4 Antatt beskyttelsesverdi dB A 5 H Anslått hørselbeskyttelse for lyder med høy frekvens ƒ 2000 Hz M Anslått hørselbeskyttelse for lyder med middels høy frekvens 500 Hz ƒ 2000 Hz L Anslått hørselbeskyttelse for lyder med lav frekvens ...

Page 122: ... etter hva 3M velger å reparere erstatte eller refundere kjøpsprisen for deler eller produkter dersom du gir beskjed innenfor fristen og kan dokumentere at produktet er blitt oppbevart vedlikeholdt og brukt i samsvar med 3Ms skriftlige instruksjoner MED UNNTAK AV DER DETTE ER FORBUDT I HENHOLD TIL LOVEN GJELDER KUN DENNE GARANTIEN OG I STEDET FOR UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM SALGBARH...

Page 123: ...wywać odpowiednią dla użytkownika wartość tłumienia należy odnieść się do właściwych przepisów Ponadto 3M zdecydowanie zaleca przeprowadzenie próby indywidualnego dopasowania ochronnika słuchu b Upewnij się że ochronnik słuchu jest odpowiednio dobrany dopasowany wyregulowany i utrzymany w sprawności Nieprawidłowe dopasowanie urządzenia powoduje ryzyko osłabienia skuteczności tłumienia hałasu Aby o...

Page 124: ...adrukowany na nauszniku Kopię Deklaracji zgodności oraz dodatkowe informacje wymagane zgodnie z dyrektywami można również uzyskać w oddziałach firmy 3M w kraju dokonania zakupu Dane do kontaktu znajdują się na ostatnich stronach niniejszej instrukcji Produkt został przetestowany i zatwierdzony do użytku zgodnie z normami EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 Niniejsze środki ochrony osobistej są corocznie s...

Page 125: ...niej dwa razy w roku w celu zachowania odpowiedniego poziomu tłumienia higieny i komfortu Jeśli poduszka ulegnie uszkodzeniu należy ją wymienić ZDEJMOWANIE I WYMIANA PODUSZEK USZCZELNIAJĄCYCH D 1 Aby zdjąć poduszkę uszczelniającą wsuń palce pod krawędź poduszki i pewnym ruchem ściągnij ją D 2 Ściągnij obecną wkładkę wkładki i włóż nową nowe D 3 Następnie dopasuj jedną stronę poduszki uszczelniając...

Page 126: ... WZGLĘDU NA TEORIĘ PRAWNĄ DOTYCZĄCĄ NALEŻNYCH PRAW ŚRODKI PRAWNE PRZEDSTAWIONE W NINIEJSZYM OŚWIADCZENIU SĄ WYŁĄCZNE MODYFIKACJA URZĄDZENIA Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji urządzenia bez uzyskania pisemnej zgody firmy 3M Niedozwolone modyfikacje mogą być przyczyną utraty gwarancji oraz prawa użytkownika do korzystania z urządzenia p ...

Page 127: ...stes de prova dos protetores auriculares b Assegurar que o protetor auricular foi selecionado provado e ajustado adequadamente e que foi feita a manutenção apropriada Um ajustamento inadequado deste aparelho vai reduzir a sua eficácia de redução de ruídos Consultar as instruções anexas para saber como o ajustar e colocar c Inspecionar cuidadosamente o protetor auricular antes de cada utilização Se...

Page 128: ...duto foi testado e homologado de acordo com EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 Estes produtos EPI são fiscalizados anualmente para produtos da categoria III e o seu tipo é aprovado pelo Finnish Institute of Occupational Health organismo notificado nº 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsínquia Finlândia ATENUAÇÃO EM LABORATÓRIO Explicação das tabelas de atenuação A ciência sugere que muitos utilizadore...

Page 129: ...to interior da almofada dos ouvidos e puxar para fora com firmeza D 2 Remover o s forro s existente s e inserir o s forro s novo s D 3 De seguida encaixar uma das almofadas na ranhura da taça e premir no lado oposto até a almofada encaixar no lugar KIT HIGIENE 3M PELTOR HY51 para Optime I 3M PELTOR HY52 para Optime II e H31 3M PELTOR HY54 para Optime III GARANTIA E LIMITES DE RESPONSABILIDADE GARA...

Page 130: ...e aleasă fixată reglată şi întreţinută corespunzător Fixarea incorectă a acestui dispozitiv îi reduce capacitatea de a atenua zgomotul Consultaţi instrucţiunile care l însoţesc pentru a afla cum trebuie să l fixaţi c Inspectaţi protecţia pentru auz înainte de fiecare utilizare Dacă este defectă alegeţi o altă protecţie pentru auz intactă sau evitaţi mediul zgomotos d Când sunt necesare echipamente...

Page 131: ... se pot obţine de asemenea contactând compania 3M din ţara de achiziţie Pentru informaţii de contact consultaţi ultimele pagini ale acestor instrucţiuni de utilizare Produsul a fost testat şi aprobat în conformitate cu standardele EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 Aceste produse EIP sunt auditate anual dacă sunt produse din Categoria III şi aprobate de Institutul Finlandez pentru Medicina Muncii Finnish...

Page 132: ...ERNUŢELOR DE URECHI D 1 Pentru a scoate pernuţa pentru urechi introduceţi degetele sub marginea interioară a pernuţei şi trageţi direct în afară cu fermitate D 2 Îndepărtaţi căptuşeala existentă şi introduceţi o căptuşeală nouă din spumă D 3 Montaţi o parte a pernuţei pentru urechi în canalul cupei apoi apăsaţi pe partea opusă până când se fixează în poziţie SET PENTRU IGIENĂ 3M PELTOR HY51 pentru...

Page 133: ...nje d Kada je neophodno koristiti dodatnu ličnu zaštitnu opremu npr zaštitne naočare respiratore itd izaberite one koji su fleksibilni i niskoprofilnih površina oko slepoočnica ili sa kaiševima koji će minimalno narušavati prianjanje jastuka naušnika Sklonite kosu sa ušiju i skinite sve druge nepotrebne stvari npr kape nakit slušalice higijenske poklopce itd koji bi mogli da smetaju prianjanju jas...

Page 134: ...ka za uši Evropski standard EN 352 A 1 Frekvencija Hz A 2 Srednja vrednost prigušivanja buke dB A 3 Standardno odstupanje dB A 4 Pretpostavljena vrednost zaštite APV dB A 5 H Procena zaštite sluha od zvukova visoke frekvencije ƒ 2000 Hz M Procena zaštite sluha od zvukova srednje frekvencije 500 Hz ƒ 2000 Hz L Procena zaštite sluha od zvukova niske frekvencije ƒ 500 Hz KOMPATIBILNI INDUSTRIJSKI ZAŠ...

Page 135: ...adi ili nije usaglašen sa bilo kojom izričitom garancijom za određenu namenu jedina obaveza preduzeća 3M i vaš jedini pravni lek je ponuda preduzeća 3M da popravi zameni ili izvrši povraćaj sume plaćene za oštećene delove ili proizvod po blagovremenom obaveštavanju o problemu i utvrđivanju da je proizvod čuvan održavan i korišćen u skladu sa pisanim uputstvima preduzeća 3M OSIM GDE JE ZABRANJENO Z...

Page 136: ...4 Москва 7 495 784 74 74 3M PELTOR OPTIME Earmuff H510A H510B H510F H510P3 H520A H520B H520F H520P3 H540A H540B H540P3 3M PELTOR H31 Earmuff H31A H31P3 НАЗНАЧЕНИЕ Наушники 3M PELTOR предназначены для защиты органов слуха от звуков опасной интенсивности Перед началом эксплуатации изделия необходимо внимательно ознакомиться с настоящим руководством ВНИМАНИЕ Перед началом использования изделия необхо...

Page 137: ...вания Необходимо регулярно и достаточно часто осматривать их на предмет отсутствия трещин щелей и других повреждений При регулярном использовании наушников для обеспечения надежной защиты органов слуха а также гигиены и комфорта необходимо заменять звукоизоляционные прокладки и обтюраторы не реже двух раз в год g В случае невыполнения приведенных выше указаний звукопоглощение устройства может быть...

Page 138: ...елия Указания касающиеся коррекции приведенных значений и оценки звукопоглощения наушников содержатся в соответствующих нормативах Помимо этого компания 3М настоятельно рекомендует производить примерку средств защиты органов слуха Европейский стандарт EN 352 A 1 Частота Гц A 2 Среднее звукопоглощение дБ A 3 Стандартное отклонение дБ A 4 Предполагаемая эффективность защиты дБ A 5 H оценочная эффект...

Page 139: ...ь на противоположную сторону обтюратора чтобы обтюратор зафиксировался в желобе со щелчком ГИГИЕНИЧЕСКИЙ НАБОР 3M PELTOR HY51 для Optime I 3M PELTOR HY52 для Optime II и H31 3M PELTOR HY54 для Optime III ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Если в изделии произведенном Отделом средств индивидуальной защиты компании 3М была обнаружена неиспр...

Page 140: ...ЯЩИМ ИЗДЕЛИЕМ ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ЮРИСДИКЦИИ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ НЕИСПРАВНОСТИ ИЗДЕЛИЯ КОМПАНИЯ НЕ ОБЯЗАНА ПРЕДПРИНИМАТЬ КАКИЕ БЫ ТО НИ БЫЛО ДЕЙСТВИЯ ПОМИМО ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ВЫШЕ ЗАПРЕТ НА ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В КОНСТРУКЦИЮ Запрещается вносить изменения в конструкцию настоящего изделия без письменного разрешения компании 3M Company Несанкцион ированные изменения могут стать причиной аннулирования гарантийны...

Page 141: ...sform för denna produkt reducerar dess förmåga att dämpa buller Se bifogade anvisningar om korrekt passform c Undersök hörselskyddet noggrant före varje användning Om hörselskyddet är skadat byter du det mot ett fungerande hörselskydd eller undviker den bullriga miljön d När annan personlig skyddsutrustning måste användas till exempel skyddsglasögon andningsskydd är det viktigt att dessa har flexi...

Page 142: ...teknik och användarens inställning Se tillämpliga förordningar för riktlinjer om hur du kan justera märkvärden och uppskatta dämpningen 3M rekommenderar också att du provar passformen för detta hörselskydd Europeisk standard EN 352 A 1 Frekvens Hz A 2 Genomsnittlig dämpning dB A 3 Standardavvikelse dB A 4 Förväntad skyddseffekt APV dB A 5 H uppskattat hörselskydd för ljud med hög frekvens ƒ 2000 H...

Page 143: ...in räkning endast att reparera byta ut eller ersätta dig för inköpspriset för sådan komponent eller produkt efter att du i tid har meddelat om problemet och kan styrka att produkten har lagrats underhållits och använts enligt 3M s skriftliga anvisningar FÖRUTOM I DE FALL DÄR DET ÄR FÖRBJUDET ENLIGT LAG ÄR DENNA GARANTI EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARH...

Page 144: ...se izogibajte hrupnemu okolju d Če je potrebna dodatna osebna zaščitna oprema npr zaščitna očala respiratorji itd izberite prilagodljive nizkoprofilne ročke oz trakove da bodo manj ovirali blazinici naušnikov Umaknite vse nepotrebno npr lase pokrivala nakit slušalke higienske pokrove itd kar bi lahko oviralo tesnjenje blazinice naušnikov in zmanjšalo zaščito naušnikov e Ne upogibajte in ne preobli...

Page 145: ... odklon dB A 4 Predvidena vrednost zaščite APV dB A 5 H ocena varovanja sluha pri visokofrekvenčnem zvoku ƒ 2000 Hz M ocena varovanja sluha pri srednjefrekvenčnem zvoku 500 Hz ƒ 2000 Hz L ocena varovanja sluha pri nizkofrekvenčnem zvoku ƒ 500 Hz ZDRUŽLJIVE VARNOSTNE ČELADE ZA UPORABO V INDUSTRIJI Ti naušniki so namenjeni samo uporabi z varnostnimi čeladami za uporabo v industriji navedenimi v preg...

Page 146: ... katero od eksplicitnih garancij za določen namen je edina obveznost podjetja 3M in vaše izključno pravno sredstvo da 3M po svoji izbiri popravi zamenja ali povrne kupnino takih delov ali izdelkov po vašem pravočasnem obvestilu o zadevi in potrditvi da je bil izdelek shranjen vzdrževan in uporabljen v skladu s pisnimi navodili podjetja 3M RAZEN KJER TO PREPOVEDUJE ZAKONODAJA JE TA GARANCIJA IZKLJU...

Page 147: ...e správny výber sedenie nastavenie a údržbu chráničov sluchu Nesprávne vloženie tohto zariadenia zníži efektívnosť tlmenia hluku Informácie o správnom vložení sú uvedené v priloženom návode c Pred každým použitím chrániče sluchu skontrolujte Ak sú poškodené vyberte si nepoškodené chrániče sluchu alebo sa vyhnite hlučnému prostrediu d Ak sú potrebné ďalšie osobné ochranné prostriedky napr bezpečnos...

Page 148: ...ajmi o tlmení hluku Výskum naznačuje že u používateľov dochádza kvôli rôznemu sedeniu slúchadiel rôznej zručnosti ich nasadenia a motivácii používateľa k menšiemu zníženiu hlučnosti ako sú hodnoty tlmenia uvedené na obale Vysvetlenie ako upraviť hodnoty uvedené na štítkoch a odhadované tlmenie sú uvedené v príslušných predpisoch Okrem toho spoločnosť 3M dôrazne odporúča aby ste si otestovali ako v...

Page 149: ...R HY51 pre Optime I 3M PELTOR HY52 pre Optime II a H31 3M PELTOR HY54 pre Optime III ZÁRUKA A OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI ZÁRUKA Ak sa zistí že niektorý výrobok 3M Personal Safety Division má chybný materiál spracovanie alebo nie je v súlade s niektorou vyjadrenou zárukou na konkrétny účel jediným záväzkom spoločnosti 3M a vaším výhradným nápravným prostriedkom je podľa výberu spoločnosti 3M oprava v...

Page 150: ... şekilde takılması ses sönümlemedeki verimliliğini azaltacaktır Doğru şekilde takmak için ekli talimatlara başvurun c İşitme koruyucuyu her kullanım öncesinde dikkatle inceleyin Hasarlıysa sağlam bir işitme koruyucusu seçin veya gürültülü ortamlardan kaçının d İlave kişisel koruyucu ekipman örneğin güvenlik gözlükleri solunum cihazları vb gerekiyorsa susturucu tamponlara en az düzeyde müdahale ede...

Page 151: ...ı kullanıcıların ambalaj üzerinde belirtilen sönümleme değer ler inden daha az gürültü azaltımı elde edebileceğini ileri sürmektedir Etiket değerlerinin ayarlanması ve sönümleme tahmini konularında yardım almak için yürürlükteki yönetmeliklerinize başvurun 3M ayrıca ses önleme cihazlarında uyum testi gerçekleştirilmesini de önemle tavsiye eder Avrupa Standardı EN 352 A 1 Frekans Hz A 2 Ortalama sö...

Page 152: ...H31 3M PELTOR HY54 Optime III GARANTİ VE SORUMLULUĞUN SINIRLANDIRILMASI GARANTİ Herhangi bir 3M Kişisel Güvenlik Bölümü ürününün malzeme veya işçilik açısından kusurlu bulunması veya belirli bir amaç için açık garanti ile bir şekilde uyumlu olmaması durumunda 3M in yegane yükümlülüğü ve sizin tek başvuru yolunuz konuyu zamanında bildirmeniz ve ürünün 3M in yazılı talimatlarına uygun şekilde depola...

Page 153: ...ригування вказаних на етикетці значень та оцінки послаблення Крім того компанія 3М настійно рекомендує підбирати відповідні засоби захисту органів слуху b Переконайтеся що засіб захисту органів слуху було належним чином обрано припасовано відрегульовано а також забезпечено його технічне обслуговування У разі неналежного припасування цього пристрою його ефективність у послабленні шуму зменшиться Дл...

Page 154: ...ься чи застосовуються інші типи ухвал Переглядаючи декларацію відповідності DoC необхідно знайти номер свого виробу Номер ваших протишумних навушників надруковано на чашці Копію декларації відповідності та додаткову інформацію вказану в директивах можна також отримати звернувшись до компанії 3М у країні придбання виробу Контактну інформацію наведено на останніх сторінках цього посібника користувач...

Page 155: ... В 9 Режим вентиляції щоб перевести пристрій з робочого режиму в режим вентиляції потягніть чашки навушників вперед до клацання Уникайте розміщення чашок на поверхні каски В 10 оскільки це перешкоджає вентиляції ОЧИЩЕННЯ І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Для очищення зовнішнього покриття головної дужки та амбушурів використовуйте тканину змочену теплою водою з додаванням мила ПРИМІТКА НЕ занурюйте засіб з...

Page 156: ...Й МИТНИМИ АБО ТОРГОВИМИ ЗВИЧАЯМИ КРІМ ПРАВА ВЛАСНОСТІ ТА З МЕТОЮ ЗАПОБІГАННЯ ПОРУШЕННЮ ПАТЕНТНОГО ПРАВА Відповідно до цієї гарантії компанія 3М не має жодних зобов язань щодо будь якого виробу який вийшов з ладу у зв язку з неналежним або неправильним зберіганням поводженням чи обслуговуванням недотриманням інструкцій з використання модифікацією або пошкодженням виробу в результаті нещасного випад...

Page 157: ...9 2131 14 26 04 3M Ireland The Iveagh Building The Park Carrickmines Dublin 18 1 800 320 500 3M France Bd de l Oise 95006 Cergy Pontoise Cedex 33 1 30 31 61 61 3M Belgium bvba sprl Hermeslaan 7 1831 Diegem 32 2 722 51 11 3M Hellas MEPE Κηφισίας 20 151 25 Μαρούσι Αθήνα Ελλάδα 30 210 68 85 300 3M Hungária Kft Inforpark E Épület 1117 Budapest Neumann János utca 1 E 36 1 270 7777 3M Česko s r o V Park...

Page 158: ...C 3M Centre Cain Road Bracknell RG12 8HT 0870 60 800 60 3M South Africa 146a Kelvin Drive Woodmead Sandton 2128 Johannesburg 27 11 806 2230 3M Schweiz GmbH Eggstrasse 93 Postfach 8803 Rüschlikon Switzerand Tel 044 724 90 90 3M España S L Sucursal em Portugal Lda Edifício Office Oriente Rua do Mar da China nº 3 3º Piso A 1990 138 Lisboa 351 21 313 4500 3M Poland Sp z o o Aleja Katowicka 117 Kajetany...

Reviews: