background image

1.

 スネアドラムのスライドアタッチメントにフレ

ームアッセンブリーのスライドベースをセット

し、クランプネジを締め付けて固定します。

2.

 キャリングホルダーのアームの取付高さおよび

幅を調整し、ネジを締め付けて固定します。

3.

 アームをフレームアッセンブリーのアーム受

けにセットします。(楽器がホルダーの正面

にくるようにセットしてください。(左図C参

照)) 位置が決まったら、アーム受けの固定ネ

ジを締め付けてアームを固定します。楽器が

正しくセットされるとアームの固定用の溝に

固定ネジがロックされます。(左図B参照)

1.

 Mount the snare drum to the 

slide-at-tachment on the carrying holder 
slide base. Tighten the clamp screw to 
secure the snare drum.

2.

 Adjust the height and width of the carrying 

holder arms, and then tighten the screws 
to secure.

3.

 Insert the arms into the arm brackets on 

the frame assembly. (Position the 
instrument so that it is facing the holder 
(refer to diagram C).) Once the position is 
determined, tighten the screws on the arm 
brackets to secure the arms. When the 
instrument is properly positioned the 
screws lock into the notches.

移動の時やフォーメーションを決める時に、左

図のようにスネアドラムを起こすことができま

す。この時、ホルダーとヘッドまたはフープが

当たらないように注意してください。スネアド

ラムを起こした時は、必ず手で押さえていてく

ださい。

The snare drum can be flipped up as shown 
at left to transport it or when changing 
marching formations. Be careful that the 
drum head or hoop does not come into 
contact with the holder. Be sure to hold the 
drum with your hand when flipped up.

スネアドラムを起こしたり戻したりする際は

絶対に左図A部を持たないでください。手を

はさむ危険があります。

■ スネアドラムとキャリングホルダー

の取り外し

スネアドラムをキャリングホルダーから取り外す際、

フレームアッセンブリーはスネアドラム本体に固定し

た状態で、アーム受けの固定ネジを緩めてフレームア

ッセンブリーからアームを外してください。

また、キャリングホルダーにスネアドラムを取り付け

て使用する際は、アーム受けの固定ネジをしっかり締

めてください。

 アームの固定位置の変更

 Adjust the arm support

 ブラケットの取付位置の変更

 Repositioning of the arm support brackets

 Removing the Snare Drum from 

the Carrying Holder

When removing the snare drum from the carrying 
holder, the frame assembly is attached to the snare 
drum so loosen the screws on the arm bracket and 
remove the frame assembly from the arms.
Also, when the placing the snare drum back on 
the carrying holder, make sure that the screws on 
the arm brackets are tightened to secure.

■ スネアドラムの打面高さ調整

 Adjust the Height of the Drum

マーチングスネアドラム用キャリングホルダー

CARRYING HOLDER for MARCHING SNARE DRUM

MSH-9150(S)/8250

取 扱 説 明 書 /

OWNER’S MANUAL

Printed in Japan

付属品/

Accessories

六角棒スパナ/

Hexagonal Wrench

スパナ/

Wrench

MSH-9150

MSH-8250

このたびは、ヤマハ・マーチングスネアドラム用キャリングホルダーを
お買い上げいただき、誠にありがとうございます。
ご使用の前にこの取扱説明書をお読みいただき、末永くご愛用ください。

Thank you for purchasing the Yamaha Carrying Holder for 
Marching Snare Drum.
Please read this Owner’s Manual throughly before use.

 Tighten all screws securely once adjustments have 

been made. If any screw is loose there is a danger that 

the drum may slip during performances or extraneous 

noises may be produced.

 To tighten the arm section screws, use the hexagonal 

wrench provided. Tighten the wing nuts with your hands.

 Be extra careful when removing the carrier with drum. 

Never drop or throw the instrument.

 Avoid using the instrument in the rain whenever 

possible. If the instrument does get wet, wipe it with a 

soft, dry cloth as soon as possible.

 Use a soft, dry cloth to wipe the instrument regularly. 

Never use thinners, benzene, or other similar solvents 

to clean the instrument.

 When tilting the multi toms, be careful that the drum 

heads or hoops do not hit the holder when doing so.

 Always take suitable breaks when playing the 

instrument for a long period of time.

 When lifting the snare drum, always use 

your hands to support and hold onto 

the drum so that it does not fall 

forward, hitting the person in 

front of you and causing 

injury. When returning 

the drum to its normal 

playing position, never 

hold onto the drum at 

the positions marked 

A

” or “

B

” in the 

illustration on the right. 

Hands or fingers can 

become pinched.

■ 記号表示について

この製品や取扱説明書に表示されている記号には、下表の

ような意味があります。

■「警告」と「注意」について

以下、誤った取り扱いをすると生じることが想定される内

容を、危害や損害の大きさと切迫の程度を明示するために、

「 警告」と「 注意」に区分して掲載しています。

〜しないでくださいという「 禁止」を示し

ます。

「必ず実行」してくださいという強制を示し

ます。

 

警告

この表示の欄は、「 死亡する可能性

または重傷を負う可能性が想定され

る」内容です。

 

注意

この表示の欄は、「 傷害を負う可能

性または物的損害が発生する可能性

が想定される」内容です。

組み立て

「 ご注意ください」という注意喚起を示し

ます。

各部のネジは、位置が決まったらしっかりと締め付けて固

定してください。

ゆるんだ状態で使用すると、演奏中に楽器がずれたり雑音

が出るなどのトラブルの原因となります。また、これらの

ネジはときどき締め直してお使いください。

組み立て

アーム部のネジの締め付けに、付属の六角棒スパナ以外の

工具を使うことは避けてください。また、蝶ナットは必ず

手で締めてください。

サイズの合わない工具を使うと、締め付け不足や部品の破

損の原因になります。

取り扱い

スネアドラムを起こした時は、

必ず手で押さえてください。

ドラムが前方に倒れ、

人にぶつかりけがを

する恐れがあります。

また、元に戻す際は、

絶対に右図

A

部及び

B

部を持たないで

ください。手を

はさむ危険が

あります。

取り扱い

キャリングホルダーを肩からはずして置く時は、ていねいに

取り扱ってください。

落としたり投げたりすると、けがをするおそれがあります。

雨天時には極力使用しないでください。濡れた場合は、す

ぐに乾いた柔らかい布でお拭きください。

濡れたまま放置するとサビの原因になります。

普段のお手入れも、乾いた柔らかい布でお拭きください。

シンナー、ベンジン等は絶対に使わないでください。

塗装がはがれる原因になります。

スネアドラムを起こした時、ホルダーとヘッドまたはフー

ブが当たらないように注意してください。

楽器が傷ついたり、部品の破損の原因になります。

長時間ご使用の際は、適宜休憩をとるよう心がけてください。

疲れた状態で使用すると、けがをする恐れがあります。

スネアドラムの取り付け/

Snare Drum Mounting

MSH-9150(S)

※9150Sは2段階

 * 9150S: 2 positions

2500410 R3

 アングル調整ナットでスネアドラムの打面の角度を調整することができます。

 The angle of the snare drum head can be adjusted by using the angle adjustment nut.

  平らな床面に置いてから作業してください。

  Before proceeding, place the instrument on a flat surface.

1.

 キャリングホルダーを

右図のように立てます。

1.

 Fold the carrying holder.

2.

 左右に取り付いている

アングル調整ナットを

付属のスパナで緩めます。

2.

 Use the supplied wrench to 

loosen the angle adjustment nuts, 
located on the left and right sides.

3.

 キャリングホルダーを傾け、角度を決めます。

3.

 To determine the angle, tilt the carrying 

holder.

4.

 緩めたアングル調整ナットを左右均等になるよ

うに付属のスパナでしっかり固定します。

4.

 Use the supplied wrench to tighten and 

secure the angle adjustment nuts making 
sure both sides are level.

■ スネアドラムの打面角度調整

 Snare Head Angle Adjustment

CAUTION

警告

注意

安全上のご注意

ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。

ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、 

お客様やほかの方々への危害や財産への損害を未然に防止するためのものです。必ずお守りください。

お子様がご使用になる場合は、保護者の方が以下の内容をお子様にご徹底くださいますようお願いいたします。

お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる所に必ず保管してください。

When tilting the drum up or returning it 

to its playing position, keep your hands 

away from the areas marked A as 

shown in the diagram on the left. Hands 

and/or fingers can get caught in this 

area resulting in injury.

警告

WARNING

:4mm

A

B

A

B

しまる

Tighten

ゆるむ

Loosen

3段階

3 positions

緩める

Loosen

アングル調整ナット

Angle Adjustment Nut

クランプネジ 

Clamp Screw

スライドアタッチメント 

Slide-attachment

フレームアッセンブリー 

Frame Assembly

アーム受け 

Arm Bracket

アーム受け 

Arm Bracket

固定ネジ

Bolt

固定用の溝

Notch for 

securing

キャリングホルダー 

Carrying Holder

アーム 

Arm

アーム 

Arm

スライドベース 

Slide Base

スネアドラム 

Snare Drum

3

3

3

3

2

1

1

A

B

C

〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町10-1

Reviews: