background image

© 3M 2019

ANSI Z359.4

CSA Z259.2.3

OSHA 1926.502

OSHA 1910.140

USER INSTRUCTIONS

5903520 R

Ev

. D

2

3325XXX

3

3327XXX

3325XXX

A

L

W

3325100

100 ft.

(30.48 m)

12.75 lb.

(5.78 kg)

3325200

200 ft.

(60.96 m)

16.6 lb.

(7.5 kg)

3325275

275 ft.

(83.82 m)

19.4 lb.

(8.8 kg)

3325300

300 ft.

(91.44 m)

20.4 lb.

(9.25 kg)

L

L

3326XXX

A

L

W

3326100

100 ft.

(30.48 m)

35.3 lb.

(16.0 kg)

3326300

300 ft.

(91.44 m)

42.9 lb.

(19.5 kg)

3326350

350 ft.

(106.7 m)

44.8 lb.

(20.3 kg)

3327XXX

A

L

W

3327050

50 ft.

(15.24 m)

12.0 lb.

(5.4 kg)

3327100

100 ft.

(30.48 m)

13.9 lb.

(6.3 kg)

3327150

150 ft.

(45.72 m)

15.8 lb.

(7.2 kg)

3327200

200 ft.

(60.96 m)

17.7 lb.

(8.0 kg)

3327275

275 ft.

(83.82 m)

20.5 lb.

(9.3 kg)

3327300

300 ft.

(91.44 m)

21.5 lb.

(9.75 kg)

3327325

325 ft.

(99.06 m)

22.4 lb.

(10.2 kg)

3327350

350 ft.

(106.7 m)

23.9 lb.

(10.8 kg)

3327400

400 ft.

(121.9 m)

25.75 lb.

(11.68 kg)

3327500

500 ft.

(152.4 m)

29.55 lb.

(13.4 kg)

3327600

600 ft.

(182.9 m)

33.25 lb.

(15.0 kg)

3326XXX

RoLLgLiss

®

 R550

Rescue & Escape Device

Summary of Contents for DBI Sala 3325100

Page 1: ...00 ft 91 44 m 42 9 lb 19 5 kg 3326350 350 ft 106 7 m 44 8 lb 20 3 kg 3327XXX A L W 3327050 50 ft 15 24 m 12 0 lb 5 4 kg 3327100 100 ft 30 48 m 13 9 lb 6 3 kg 3327150 150 ft 45 72 m 15 8 lb 7 2 kg 3327200 200 ft 60 96 m 17 7 lb 8 0 kg 3327275 275 ft 83 82 m 20 5 lb 9 3 kg 3327300 300 ft 91 44 m 21 5 lb 9 75 kg 3327325 325 ft 99 06 m 22 4 lb 10 2 kg 3327350 350 ft 106 7 m 23 9 lb 10 8 kg 3327400 400...

Page 2: ...2 2 B D E H C F G A H H 3 5 A B C 4 A B C D E F G A D B E C F G ...

Page 3: ...3 6 B C A A D B A E C 7 8 F E G D C B A A B ...

Page 4: ...4 9 C B L A RH R A C RH RD RL 2777 8mm 16mm L E VL D 10 11 1 3 2 B A A C A B 1 2 3 ...

Page 5: ...5 12 L A V E N DER INDIC A T E S H U M I D I T Y 30 40 60 50 13 B A F D B C E 14 A A L A V E N DER INDIC A T E S H U M I D I T Y 30 40 60 50 E ...

Page 6: ...6 15 B A C D E WARNING A E C D B C D E F A I J K B G H L ...

Page 7: ...urers are compatible and meet the requirements of applicable standards including the ANSI Z359 or other applicable fall protection codes standards or requirements Always consult a Competent and or Qualified Person before using these systems AUTOMATIC DESCENT DEVICES Only use in rescue applications AUTOMATIC DESCENT DEVICES Always record usage as defined by the User Instructions and remove from ser...

Page 8: ...pacity The capacity of the R550 Device depends upon the number of users the total weight of those users the distance to be traveled and the number of times the device has been used to maximum descent distance previously Users Total Weight including tools clothing etc Maximum Descent Distance Number of Descents of Maximum Descent Distance 2 Persons 130 lb 620 lb 59 kg 282 kg 574 ft 175 m 2 1 Person...

Page 9: ...vice immediately and managed according to the specifics of Section 4 1 The Maximum Descent Energy Rating of your R550 Rescue Escape Device is determined by the number of users and the applicable standard for use Standard Number of Simultaneous Users Maximum Descent Energy Rating ANSI Z359 4 One or two users 300 000 ft lb 406 750 joules CSA Z259 3 12 Type 1 Class A One user 5 531 700 ft lb 7 500 00...

Page 10: ...LANDING AREA CLEARANCE The planned descent path must be unobstructed The landing area must be clear of obstructions to permit safe landing of the user Failure to provide an unobstructed descent path and landing area may result in serious injury Maintain a minimum distance of 1 0 ft 31 cm away from any vertical surface to ensure safe descent 2 3 HAZARDS Use of this equipment in areas with environme...

Page 11: ...D rings or similar objects which will result in a load on the gate if the hook or D ring twists or rotates unless the snap hook complies is equipped with a 3 600 lbf 16 kN gate Check the marking on your snap hook to verify that it is appropriate for your application C In a false engagement where features that protrude from the snap hook or carabiner catch on the anchor and without visual confirmat...

Page 12: ...cket Preparing the Lifeline Lower one end of the lifeline to the ground or landing below Ensure that the lifeline is free of knots or kinks 4 0 USE 4 1 BEFORE EACH USE Verify that your work area and Personal Fall Arrest System PFAS meet all criteria defined in Section 2 and that a formal Rescue Plan is in place Inspect the R550 Rescue Escape Device per the User inspection points defined on the Ins...

Page 13: ...em Rotate the Rescue Hub RH to raise the victim s weight from the fall arrest subsystem and onto the R550 Device Secure the Free End of the lifeline with the R550 Device s Pigtail and Cam Cleats to prevent unintentional descent see Figure 10 Disconnect the Victim s fall arrest subsystem lanyard etc Alternate Option Figure 11 The R550 Device is also configured to allow a Power Drill minimum 0 5 in ...

Page 14: ...d of the lifeline see Figure 10 Bend your knees to prepare for landing After landing disconnect the lifeline from the body support Record all descents in the Descent Log Table 3 The R550 Device may become hot during use which could injure the user if parts other than those used to control the descent are touched Use beyond the specified load and descent length limits may generate excessive heat wh...

Page 15: ...n RFID Tag RFID Tags may be used in coordination with an RFID Tag Scanner for recording product inspection results See Figure 14 for where your RFID Tag is located 7 2 DISPOSAL Prior to disposing of this product remove the RFID Tag and dispose recycle in accordance with local regulations For more information please visit our website http www 3M com FallProtection RFID 8 0 LABELS and MARKINGS 8 1 L...

Page 16: ...on Inspect the entire unit for signs of corrosion Labels Figure 15 Ensure that all labels are present and fully legible PFAS and Other Equipment Additional Personal Fall Arrest System PFAS equipment harness SRD etc that are used with the Anchorage System should be installed and inspected per the manufacturer s instructions Structure Verify the structure to which the structure is attached meets the...

Page 17: ...lowed Maximum Cumulative Descent Distance Weight Limits Max Cumulative Descent Distance 2 Persons up to 620 lb 282 kg 1 148 ft 350 m 1 Person up to 310 lb 140 kg 18 044 ft 5 500 m 1 Person up to 220 lb 100 kg 25 443 ft 7 755 m 1 Person up to 165 lb 75 kg 36 089 ft 11 000 m 2 If the Cumulative Descent Distance calculated above meets or exceeds the Maximum Cumulative Descent Distance from Step 1 the...

Page 18: ...bles aux normes applicables et satisfont à leurs exigences y compris la norme ANSI Z359 ou d autres codes normes ou exigences de protection antichute applicables Consultez toujours une personne qualifiée avant d utiliser ces systèmes DISPOSITIFS DE DESCENTE AUTOMATIQUE Uniquement utilisés dans des applications de sauvetage DISPOSITIFS DE DESCENTE AUTOMATIQUE Consignez toujours l utilisation comme ...

Page 19: ... mètres Capacité La capacité du dispositif R550 dépend du nombre d utilisateurs de leur poids total de la distance à parcourir et du nombre de fois où le dispositif a été utilisé jusqu à la distance de descente maximale Utilisateurs Poids total y compris les outils les vêtements etc Distance de descente maximale Nombre de descentes jusqu à la distance de descente maximale 2 personnes 59 à 282 kg 1...

Page 20: ... hors service et géré conformément aux spécifications de la section 4 1 La cote énergétique maximale de descente de votre dispositif de sauvetage et d évacuation R550 est déterminée par le nombre d utilisateurs et la norme d utilisation applicable Norme Nombre d utilisateurs simultanés Cote énergétique maximale de descente ANSI Z359 4 Un ou deux utilisateurs 300 000 pi lb 406 750 joules CSA Z259 3...

Page 21: ... copies du Journal d inspection et d entretien 1 7 APRÈS UNE CHUTE Si le dispositif de sauvetage et d évacuation R550 est soumis aux forces d arrêt d une chute il doit être retiré du service immédiatement indiquer clairement NE PAS UTILISER puis être détruit ou retourné à 3M pour remplacement ou réparation 2 0 EXIGENCES DU SYSTÈME 2 1 ANCRAGE La structure sur laquelle le dispositif de sauvetage et...

Page 22: ...e N utiliser aucun équipement non compatible S assurer que tous les connecteurs sont bien fermés et verrouillés Les connecteurs 3M crochets à ressort et mousquetons sont conçus pour être utilisés uniquement selon les directives propres à chacun des produits Consultez la figure 4 pour voir des exemples de connexions inappropriées Ne pas connecter de crochet à ressort et de mousqueton A À un anneau ...

Page 23: ... résistance d ancrage A Ancrage B Connecteur d ancrage élingue en toile C Mousqueton D Goupille de verrouillage à bille E Échelle fixe F Barreaux de l échelle G Support pour échelle Préparation de la ligne de vie Descendre l une des extrémités de la ligne de vie sur le sol ou l aire de réception S assurer que la ligne de vie ne comporte pas de nœuds ou de plis 4 0 UTILISATION 4 1 AVANT CHAQUE UTIL...

Page 24: ... une des extrémités de la ligne de vie se trouve à proximité du point de connexion souhaité sur le dispositif de soutien pour le corps C de la victime 2 Connexion au harnais de sécurité complet ou autre dispositif de soutien pour le corps de la victime Connecter le crochet à ressort B de l extrémité destinée au sauvetage de la ligne de vie à l anneau en D sternal ou à l anneau en D dorsal C voir é...

Page 25: ...secouriste descende vers la victime pour lui apporter de l aide Descendre vers la victime selon les étapes de la section 4 2 Évacuation d une seule personne sans assistance Lorsque le secouriste a rejoint la victime la descente peut être interrompue en agrippant fermement l extrémité libre de la corde voir la figure 10 Si un second secouriste est disponible au niveau du dispositif R550 l extrémité...

Page 26: ...rer ce matériel Si le dispositif R550 a été assujetti à une force de chute ou si l inspection révèle des conditions dangereuses ou défectueuses le retirer du service et le détruire 6 3 ENTREPOSAGE ET TRANSPORT Lorsqu il n est pas utilisé entreposer et transporter le dispositif R550 avec l équipement de protection contre les chutes connexe dans un endroit frais sec et propre ainsi qu à l abri de la...

Page 27: ...si que vérifier l état de fonctionnement Inspectez l équipement afin de détecter toute trace de corrosion Étiquettes figure 15 Assurez vous que les étiquettes sont présentes et entièrement lisibles Système antichute individuel et autres équipements Tout équipement de protection individuelle EPI antichute supplémentaire harnais dispositif autorétractable etc utilisé avec le système d ancrage doit ê...

Page 28: ...tance de descente cumulée maximale Limitations de poids Distance maximale de descente cumulée 2 personnes jusqu à 282 kg 620 lb 350 m 1 148 pi 1 personne jusqu à 140 kg 310 lb 5 500 m 18 044 pi 1 personne jusqu à 100 kg 220 lb 7 755 m 25 443 pi 1 personne jusqu à 75 kg 165 lb 11 000 m 36 089 pi 2 Si la distance de descente cumulée calculée ci dessus est supérieure ou égale à la distance de descent...

Page 29: ...con los requisitos de las normas vigentes entre ellas ANSI Z359 u otros códigos normas o requisitos vigentes de protección contra caídas Consulte siempre a una persona calificada o competente antes de usar estos sistemas DISPOSITIVOS DE DESCENSO AUTOMÁTICOS Solo se debe utilizarlos en aplicaciones de rescate DISPOSITIVOS DE DESCENSO AUTOMÁTICOS Lleve siempre un registro de uso tal como se define e...

Page 30: ...de modelo A representados por XXX indican la longitud máxima L en metros Capacidad La capacidad del Dispositivo R550 depende de la cantidad de usuarios el peso total de esos usuarios la distancia a recorrer y la cantidad de veces que el dispositivo se ha utilizado a la máxima distancia de descenso previamente Usuarios Peso total incluidas herramientas vestimenta etc Distancia de descenso máxima Ca...

Page 31: ...l servicio de inmediato y gestionarse de acuerdo con los detalles de la Sección 4 1 La calificación máxima de energía de descenso de su Dispositivo de rescate y escape R550 está determinada por la cantidad de usuarios y el estándar de uso aplicable Conectores Cantidad de usuarios simultáneos Calificación máxima de energía de descenso ANSI Z359 4 Uno o dos usuarios 300 000 pies lb 406 750 julios CS...

Page 32: ...ente con la inscripción NO USAR y destruir o enviar a 3M para su reemplazo o reparación 2 0 REQUISITOS DEL SISTEMA 2 1 ANCLAJE La estructura sobre la que se coloca o se instala el Dispositivo de rescate y escape R550 debe cumplir con las especificaciones de anclaje que se definen en la Tabla 1 2 2 TRAYECTORIA DE DESCENSO Y ESPACIO LIBRE PARA DESCENSO La trayectoria de descenso planificada no debe ...

Page 33: ...án diseñados para el uso exclusivo que se especifica en las instrucciones de uso de cada producto Consulte la Figura 4 para obtener ejemplos de conexiones incorrectas Los ganchos de seguridad y mosquetones no deben conectarse A A un anillo en D al que se ha fijado otro conector B De manera tal que se produzca una carga sobre la compuerta Los ganchos de seguridad de gargantas grandes no deben conec...

Page 34: ...Conector de anclaje Eslinga de cincha C Mosquetón D Pasador de trabado de bolas E Escalera fija F Peldaños de la escalera G Soporte de escalera Preparación de la línea de vida Baje uno de los extremos de la línea de vida al suelo o área de descenso Asegúrese de que la línea de vida no tenga nudos ni ensortijamientos 4 0 USO 4 1 ANTES DE CADA USO Verifique que el área de trabajo y el Sistema person...

Page 35: ...pleto u otro soporte corporal de la víctima Conecte el gancho de seguridad B en el extremo de rescate de la línea de vida al anillo en D esternal o al anillo en D dorsal C consulte también la Figura 14 para conocer las ubicaciones de los anillos en D Asegúrese de que el anillo en D esté en su lugar para mantener al usuario en posición vertical En el caso de que el punto de conexión en el soporte c...

Page 36: ...ión de la víctima el descenso se puede interrumpir al tomar firmemente y sujetar el extremo libre de la cuerda consulte la Figura 10 Si un rescatista secundario está disponible en el Dispositivo R550 el extremo libre de la cuerda puede pasarse a través de la coleta y luego asegurarse en las cuñas de levas para prevenir el descenso no intencional mientras el rescatista principal está asegurando a l...

Page 37: ...o insegura o el Dispositivo R550 se ha sometido a fuerzas de caída retire el sistema de servicio y destrúyalo 6 3 ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Cuando no lo utilice guarde y transporte el Dispositivo R550 a un lugar fresco seco y limpio donde no quede expuesto directamente a la luz solar Evite los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas Inspeccione minuciosamente el dispositivo desp...

Page 38: ...os Ganchos de seguridad G en busca de daños corrosión y condiciones de trabajo Revise toda la unidad para detectar señales de corrosión Etiquetas Figura 15 Revise que estén presentes todas las etiquetas y que sean completamente legibles PFAS y otros equipos El equipo adicional del Sistema personal de detención de caídas PFAS arnés SRL etc que se utiliza con el Sistema de anclaje debe instalarse e ...

Page 39: ...ncia de descenso acumulada máxima Límites de peso Distancia de descenso acumulada máx 2 personas hasta 620 lb 282 kg 1148 pies 350 m 1 persona hasta 310 lb 140 kg 18 044 pies 5500 m 1 persona hasta 220 lb 100 kg 25 443 pies 7755 m 1 persona hasta 165 lb 75 kg 36 089 pies 11 000 m 2 Si la Distancia de descenso acumulada calculada anteriormente cumple con o supera la Distancia de descenso acumulada ...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ... PROFIT LIÉS DE QUELQUE MANIÈRE AUX PRODUITS QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE LÉGALE INVOQUÉE GARANTÍA GLOBAL DEL PRODUCTO REPARACIONES LIMITADAS Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD GARANTÍA EL SIGUIENTE TEXTO SIRVE A MODO DE GARANTÍA O CONDICIÓN EXPLÍCITA O IMPLÍCITA E INCLUYE LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO A menos que las leyes locales indi...

Page 44: ...dquarters Le Broc Center Z I 1re Avenue BP15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 04 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 informationfallprotection mmm com Australia New Zealand 137 McCredie Road Guildford Sydney NSW 2161 Australia Toll Free 1800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ 3msafetyaucs mmm com Asia Singapore 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 Phone 65 6450 8888 Fax 65 6552 2113 Total...

Reviews: