background image

STEEL WALL GEARBOX 
CABINET

Assembly Instructions

ARMARIO DE PARED 
DE ACERO PARA 
HERRAMIENTAS

Instrucciones de ensamblaje

ARMOIRE À OUTILS MURALE EN ACIER

Instructions d’assemblage

TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES

CABINET/LOCKER SAFETY ........................2
PARTS............................................................2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS .......................3

Cabinet Use Requirements ........................3
Unpack Cabinet Parts ................................3
Assemble Cabinet Frame ...........................3
Attach Back Panels ....................................3
Install Shelves.............................................4
Install Doors................................................5

INSTALLATION INSTRUCTIONS.................5

Install Cabinet to GearWall

® 

Panels 

or GearTrack

®

Channels .............................5

Standard Wall Mount..................................6

WARRANTY...................................................7

SEGURIDAD DEL ARMARIO .......................8
PIEZAS ...........................................................8
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE .........9

Requisitos de uso del armario....................9
Desempaque las piezas del armario ..........9
Ensamble el armario...................................9
Fije los paneles posteriores........................9
Instalación de los estantes.......................10
Instalación de las puertas.........................11

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .......11

Instale el armario a los paneles 
GearWall

® 

o a los canales GearTrack

®

.....11

Montaje en pared estándar ......................12

GARANTÍA ...................................................13

SÉCURITÉ DE L’ARMOIRE ....................... 14
PIÈCES ........................................................ 14
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ........... 15

Spécifications d’utilisation 
de l’armoire .............................................. 15
Déballage des composants 
de l’armoire .............................................. 15
Assemblage de la caisse de l’armoire..... 15
Fixation des panneaux arrière ................. 15
Installation des étagères.......................... 16
Installation des portes.............................. 17

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .......... 17

Installation de l’armoire sur des 
panneaux GearWall

®

 ou des profilés 

GearTrack

®

............................................... 17

Montage mural standard ......................... 18

GARANTIE................................................... 19

W10293036B

I T ' S   T I M E   T O   R E T H I N K   T H E   G A R A G E .

®

E S   T I E M P O   D E   V O L V E R   A   P E N S A R   E N   E L   G A R A G E . ™

L E   G A R A G E   R E P E N S É . ™

Summary of Contents for Gladiator GAWG28FVEW

Page 1: ...mario 9 Ensamble el armario 9 Fije los paneles posteriores 9 Instalación de los estantes 10 Instalación de las puertas 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 11 Instale el armario a los paneles GearWall o a los canales GearTrack 11 Montaje en pared estándar 12 GARANTÍA 13 SÉCURITÉ DE L ARMOIRE 14 PIÈCES 14 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 15 Spécifications d utilisation de l armoire 15 Déballage des composants ...

Page 2: ...ot followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING...

Page 3: ...ch corner Using hex head bolts F1 fasten the side panel P1 to the cabinet top P2 as shown Do not tighten completely 4 Repeat steps 2 and 3 for the other cabinet side P1 5 With the smooth side toward the cabinet interior align the 4 tabs in the cabinet bottom P3 with the loops in the cabinet sides P1 Slide the cabinet bottom between the edges of side panels NOTE Check that each tab is fully inserte...

Page 4: ...ets P6m 1 shelf with magnets 2 Place the shelf in the cabinet so that the long edge with the holes P6 or the long edge with the magnets P6m is toward the front of the cabinet 3 Tilt the shelf so that one end is higher than the other as shown NOTE The higher end of the shelf should be directly above the cabinet loop at the desired height 4 Push the shelf edge down so that the shelf tabs go into the...

Page 5: ...anels or GearTrack channels are installed with mounting screws in every slot and at every stud location with a maximum of 24 60 96 cm horizontally between screws If you are mounting the cabinet on GearTrack channel a second channel should be installed 18 46 cm below the bottom of the supporting channel so the cabinet will hang level Attach Mounting Bracket 1 With the mounting bracket P9 rim pointi...

Page 6: ...ed Wrench x 1 lag screws 4 flat washers 4 IMPORTANT The round holes in the top and bottom cabinet back panels are spaced to allow you to mount the wall cabinet to your garage wall studs 1 Locate the wood studs in your garage wall Align 2 holes at the top and 2 holes at the bottom with the wood studs and mark the location of the holes 2 While 2 or more people hold the cabinet against the wall attac...

Page 7: ...raction resulting in corrosion of paint or metal 9 Replacement keys or locking mechanism The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWE...

Page 8: ...seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mens...

Page 9: ...superior del armario entre los extremos del panel lateral NOTA Revise para asegurarse de que cada lengüeta esté insertada por completo detrás de la placa de enganche 3 Alinee los dos orificios en cada esquina Usando pernos de cabeza hexagonal F1 sujete el panel lateral P1 a la parte superior del armario P2 como se muestra No los apriete completamente 4 Repita los pasos 2 y 3 para el otro lado del ...

Page 10: ...te inferior Las placas de enganche de metal sostienen los estantes en las paredes laterales del armario 1 Determine la posición de los 2 estantes P6 1 estante sin imanes y P6m 1 estante con imanes 2 Coloque el estante en el armario de modo que el borde largo con orificios P6 o el borde largo con imanes P6m esté mirando hacia el frente del armario 3 Incline el estante de manera que quede un extremo...

Page 11: ...ue los paneles GearWall o los canales GearTrack estén instalados con tornillos de montaje en cada ranura y en cada ubicación de los pies derechos con un máximo de 24 60 96 cm horizontalmente entre los tornillos Si va a instalar el armario en el canal GearTrack deberá instalarse un segundo canal 18 46 cm por debajo del canal de soporte de manera que el armario cuelgue nivelado Fije el soporte de mo...

Page 12: ...s planas de 4 IMPORTANTE Los orificios redondos que están en los paneles posteriores superior e inferior del armario están espaciados para permitirle montar el armario de pared a los pies derechos de la pared de su garage 1 Ubique los pies derechos de madera en la pared de su garage Alinee dos orificios de arriba y dos orificios de abajo con los pies derechos de madera y marque la ubicación de los...

Page 13: ... metal 9 Mecanismo de traba o llaves de reemplazo El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO PO...

Page 14: ...ctions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures g...

Page 15: ...moire P2 avec les pattes dans le côté de l armoire P1 Insérer le dessus de l armoire entre les rives du panneau latéral REMARQUE S assurer que chaque onglet est complètement inséré derrière la patte 3 Aligner les 2 trous à chaque angle À l aide de vis à tête hexagonale F1 fixer le panneau latéral P1 au sommet de l armoire P2 tel qu illustré Ne pas serrer complètement 4 Répéter les étapes 2 et 3 po...

Page 16: ... par des pattes métalliques sur les parois latérales de l armoire 1 Déterminer la position des 2 étagères P6 1 étagère sans aimants P6m 1 étagère avec aimants 2 Placer l étagère dans l armoire de façon à ce que la longue rive qui comporte les trous P6 ou la longue rive qui comporte les aimants P6m soit orientée vers l avant de l armoire 3 Incliner l étagère de façon à ce qu une extrémité soit plus...

Page 17: ...s profilés GearTrack une vis de montage a été placée dans chaque rainure au niveau de chaque poteau du colombage avec intervalle horizontal maximum de 24 60 96 cm entre les vis Si on installe l armoire sur un profilé GearTrack un second profilé devrait être installé à 18 46 cm au dessous de la partie inférieure du profilé porteur L armoire suspendue sera alors d aplomb Installation de la tringle d...

Page 18: ...4 IMPORTANT L espacement des trous ronds dans les panneaux arrière supérieur et inférieur de l armoire permet le montage de l armoire sur les poteaux du colombage mural du garage 1 Identifier la position des poteaux de colombage de bois du mur du garage Aligner deux trous du sommet et deux trous du bas avec chaque poteau du colombage marquer la position des trous 2 Tandis que deux personnes ou plu...

Page 19: ...es endommagées par une interaction chimique causée par la corrosion de la peinture ou du métal 9 Les clés ou mécanisme de verrouillage de rechange Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE Q...

Page 20: ...emark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool U S A usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 5 12 Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine ...

Reviews: