HUMIDIFIER
Instruction Manual/Bedienungsanleitung/Manuel d'instructions
Manual de instrucciones/
取扱説明書
/Manuale di istruzioni
1byone Products Inc.1230 E Belmont Street, Ontario, CA 91761Customer Service: +1 909-391-3888www.1byone.com
Page 1: ...truction Manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manual de instrucciones 取扱説明書 Manuale di istruzioni 1byone Products Inc 1230 E Belmont Street Ontario CA 91761 Customer Service 1 909 391 3888 www 1byone com ...
Page 2: ... even air humidi fication It is essential to use the SIMPLEtaste humidifier cool mist in the way it was intended You are therefore advised to read this instruction manual and the safety precautions carefully before use 1 The SIMPLEtaste cool mist is specifically designed to humidify the air with cold vapor using ultrasonic high frequency oscillation 2 The cool mist features a seven color LED night...
Page 3: ...t in normal room temperatures Avoid operating the unit in chilly environments to avoid damage to the unit If there is freezing inside do not start unit until the ice has been cleared or melted 1 Do not add hot water of over 45 C to the water tank and to avoid discolor ation or distortion 2 Do not place metals chemicals and detergents into the water tank 3 Do not put the aroma oil directly into the...
Page 4: ...niture which is sensitive to moisture Please adjust the vapor flow to the required comfort level and to suit the size of the room Caution 1 Remove the vapor nozzle from the water tank 2 Invert the water tank and turn the filter cap anti clockwise 3 Remove the cap and the attached filter 4 It is highly recommended that the filter be replaced after approximately 500 hours of operation EN DE FR ES JP...
Page 5: ...2 Adjust the humidification level by turning power humidification control knob The humidification vapor level increases by turning the knob clockwise 3 When the LED flashes Red the water level is low Humidification will stop Please turn off the power and unplug from the main power supply Refill water tank as per previous instructions 4 To stop the humidification turn the main vapor control knob co...
Page 6: ...l with fresh water 5 Dry thoroughly Cleaning the water tank 1 Remove the nozzle and water tank 2 Remove the filter cap 3 Clean the tank with a diluted vinegar solution 4 Rinse extremely well taking care not to leave any cleaning residue in the tank 5 Dry thoroughly 6 Store in original packaging if not used for extended period of time 1 Remove the Aroma diffusion tray in the rear Simply hold the tr...
Page 7: ...ral build up on the oscillator Ensure the float is functioning properly If no vapor is produced ensure the oscillator is not damaged The humidifier bowl and oscillator may be dirty Clean the oscillator and bowl as per instructions Change old water and replace with fresh clean water The water tank filter cap is loose Please tighten The water tank may not be inserted correctly reinsert properly The ...
Page 8: ...dampf der durch Ultraschall und Hochfrequenzschwingungen erzeugt wird 2 Der Cool Mist Befeuchter kann als LED Lampe mit Sieben Farbmodi genutzt werden Stellen Sie ihre Lieblingsfarbe oder eine Farbrotation ein 3 Der Geruchszerstäuber erlaubt Ihnen ihr Lieblingsöl oder Wasserbasierten Duft in ihrer Wohnung zu verteilen 4 Durch den besonders geräuscharmen Betrieb können Sie und Ihre Liebsten ruhig s...
Page 9: ...Gegenständen 7 Nutzen Sie das Gerät nur bei normalen Raumtemperaturen Bei Nutzung in sehr kalten Räumen kann die Feuchtigkeit erstarren Wenn sich Eis in dem Gerät gebildet hat warten Sie mit dem Gebrauch bis es geschmolzen ist 1 Füllen Sie kein Wasser über 45 C ein den Tank um Verfärbung und Verfor mungen vorzubeugen 2 Füllen Sie keine Metalle Chemikalien oder Reinigungsmittel in den Wassertank 3 ...
Page 10: ...iner Wand oder neben Möbeln die empfindlich auf Feuchtigkeit reagieren auf Regeln Sie die Intensität des Raumbefeuchters so dass es der Raumgröße angepasst ist Caution Entfernen Sie die Dampfdüse vom Wassertank des Gerätes Entfernen Sie den Wassertank und drehen sie Ihn um Entfernen Sie den Filter und die Kappe Es wird Empfohlen den Filter alle 500 Stunden zu erneuern EN DE FR ES JP IT EN DE FR ES...
Page 11: ...ss beginnt 2 Verändern Sie die Intensität des Prozesses mit drehen des Dampfregulierers Drehen im Uhrzeigersinn verstärkt die Intensität 3 Wenn die LED des Betriebsanzeigers Rot leuchtet bedeutet dies dass der Wasserstand niedrig ist und der Zerstäubungsprozess bald beendet ist Bitte schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose um das Gerät neu zu befüllen 4 Um den Zerst...
Page 12: ...r Wasser tropfen vom Gerät Den Schwingungserzeuger säubern 1 Entfernen Sie den Wassertank und die Dampfdüse 2 Benutzen Sie ein sauberes Tuch und entfernen Sie das Wasser aus dem Wasser becken 3 Nehmen Sie eine weiche Bürste Zahn bürste und säubern Sie die Metallplatte 4 Waschen Sie die Metallplatte mit Wasser ab 5 Gleichmäßig Abtrocknen 1 Entfernen Sie die Duftschale auf der Rückseite durch leicht...
Page 13: ... sicher dass kein Staub oder Rückstände auf dem Schwin gungs erzeuger sind Bitte säubern Sie den Tank und den Schwingungserzeuger wie in der Anleitung beschrieben Erneuern Sie das Wasser im Wasser tank Es könnte abgestanden sein Die Filterkappe könnte locker sein Bitte stellen Sie sicher dass sie fest geschlossen ist Der Wassertank könnte locker sein Bitte setzen Sie ihn korrekt auf Der Stromansch...
Page 14: ... Il est essentiel d utiliser le SIMPLEtaste humidificateur à vapeur froide dans la façon dont il a été conçu Donc Il est conseillé de lire ce manuel d instruc tions et les consignes de sécurité avant toute utilisation 1 Le SIMPLEtaste cool mist est spécifiquement conçu pour humidifier l air avec de la vapeur froide à l aide d ultrasons à haute fréquence d oscillation 2 La cool mist dispose d un se...
Page 15: ...atures normales Évitez d utiliser dans les environnements froids pour éviter d endommager Si il ya le gel à l intérieur ne pas commencer jusqu à ce que la glace a été effacé ou fondu 1 Füllen Sie kein Wasser über 45 C ein den Tank um Verfärbung und Verfor mungen vorzubeugen 2 Füllen Sie das Aromaöl nicht direkt in den Wassertank des Luftbefeuchters 3 Füllen Sie kein Wasser direkt in das Wasserbeck...
Page 16: ...ible à l humidité S il vous plaît régler le débit de vapeur au niveau de confort requis et en fonction de la taille de la chambre Caution 1 Retirer la buse de vapeur du réservoir d eau 2 Inversez le réservoir d eau et tourner le bouchon du filtre anti horaire 3 Retirez le bouchon et le filtre ci joint fortement recommandé que le filtre être remplacé après environ 500 heures de fonctionnement EN DE...
Page 17: ...rotation horaire brouillards bouton de réglage pour augmenter les effets de scène de l humidificateur 3 Lorsque le voyant clignote en rouge le niveau d eau est faible Humidification arrêtera S il vous plaît éteindre l appareil et de le débranch er de l alimentation principale Réservoir d eau Recharge selon les instructions précédentes 4 Pour arrêter l humidification tourner la commande principale ...
Page 18: ... sécher soigneusement Nettoyage d eau réservoir 1 Retirez de l eau réservoir et de la buse 2 Retirer le bouchon du filtre 3 Nettoyer le réservoir avec vinaigre dilué 4 reservoir en prenant de nettoyage de aucun laisser résidu dans le reservoir 5 sécher soigneusement 6 Conserver dans son emballage d origine si pas utilisé pour période de temps prolongée 1 Retirer le plateau de diffusion Aroma à l a...
Page 19: ...aux sur l oscillateur Vérifiez que le flotteur fonctionne correctement Si aucune vapeur est produite assurer l oscillateur ne soit pas endommagé Le bol et l oscillateur humidificateur peut être sales Nettoyez l oscillateur et le bol selon les instructions Changer vieille eau et remplacer avec de l eau fraîche et propre L eau réservoir le couvercle du filtre est lâche S il vous plaît serrez Le rése...
Page 20: ... frecuencia y se difunde el vapor de agua fresca al aire a través de un dispositivo neumático para servir la humidificación Antes de usar este producto aconsejamos que lea este manual de usuario y las precauciones de seguridad 1 SIMPLEtaste Cool mist está diseñado específicamente para humidificar el aire con ultrasonidos oscilación de alta frecuencia 2 El Cool mist cuenta con la luz LED de noche d...
Page 21: ...mal Evitan utilizar la unidad en ambientes fríos Si hay congelación en el interior no comience la unidad hasta que el hielo se ha limpiado o fundido 1 No agregue agua caliente más de 45 C para evitar la decoloración o distorsión 2 No coloque metales productos químicos y detergentes en el tanque de agua 3 No ponga el aceite de aroma directamente en el tanque de agua 4 Cuando hay el exceso de agua e...
Page 22: ... las paredes o muebles Según el tamaño de la habitación se puede ajustar el flujo de vapor Caution 1 Retire la boquilla de vapor del tanque de agua 2 Invierta el tanque de agua y gire la tapa del filtro en sentido anti horario 3 Retire la tapa y el filtro Se recomienda que se sustituirá el filtro después de aproximadamente 500 horas de funcionamiento EN DE FR ES JP IT EN DE FR ES JP IT 41 42 ...
Page 23: ...mina en verde y el humidificador va a funcionar 2 Gire el botón de potencia hacia la derecha el botón de ajuste de vapor amumenta el efecto de humedad 3 Cuando el LED parpadea en rojo el nivel del agua es bajo La humidificación se detendrá Por favor apague la alimentación Vuelva a llenar el tanque de agua 4 Para detener la humidificación gire la perilla de control de vapor hacia la derecha hasta q...
Page 24: ...4 Se limpia con agua fresca 5 Se lo seca completamente Limpiar el tanque de agua 1 Retire el tanque de la boquilla y el agua 2 Retire la tapa del filtro 3 Limpie el tanque con vinagre diluido 4 Se limpia extremadamente bien no dejan ningún residuo en el tanque 5 Se lo seca completamente 6 Si no se lo utiliza durante un período se almacena con el empaquetado original 1 Retire la bandeja de la difus...
Page 25: ...ilador Asegúrese de que el flotador está funcionando correctamente Si no se produce vapor asegúrese de que el oscilador no está dañado Si el tanque de humidificador y el oscilador estan sucios Limpie el oscilador y el tanque según las instrucciones Se reemplaza con agua fresca y limpia Sobre el tanque de agua tapa del filtro está suelto Por favor lo apriete El depósito de agua no coloca correctame...
Page 26: ...波高週波振動 の原理1 5umのフォギング水を使用し 加湿空気の目的は 極細粒と爽やかな空気を通 じて水蒸気拡散空気圧装置に達することである SIMPLEtaste加湿器の基本目的はクールスプレーを放つ そのため 使用前に説明書や セキュリティ対策などをよく読んでからご使用下さい 1 SIMPLEtasteのクールミスト加湿器は超音波を利用して 超音波振動によって水をミ ストにして 室内を加湿できる 2 クールミスト加湿器は7つ色のアンプがあるので 7つ色のランプによってお好みの 色を設定することができる 3 アロマディフューザーはお好みのエッセンシャルオイルや香水などご使用すうことが できる 4 無音の為 最高の睡眠を得ることができる 5 スプレーが最大最長の場合10時間 最小最長の場合20時間ご利用できる EN DE FR ES JP IT EN DE FR ES JP IT 49 5...
Page 27: ...異物で超音波フォギングを傷付しないで下さい 7 常温の下でご利用で下さい 寒い環境でご利用の場合加湿気には影響が出るので ご注意下さい 1 水タンクの中に45 以上の水を入れないで下さい 2 金属や化学品などの洗剤を水タンクに入れないで下さい 3 油性のアロマオイルを直接に水槽に入れないで下さい 4 ボウルの中に水を直接に入れないで下さい 5 長期に使用しない時 電源のコンセントを抜いて下さい 加湿器詳細紹介 蒸気ノズル 水タンク 水槽 超音波振動子 LEDスイッチ 操作ダイヤル 電源コード 電源コンセント アロマ拡散 スポンジ アロマトレイ 電源指示ランプ フィルター LEDランプ 水バルブ 水槽の持ち 上げる部分 水槽 EN DE FR ES JP IT EN DE FR ES JP IT 51 52 ...
Page 28: ...壁から50cm以上 地面から50cm以上 加湿器された風が直接 家具や壁などに直接あたるところに 設置しないで下さい 部屋の大きさによって加湿気の設定をお願いいたします Caution 1 水タンクから蒸気ノズルを外す 2 水タンクは逆さにして フィルターカバーを注水口キャ ップを左に回して外す 3 蓋とフィルターを外す 500時間使用後新しいフィルターを交換するのをおすす めです EN DE FR ES JP IT EN DE FR ES JP IT 53 54 ...
Page 29: ...位置を合わせて本体ベースにセ ッ トします 最後 蒸気ノズルを入れ直す 1 右に回すと 電源の電源ランプが緑色になり加湿し始 めます 2 右回ると調節ボタンのスイッチon offになる 霧量増加は加湿レベル効果がある 3 LEDランプが赤色になると水位が低くになることを示す その時加湿器が停止になる通知が出る その場合 電源を切り 水タンクに水を補充して下さい 4 加湿気を停止する時 スイッチを左に回ると電源がお 切りなり LEDランプもつかなくなります EN DE FR ES JP IT EN DE FR ES JP IT 55 56 ...
Page 30: ...シで 金属表面の超音波振動子を洗っ て下さい 4 きれいなお水で洗って下さい 5 徹底的乾燥すること 水タンクの清掃 1 水ダンクをお外して下さい 2 水タンク蓋を外す 3 酸性酸化物を利用し水槽掃除して下さい もちろ ん水でもきれいに掃除しでも可能 4 汚れを残さないよう水タンクをきれい清掃する 5 徹底的乾燥すること 6 長時間ご使用の場合 包装貯蔵をご使用下さい 1 後ろからアロマトレイを取って下さい 2 アロマトレイ中にお好みなアロマの入れて下さい 3 アロマトレイを元に戻って下さい 4 加湿器をオフし 香りを楽しめます 青色 緑色 黄色 オレンジ色 赤色 LED ON OFF Button OFF 七つ色は自動循環 超音波振動子 EN DE FR ES JP IT EN DE FR ES JP IT 57 58 ...
Page 31: ... と 霧がない場合 噴霧片が破損しているかど うか確認すること 本体内部が汚れている場合 指示通り本体 や水タンクなどをきれいに清掃してくださ い 水タンクに新しい水を入れて下さい 水タンク蓋が緩くなった場合 よく閉めて 下さい 水タンクは正しく入れってない場合 正しく 入れって下さい 電源スイッチがオンになっているか 電源プ ラグがコンセントに接続されているかをご確 認 問題 回答 品番 クールミスト 電源 アメリカ AC120V 60Hz 日本 AC100V 50 60Hz ヨーロッパ AC 220 240V 50 60Hz 効率 25W 加湿量 時間 300 ml 時間 水タンク容量 3リッ トル 連続使用時間 Approximately 10 hours at maximum flow rate 製品サイズ 200 W 206 D 240 H mm 製品重量 1 05 Kg 生産国 ...
Page 32: ...tico Pregasi attenersi al manuale di istruzioni e le precauzioni di sicurezza prima dell uso 1 Il dispositivo umidifica l aria a freddo utilizzando ultrasuoni ad alta frequen za di oscillazione 2 Il dispositivo e dotato di una luce notturna LED a sette colori La luce può essere impostata con il selettore 3 Il diffusore aromatico consente di diffondere il vostro aroma o olio preferito 4 Il funziona...
Page 33: ...mento dell unità 7 Se l acqua e congelata non avviare l unità fino a quando il ghiaccio è stato sciolto 1 Non aggiungere acqua calda di oltre 45 C nel serbatoio dell acqua 2 Nonmescolare prodotti chimici e detergenti nel serbatoio dell acqua 3 Non mescolare l olio aromatic direttamente nel serbatoio dell acqua 4 Non aggiungere acqua nel serbatioi direttamente 5 Quando l unità non viene utilizzata ...
Page 34: ...re nebbia fredda sulle pareti o mobili sensibili all umidità Posizionare l apparechio nei limiti indicati in figura Attenzione 1 Rimuovere l ugello dall contenitore dell acqua 2 Ruotare il contenitore dell acqua e il filtro in senso antiorario 3 Rimuovere il coperchio del filtro 4 Si raccomanda di sostituire il filtro ogni 500 ore di utilizzo EN DE FR ES JP IT EN DE FR ES JP IT 65 66 ...
Page 35: ...de e l umidificazione comincia 2 Regolare il livello di umidificazione ruotando la manopola di controllo in senso orario 3 Quando il LED lampeggia rosso il livello dell acqua è basso Fermare l umidificazione Spegnere l alimentazione e scollegare la spina di alimentazione principale Riempire il serbato io dell acqua secondo le istruzioni 4 Per interrompere l umidificazione girare la la manopola di ...
Page 36: ... acqua 1 Rimuovere il serbatoio dell acqua e l ugello 2 Rimuovere il tappo del filtro 3 Pulire il serbatoio con una soluzione di aceto e acqua 4 Sciacquare molto bene facendo attenzione a non lasciare alcun residuo di pulizia nel serbatoio 5 Asciugare completamente 6 Conservare l apparecchio nella confezi one originale se non utilizzato per periodo di tempo prolungato 1 Rimuovere il vassoio di dif...
Page 37: ...e Assicurarsi che non c è nessuna polvere che ostruisce l oscillatore Verificare il funzionamento del galleggiante Se nessun vapore viene prodotto l oscillatore puo essere è danneggiato La ciotola dell umidificatore e l oscillatore potrebbero essere sporchi Pulire l oscillatore e la ciotola come da istruzioni Cambiare l acqua Il serbatoio dell acqua e il tappo del filtro non sono avvitati corretta...
Page 38: ...om FR Pour vous assurez une assistance rapide en cas de problème veuillez envoyer un e mail Email euhelp 1byone com IT Per supporto immediato in caso di bisogno la invitiamo a contattarci via email Email euhelp 1byone com CA To ensure speedy handling of your issue please email us for assistance Email cahelp 1byone com DE Für eine zügige Bearbeitung ihres Problems melden Sie sich bei uns wie folgt ...