3M ESPE Visio Beta vario Manual Download Page 20

19

ESP

AÑOL

SEITE 19 - 148 x 210 mm - 086/0/-/51+ F -

SCHWARZ

- 03-0132 (sr)

rojos de defecto de lámparas emiten luz intermitente y una
señal acústica suena tres veces, significa que se han
alcanzado 9999 activaciones (indicación 99) y las lámparas
tendrán que ser sustituidas (ver “Averías - Fin de la duración
de vida de las lámparas” y “Mantenimiento y cuidado”).
A continuación, el indicador indicará “Pu” por 3 segundos
y el indicador rojo de interrupción de vacío se iluminará.
Si dentro de este intervalo se pulsa la tecla »Start«, se
efectuará el ciclo de regeneración para la bomba de vacío
con una duración de 99 minutos (ver las instrucciones de
servicio de la bomba de vacío VISIO BETA). Si todos los
indicadores se han apagado, el aparato estará listo para el
servicio.

Relleno de la cámara de polimerización
La tapa de la cámara de polimerización se abrirá después
de pulsar la tecla “Tapa”. Los trabajos por polimerizar
pueden ser colocados en la cámara de polimerización en
cualquier orden. ¡Se deberá tener cuidado que ninguna
pieza esté puesta sobre la otra! Cerrar entonces la tapa
plegándola hacia abajo.

¡ATENCIÓN!
Colocar las coronas y los puentes en la cámara de
polimerización siempre sin el modelo de escayola,
ya que debido a la humedad remanente contenida en la
escayola no se podrá alcanzar el vacío necesario,
pudiendo estropear así posiblemente la bomba de vacío.
(Excepción: 1a. parte del programa 4).

Selección de programas
Con las teclas “P1” hasta “P4” se pueden seleccionar los
cuatro programas de polimerización indicados a
continuación. El programa ajustado será señalizado por
una superficie luminosa verde:
Programa 1:

1 min. de luz, 14 min. de luz y vacío

Aplicación:

Polimerización final Sinfony, fabricado por
3M ESPE

Programa 2:

7 min. de luz, 10 seg. de luz y vacío

Aplicación:

Polimerización opaca en caso de varias
unidades de revestimiento o para el
recubrimiento de retenciones de fundición
de modelaje con rosa opaco

Programa 3:

1 min. de luz, 1 min. de luz y vacío

Aplicación:

Polimerización de materiales dentales
polimerizables bajo luz fría en el margen de
ondas de 400-500 nm

Programa 4:

4 min. de luz, pausa, 4 min. de luz y vacío

Aplicación:

Polimerización de materiales de cubeta
fotopolimerizables
Abrir la tapa durante la pausa (indicación
“2.-” y señal acústica breve triple) y extraer
el modelo de escayola. La segunda parte
del programa se ejecutará después de
pulsar la tecla “Start”.

Inicio del programa
Después de haber seleccionado el programa deseado,
pulsar la tecla “Start”. El programa se ejecutará entonces
automáticamente. (Si después de haber ajustado los

programas 2, 3 ó 4 no se arranca dentro del intervalo de
10 segundos, el aparato saltará entonces automáticamente
de nuevo al programa 1 por razones de seguridad).
Durante la ejecución del programa se visualizará el tiempo
restante en min. (en la 2a. parte del programa, en seg.).
Todos los programas pueden ser interrumpidos pulsando la
tecla “Stopp”.
Después de haber concluido el programa, la tapa de la
cámara de polimerización se abrirá, al mismo tiempo
sonará la señal “Fin de programa” (cinco veces brevemente)
y el programa 1 será ajustado automáticamente de nuevo.
Ahora se podrán extraer los trabajos para seguirlos
elaborando inmediatamente.

6. Averías

El vacío y las lámparas están vigilados por el aparato.
Los fallos serán señalizados por los tres indicadores rojos
de defectos y una señal acústica.
Si durante una polimerización no se alcanza el vacío
requerido, la bomba de vacío se desactivará de nuevo.
El aparato no debería ser desconectado, ya que después
de haber remediado la interrupción se podrá recuperar
el tiempo de polimerización restante.

Control en caso de una interrupción de vacío:
- ¿Está hermético el tubo flexible entre el aparato y la

bomba de vacío?

- ¿Tiene fugas la junta de caucho o está sucia la luna

protectora de vidrio de la cámara de polimerización?

Control en caso de defecto de lámparas:
- Asegurarse - arrancando de nuevo el programa - de

que la causa del defecto no fueron interrupciones cortas
únicas del encendido de la lámpara. Si el defecto se
produce repetidamente, se tendrá que sustituir la respec-
tiva pareja de lámparas (ver “Mantenimiento y cuidado”).

Fin de la duración de vida de las lámparas:
Una vez que se hayan alcanzado 9999 activaciones
(indicación 99), ambos indicadores rojos de defecto de
lámparas emitirán luz intermitente y una señal acústica
sonará tres veces. El sistema señaliza con esto que se
tendrán que cambiar todas las lámparas (ver “Manteni-
miento y cuidado”), porque la potencia luminosa ya no es
suficiente para una polimerización segura.
Esta señal se emitirá tanto al conectar el interruptor de red,
como también cada vez que finaliza y se interrumpe el
programa.
Después de cambiar todas las 4 lámparas se tendrá que
poner el contador para las activaciones de las lámparas
otra vez a cero. Para tal fin se tendrá que desactivar el
aparato. Mantener pulsadas ambas teclas “Start/Stopp” y
“Tapa” y conectar el interruptor de red.

7. Mantenimiento

¡ATENCIÓN!
Para evitar una reducción de la potencia luminosa debida
al envejecimiento y garantizar una polimerización segura,

Summary of Contents for Visio Beta vario

Page 1: ...ara la polimerizaci n de 3M ESPE Sinfony Fotoemissor para a polimeriza o de 3M ESPE Sinfony Polymerisatieapparaat voor 3M ESPE Sinfony 3M ESPE Sinfony Ljush rdningsapparat f r polymerisation av 3M ESP...

Page 2: ...order to avoid electrical shock do not introduce any objects into the unit with the exception of replacement parts handled in accordance with the Operating Instructions 7 Replace defective parts exclu...

Page 3: ...io Beta Vacuum pump labeled Ger t unit onto the hose coupling piece of the Visio Beta vario unit Plug the power cord of the vacuum pump into the upper socket on the back of the Visio Beta vario unit C...

Page 4: ...fail to start up the program within10 seconds after selecting any of programs 2 3 or 4 the device automatically returns to program1for safety reasons During the execution of the program the remaining...

Page 5: ...Solvents may damage the housing of the unit Date of the information 02 03 Any contamination inside the polymerization chamber should be removed with alcohol Persistent contaminating material should b...

Page 6: ...ist sicherzustellen dass der Schutzleiter nicht unterbrochen wird 5 Vor dem Lampenwechsel unbedingt das Ger t ausschalten und den Netzstecker ausstecken 6 Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages ke...

Page 7: ...bere Steckdose auf der R ckseite des Visio Beta vario Ger tes stecken Das Netzkabel in die untere Steckdose auf der R ckseite des Visio Beta vario Ger tes stecken und den Stecker am anderen Ende des N...

Page 8: ...von 10 Sekunden gestartet wird springt das Ger t zur Sicherheit automatisch wieder auf Programm 1 zur ck W hrend des Programmablaufs wird die noch verbleibende Zeit in min angezeigt beim 2 Teil von P...

Page 9: ...der Information 02 03 Verschmutzungen in der Polymerisationskammer mit Alkohol beseitigen Festsitzende Materialreste einweichen hierzu einen mit Alkohol getr nkten Lappen in die Polymerisationskammer...

Page 10: ...d brancher sa fiche m le de la prise de courant 6 Avant d viter toute lectrocution ne pas introduire d objet dans l appareil exception faite des pi ces changer conform ment la notice d utilisation 7...

Page 11: ...te signal tique Puissance absorb e 250 Wenv avec pompe vide Dimensions Profondeur 280 mm Largeur 360 mm Hauteur 135 mm Poids env 6 4 kg Temp rature ambiante 18 C 64 F 40 C 104 F Humidit relative 80 ma...

Page 12: ...Start D marrage du programme Une fois s lectionn le programme voulu appuyer sur la touche Start et le programme se d roule ensuite automatiquement Si apr s avoir r gl les programmes 2 3 ou 4 l apparei...

Page 13: ...is l immobiliser au moyen de la vis 8 Nettoyage Nettoyer l appareil avec du produit vaisselle en vente habituelle dans le commerce Ne pas utiliser de solvants car ils ab meraient le corps de l apparei...

Page 14: ...alimentazione La lampadina pu essere molto calda Non toccare la lampadina 6 Per evitare folgorazioni non introdurre oggetti nel dispositivo Fa eccezione la sostituzione di parti conforme a quanto desc...

Page 15: ...del dispositivo Visio Beta vario Inserire la spina di rete della pompa a vuoto nella presa superiore sul retro del dispositivo Visio Beta vario Inserire il cavo di rete nella presa inferiore sul retr...

Page 16: ...el programma 2 3 o 4 non avviene entro10 secondi l avvio del dispositivo quest ultimo torna per sicurezza immediatamente al programma1 Durante il decorso del programma il tempo rimanente viene visuali...

Page 17: ...li imbrattamenti nella camera di polimerizzazione per mezzo di alcol Per ammorbidire eventuali incrostazioni di materiale inserire nella camera di polimerizzazione un panno imbevuto di alcol non preme...

Page 18: ...o 5 Antes de cambiar la l mpara se deber desactivar el aparato de todas maneras y desenchufar el conector de la red 6 Para evitar una descarga el ctrica no se deber n introducir objetos en el aparato...

Page 19: ...ac o en el tomacorriente superior dispuesto en el lado posterior del aparato Visio Beta vario Conectar el cable de red en el tomacorriente inferior dispuesto en el lado posterior del aparato Visio Bet...

Page 20: ...do el programa deseado pulsar la tecla Start El programa se ejecutar entonces autom ticamente Si despu s de haber ajustado los programas 2 3 4 no se arranca dentro del intervalo de 10 segundos el apar...

Page 21: ...carcasa Eliminar los ensuciamientos de la c mara de polimerizaci n con alcohol Ablandar los residuos de material incrustados colocando un trapo empapado en alcohol en la c mara de polimerizaci n y cer...

Page 22: ...a ficha de rede 6 Para se evitar um choque el ctrico n o introduza corpos estranhos no aparelho exceptuam se aqui a troca de pe as de acordo com as determina es previstas nestas instru es de servi o 7...

Page 23: ...a de v cuo Dimens es Profundidade 280 mm Largura 360 mm Altura 135 mm Peso cerca de 6 4 kg Temperatura ambiente 18 C 64 F 40 C 104 F Humidade relativa do ar m x 80 a 31 C 88 F m x 50 a 40 C 104 F 4 Co...

Page 24: ...a decorre automaticamente Se depois da regula o dos programas 2 3 e 4 o arranque n o for efectuado dentro de10 segundos por motivos de seguran a o aparelho retorna automaticamente para o programa1 Dur...

Page 25: ...ado solventes danificam a caixa Vers o de 02 03 Eliminar contamina es na c mara de polimeriza o empregando lcool Amolecer os restos fixados de material colocando se um pano impregnado de lcool na c ma...

Page 26: ...t apparaat absoluut uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken 6 Ter voorkoming van een elektrische schok geen voorwerpen in het apparaat brengen een uitzondering hierop is de reglementair...

Page 27: ...Netspanning 120 V 230 V 10 50 60 Hz ingestelde spanning en frequentie zie typeplaatje Vermogen ca 250 W met vacu mpomp Afmetingen diepte 280 mm breedte 360 mm hoogte 135 mm Gewicht ca 6 4 kg Omgevings...

Page 28: ...rogramma Programmastart Na de keuze van het gewenste programma de Start toets indrukken het programma verloopt dan automatisch Wanneer de Start toets na het instellen van programma 2 3 of 4 niet binne...

Page 29: ...n de informatie 02 03 8 Reiniging Het apparaat met een in de handel verkrijgbaar afwasmiddel reinigen oplosmiddelen beschadigen de behuizing Vuil in de polymerisatiekamer met alcohol verwijderen Vastg...

Page 30: ...29 SEITE 29 148 x 210 mm 086 0 51 F SCHWARZ 03 0132 sr 1 1 2 3 4 5 6 7 3M ESPE 8 9 10 1 29 2 30 3 30 4 30 5 30 6 31 7 32 8 32 9 32 10 32 Visio Beta vario 3M ESPE Sinfony...

Page 31: ...60 Hz 250 W 280 mm 360 mm 135 mm 6 4 kg 18 C 64 F 40 C 104 F 80 31 C 88 F 50 40 C 104 F 4 Visio Beta 3M ESPE Visio Beta Ger t unit Visio Beta vario Visio Beta vario Visio Beta vario 5 3 VAC P1 P2 P3 P...

Page 32: ...48 x 210 mm 086 0 51 F SCHWARZ 03 0132 sr 9999 99 3 Pu Start 99 Visio Beta 1 4 P1 P4 1 1 14 Sinfony 3M ESPE 2 7 10 opaquer 3 1 1 400 500 nm 4 4 4 2 3 Start Start 2 3 4 10 1 2 Stop 5 1 6 Start 9999 99...

Page 33: ...32 SEITE 32 148 x 210 mm 086 0 51 F SCHWARZ 03 0132 sr 7 Visio Beta LB1 3M ESPE 9999 LB1 LB1 8 Start 9 Visio Beta vario 10 C 24 F 60 C 140 F 10 6 7 3M ESPE 3M ESPE U 3M ESPE 3M ESPE 7 3M ESPE 02 03...

Page 34: ...r enligt anvisningarna i denna bruksanvisning 7 Vid byte av defekta delar enligt denna bruksanvisning skall endast 3M ESPE originaldelar anv ndas Vi fr ns ger oss allt ansvar f r skador till f ljd av...

Page 35: ...ntakt till ett jordat v gguttag 5 Drift Sl p n tstr mbrytaren Displayen visar under 3 sekunder antalet lampaktiveringar tv siffrigt tusental hundratal och b gge lampfelsindikatorerna lyser Om de b gge...

Page 36: ...vslutat ppnas luckan till polymerisa tionskammaren signalen programslut ljuder 5 korta signaler och apparaten terst lls automatiskt till program1 Arbetsstyckena kan tas ut och genast bearbetas vidare...

Page 37: ...knappen L t verka en l ngre tid helst ver natt och avl gsna d refter materialresterna i polymerisationskammaren och p glasplattan med en plastspatel Anv nd inte metallinstrument F r att beh lla sin lj...

Page 38: ...ottomasti sammutettava ja verkkopistoke vedett v irti 6 S hk iskuvaaran v ltt miseksi ei laitteeseen saa pist mink nlaisia esineit lukuunottamatta n iss k ytt ohjeissa mainittua m r ysten mukaista osi...

Page 39: ...pistet n Visio Beta vario laitteen taustapuolen alimpaan pistorasiaan ja verkkokaapelin toisessa p ss oleva pistoke liitet n asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan 5 K ytt Verkkokytkin kytket n p...

Page 40: ...hypp turvallisuussyist takaisin ohjelmaan1 Ohjelman kulun aikana n ytet n j ljell oleva aika minuuteissa ohjelman 2 toisessa osassa sekunneissa Kaikki ohjelmat voidaan keskeytt painamalla Stop painike...

Page 41: ...tetaan alkoholilla Piintyneet materiaalij nn kset pehmitet n jota varten asetetaan alkoholiin kastettu pyyhe polymerointikammioon Tietojen antoaika 02 03 ja kansi suljetaan Start painiketta ei paineta...

Page 42: ...r 6 Stik aldrig fremmedlegemer ind i apparatet da dette vil kunne for rsage elektrisk st d undtaget er udskiftning af dele i henhold til denne brugsanvisning 7 Anvend kun originale 3M ESPE dele ved ud...

Page 43: ...ederste stikd se p bagsiden af Visio Beta vario apparatet og anbring stikket i den anden ende af netkablet i en korrekt jordet stikd se 5 Drift Sl netafbryderen til P displayet ses i 3 sekunder antal...

Page 44: ...signalet Program slut h res 5 korte lydsignaler og apparatet skifter automatisk tilbage til program1 Arbejdsemnerne kan nu tages ud og straks viderebearbejdes 6 Fejl Vakuum og lysstofr r overv ges af...

Page 45: ...spladen kan l snes med en plastspatel Der m ikke bruges metalredskaber Lysstofr rene skal som minimum reng res eller st ves af hvert halve r for at bevare lyseffekten Reng ringen af reflektorer og lys...

Page 46: ...ifting av deler i overensstemmelse med denne bruksveiledningen 7 Bruk utelukkende 3M ESPE originaldeler n r defekte deler skiftes ut i overensstemmelse med denne bruksveiledningen Vi kan ikke p ta oss...

Page 47: ...den av Visio Beta vario apparatet Stikk s nettkabelen inn i den nedre stikkontakten p baksiden av Visio Beta vario apparatet og st pslet i kabelens andre ende inn i en forskriftsmessig jordet stikkont...

Page 48: ...2 Alle programmer kan avbrytes ved at stopp tasten trykkes N r programmet er ferdig pnes polymeriseringskammerets deksel programslutt signalet lyder 5 korte toner og program1innstilles automatisk Arb...

Page 49: ...eretter lukke dekslet Trykk ikke start tasten Etter at alkoholen har virket i lengre tid helst natten over skrapes materialrestene i polymeriseringskammeret og p glassplaten av med en plast spatel Ben...

Page 50: ...PE Dental Products Dental Products D 82229 Seefeld Germany St Paul MN 55144 1000 3M ESPE Technical Hotline MSDS Information in U S A and Canada 1 800 634 2249 3M ESPE Sinfony and Visio are trademarks...

Reviews: