background image

8686 FTTH Wall Outlet                                   Mounting Instructions
8686 FTTH Anschlussdose                                Montageanweisung
8686 PTO Prise terminale d´abonné               Fiche d´instruction 
8686 FTTH Adattatore a muro                 Istruzioni di montaggio
8686 Roseta FTTH                                     Instrucciones de Montaje

Rear Entry

Remove 1m of the cable sheath and route cable through 
rear entry ports as shown.

Kabeleinführung von hinten 

Kabelmantel auf 1m absetzen und Kabel durch geeignete 
rückwandige Einführung in Dose einlegen.

Entrée par le fond 

Entrée par le fond (dia câble maxi 3 mm). Dégainer le câble 
sur 1 m, 5 cm après l‘entrée.

Ingresso posteriore

Rimuovere 1 m di guaina e avvolgere il cavo seguendo le 
guide poste nella parte posteriore come mostrato.

Entrada Posterior

Retire 1 m de cubierta del cable e introdúzcalo a través de 
las entradas posteriores como muestra la fi gura.

Rear Entry

Fix cable with cable tie at position shown. Position cable 
tie latch to outer edge of the outlet.

Kabeleinführung von hinten

Kabel mittels Kabelbinder an gezeigter Position 
abfangen (Pfeile). Verrastung sollte zur Aussenseite der 
Anschlussdose zeigen.

Entrée par le fond

Fixer la gaine à l‘aide du collier fourni dans le kit, tête vers 
l‘extérieur.

Ingresso posteriore

Fissare il cavo con un‘apposita fascetta nella posizione 
mostrata e sistemarla come mostrato in fi gura.

Entrada Posterior

Fije el cable con una brida tal y como muestra la fi gura. 
Ponga el enganche de la brida hacia el extremo exterior 
de la roseta.

Attention ! 

  

These mounting instructions are for trained personnel.

Please follow your company´s occupational safety and health guidelines !

fi g. 1 

fi g. 2 

Side Entry

Remove 1m of the cable sheath.  Break out appropriate 
cable side-entry port (rows) and press cable into strain 
relief. For larger diameter cables remove the insert.

Kabeleinführung von der Seite

Kabelmantel auf 1m absetzen, geeignete Seitenein-
führung ausbrechen und Kabel in Zugentlastung  in Dose 
einlegen. Für grössere Kabeldurchmesser kann der Einsatz 
entfernt werden.

Entré latérale

6 entrées latérales entrées latérales pour câble dia. 4mm 
Désoperculer une des 6 entrées. Dégainer le câble sur 1m, 
20 mm après l‘entrée. Pousser la gaine dans le dispositif 
d‘ancrage.

Ingresso laterale

Rimuovere 1m di guaina. Rompere l‘aletta protettiva 
dell‘adattatore da cui si vuole inserire il cavo e infi larlo 
nell‘adattatore seguendo la guida. Per diametri di 
cavo maggiori rimuovere l‘inserto in plastica prima 
dell‘inserimento.

Entrada Lateral

Elimine 1m de cubierta del cable. Rompa una de las 6 
entradas laterales para el cable y presione el cable en el 
elemento de fi jación. Para diámetros mayores del cable 
retire el inserto.

Direct Termination of Connectors

Install NPC Connector according to 3M

 practice.  Route 

fi bre as shown and plug connector into lower coupling.

Stecker Direktmontage:

NPC Stecker entsprechend 3M

 Montageanweisung 

installieren, Faser ablegen und Stecker auf die untere 
Kupplung stecken.

Raccordement direct avec connecteur

Raccordement direct avec connecteur réalisé sur site 
suivant instruction du fournisseur. Prévoir environ 1m de 
fi bre dégainée Lover la fi bre comme indiqué.

Terminazione diretta del connettore

Installare il connettore NPC secondo le istruzioni 3M. 
Avvolgere la fi bra come mostrato ed inserire il connettore 
nella fessura inferiore come mostrato.

Terminación Directa de Conectores

Instale el conector NPC según el manual de instalación de 
3M

. Organice las fi bras como muestra la fi gura y conecte 

el conector al acoplador.

fi g. 3 

fi g. 4 

Reviews: