254
G L O B A L P R O D U C T W A R R A N T Y
SL
GLOBALNA GARANCIJA ZA IZDELEK, OMEJENA PRAVNA SREDSTVA
IN OMEJITEV ODGOVORNOSTI
GARANCIJA:
DOKUMENT V NADALJEVANJU NADOMEŠČA VSAKRŠNE GARANCIJE ALI POGOJE,
IZRECNE ALI IMPLICITNE, VKLJUČNO Z IMPLICITNIMI GARANCIJAMI IN POGOJI O PRIMERNOSTI ZA
PRODAJO IN USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.
Če ni drugače določeno z lokalno zakonodajo, so izdelki za zaščito pred padcem 3M predmet garancije,
ki pokriva tovarniške napake v izdelavi in materialih, ki velja za obdobje enega leta od datuma
namestitve ali prve uporabe s strani dejanskega lastnika.
OMEJITEV PRAVNIH SREDSTEV:
Družba 3M bo na podlagi prejetega pisnega obvestila popravila ali
zamenjala kateri koli izdelek, pri katerem družba 3M ugotovi napako v izdelavi ali materialih. Družba
3M si pridržuje pravico zahtevati vračilo izdelka v tovarniški obrat za namen ocene zahtevka iz naslova
garancije. Ta garancija ne zajema škode na izdelku zaradi obrabe, zlorabe, napačne uporabe, škode, ki
nastane med prevozom ali zaradi pomanjkljivega vzdrževanja izdelka oziroma druge škode, na katero
družba 3M nima vpliva. Le družba 3M lahko oceni stanje izdelka in možnosti iz naslova garancije.
Ta garancija velja le za dejanskega kupca in je edina veljavna garancija za izdelke za zaščito pred
padcem 3M. Za pomoč se obrnite na oddelek za pomoč kupcem družbe 3M v svoji regiji.
OMEJITEV ODGOVORNOSTI:
V OBSEGU, KI GA DOLOČA LOKALNA ZAKONODAJA, DRUŽBA 3M NE
ODGOVARJA ZA MOREBITNO POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO, KAR MED
DRUGIM VKLJUČUJE IZGUBO DOBIČKA, KI JE NA KAKRŠEN KOLI NAČIN POVEZAN Z IZDELKI, NE
GLEDE NA PRAVNO TEORIJO UTEMELJITVE ZAHTEVKA.
SR
GLOBALNA GARANCIJA PROIZVODA, OGRANIČEN PRAVNI LEK
I OGRANIČENA ODGOVORNOST
GARANCIJA:
NAVEDENA GARANCIJA JE ZAMENA ZA SVE GARANCIJE ILI USLOVE, BILO IZRIČITE
ILI IMPLICITNE, UKLJUČUJUĆI IMPLICITNA JEMSTVA ILI USLOVE PRODAJE ILI POGODNOST ZA
ODREĐENU NAMENU.
Ukoliko nije drugačije propisano lokalnim zakonima, garancija kompanije 3M koja se odnosi na zaštitnu
opremu obuhvata fabričke greške u materijalu ili prilikom izrade u periodu od jedne godine od datuma
montiranja ili početka korišćenja opreme od strane prvog vlasnika, odnosno korisnika.
OGRANIČEN PRAVNI LEK:
Nakon pismenog obraćanja kompaniji 3M, kompanija na sebe preuzima
odgovornost da popravi ili zameni bilo koji proizvod za koji ustanovi da ima fabričku grešku u izradi ili
materijalu. Kompanija 3M zadržava pravo da zahteva povraćaj proizvoda da bi izvršila procenu i utvrdila
da li garancija važi za navedeni zahtev. Ova garancija ne obuhvata oštećenja proizvoda nastala habanjem,
zloupotrebom, pogrešnom upotrebom, oštećenjima prilikom transportovanja, izostankom pravilnog
održavanja ili drugih kvarova ili oštećenja nad kojima kompanija 3M nema kontrolu. Pravo je kompanije
3M da proceni u kakvom stanju se proizvod nalazi i da li garancija obuhvata navedena oštećenja.
Ova garancija važi samo za prvog kupca i to je jedina garancija koja važi za zaštitnu opremu koju proizvodi
kompanja 3M. Ukoliko imate pitanja, obratite se korisničkoj službi kompanije 3M u svom regionu.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI:
U MERI U KOJOJ DOZVOLJAVAJU LOKALNI ZAKONI,
KOMPANIJA 3M NIJE ODGOVORNA ZA BILO KAKVE INDIREKTNE, SLUČAJNE, POSEBNE ILI
POSLEDIČNE ŠTETE UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, GUBITAK PROFITA KOJI JE NA BILO KOJI
NAČIN POVEZAN SA PROIZVODIMA BEZ OBZIRA NA PRAVNU OSNOVU.
SV
GLOBAL PRODUKTGARANTI, BEGRÄNSAD KOMPENSATION
OCH BEGRÄNSAD ANSVARSSKYLDIGHET
GARANTI:
FÖLJANDE GÄLLER SOM ERSÄTTNING FÖR ALLA GARANTIER ELLER VILLKOR, UTTRYCKLIGA
ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER VILLKOR FÖR
SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
Såvida inte annat stipuleras i lokala lagar, garanteras 3M:s fallskyddsprodukter mot fabrikationsfel
avseende tillverkning och material under en period av ett år från datum för ursprunglig ägares
installation eller första användning.
BEGRÄNSAD KOMPENSATION:
Efter skriftlig avisering till 3M, kommer 3M att reparera eller byta
ut varje produkt, som av 3M fastställts vara behäftad med fabrikationsfel vad gäller tillverkning eller
material. 3M förbehåller sig rätten att kräva att produkt returneras till företagets anläggning för
utvärdering av garantianspråk. Denna garanti omfattar inte produktskada till följd av slitage, felaktig
användning, missbruk, skada under transport, underlåtenhet att sköta produkten eller annan skada
utom 3M:s kontroll. 3M är ensam bedömare av produktskick och garantialternativ.
Denna garanti avser enbart den ursprunglige köparen och är den enda garanti som gäller för
3M:s fallskyddsprodukter. Kontakta 3M:s kundtjänstavdelning i din region för assistans.
BEGRÄNSNING AV ANSVARSSKYLDIGHET:
I DEN OMFATTNING SOM TILLÅTS AV LOKALA LAGAR,
ANSVARAR 3M INTE FÖR NÅGRA INDIREKTA, OFÖRUTSEDDA, SPECIELLA ELLER FÖLJDSKADOR,
INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL FÖRLUST AV VINSTER, VILKA PÅ NÅGOT SÄTT HÄNFÖRTS TILL
PRODUKTERNA, OAVSETT HÄVDAD RÄTTSLIG GRUND.
Summary of Contents for AC40 Series
Page 14: ...14 3 3M 3M 3 Arc Flash Hot Works 3 3 Full Body Harness BG...
Page 21: ...2 A 5 1 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 1 12...
Page 46: ...46 3 3 3 3 Top Drive Arc Flash Hot Works 3 3 EL...
Page 50: ...50 2 5 3 FC D SF 1 4 5 4 5 4 5 5 FC 2 6 6 2 7 3 3 2 8 3 D 20 kN 4 500 7 2 9 3 8 D C D F G...
Page 53: ...2 5 1 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 1 12...
Page 86: ...86 Vertical Lifeline Vertical Lifeline 3M 3M lifeline lifeline 3M 3M 3M HE...
Page 90: ...90 2 9 8 3M D roll out...
Page 93: ...2 5 1 1 1 12...
Page 126: ...126 3M 3M 3M 3M Arc Flash Hot Works 3M 3M KA...
Page 133: ...2 5 1 1 r 12...
Page 238: ...238 3M 3M 3M 3M 3M 3M UA...
Page 242: ...242 4 5 G 5 2 6 6 2 7 3M 3 2 8 3 D 20 2041 7 A B C 2 9 3 8 A D B C D E F G...
Page 245: ...2 5 1 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 1 12...
Page 256: ......
Page 257: ......
Page 258: ......
Page 259: ......