background image

CABRIO™ FABRIC CARE

SYSTEM ELECTRIC

DRYER

Use & Care Guide

For questions about features, operation/performance,

parts, accessories or service call: 1-800-253-130

1

In Canada, call: 1-800-807-6777 

or visit our website at

www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca

SECADORA ELÉCTRICA

CABRIO™ CON SISTEMA

DE CUIDADO DE LA

TELAS

Manual de Uso y Cuidado

Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, 

rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:

 1-800-253-130

1

o visite nuestro sitio web en

www.whirlpool.com

SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE

CABRIO™AVECSYSTÈME

DE SOIN DES TISSUS

Guide d’utilisation et d’entretien

Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 

1-800-807-6777 

ou visitez notre site internet à

www.whirlpool.ca

 

Table of Contents/Índice/Table des matières ...... 2

W10054070

®

Summary of Contents for Cabrio,- WED7300X

Page 1: ...ADODE LA TELAS ManualdeUsoyCuidado Si tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 253 1301 o visite nuestro sitio web en www whirlpool com SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE CABRIO AVECSYSTÈME DE SOINDESTISSUS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez not...

Page 2: ...s de estado 45 Ciclos 46 Modificadores 47 Opciones 47 Señal de fin de ciclo End of Cycle Signal 48 Cambio de ciclos modificadores y opciones 48 Opción de estante de secado 48 CUIDADO DE LA SECADORA 49 Limpieza del lugar donde está la secadora 49 Limpieza del filtro de pelusa 49 Limpieza del interior de la secadora 50 Eliminación de pelusa acumulada 50 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 50 C...

Page 3: ... have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to th...

Page 4: ...ements Some codes limit or do not permit installation of the dryer in garages closets mobile homes or sleeping quarters Contact your local building inspector Installation Clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully Dryer Dimensions Most installations require a minimum 5 12 7 cm clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow See Venting Requirement...

Page 5: ...lectrical supply connection The neutral ground conductor is permanently connected to the neutral conductor white wire within the dryer If the dryer is installed with a 4 wire electrical supply connection the neutral ground conductor must be removed from the external ground connector green screw and secured under the neutral terminal center or white wire of the terminal block When the neutral groun...

Page 6: ...a path of least resistance for electric current This dryer uses a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances For a permanently connected dryer This dryer must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment gro...

Page 7: ...re must be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Securely tighten all electrical connections Failure to do so can result in death fire or electrical shock WARNING Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire Use a UL listed strain relief Disconnect power before making electrical connections Connect neutral wire white or center wire to cent...

Page 8: ...ed 3 wire if 4 wire is not available Electrical Connection Options If local codes do not permit the connection of a cabinet ground conductor to the neutral wire go to Optional 3 wire connection section 4 wire connection Power supply cord IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections A Removable conduit connector B Hole ...

Page 9: ...the terminal block place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block hook facing right squeeze hooked end together and tighten screw as shown 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and place the hooked end hook facing right of the neutral wire white or center wire of dire...

Page 10: ...slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw 6 You have completed your electrical connection Now go to Venting Requirements 3 wire connection Direct Wire Use where local codes permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 3 8 9 cm of outer covering from end of cable Strip insula...

Page 11: ... local codes do not permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and the neutral wire white or center wire of power supply cord cable under center silver colored terminal block screw Tighten screw 3 Connect the other wires to outer terminal...

Page 12: ...tal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance Do not install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Clamps Use clamps to seal all joints Exhaust vent must not be connec...

Page 13: ...ble portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside Determine vent path Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns When using elbows or making turns allow as much room as possible Bend vent gradually to avoid kinking Use the...

Page 14: ...oom to connect the exhaust vent ConnectVent 1 Using a 4 10 2 cm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure the vent is clean The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood Make sure the vent is secured to exhaust hood with a 4 10 2 cm clamp 2 Move dryer into its final location Do not crush or kink vent 3 On gas models M...

Page 15: ...se screws from dryer front panel 5 Remove the 4 plastic plugs located outside the dryer door opening 6 Install 4 plastic plugs into screw holes in the dryer left where the hinges were removed in Step 4 Reverse the strike 1 Remove the door strike from the dryer door opening 2 Remove the cosmetic screw opposite the door strike 3 Reinstall the door strike and cosmetic screw on the opposite side of th...

Page 16: ...tive film or tape remaining on the dryer NOTE Glass door models have a protective film on the window that should be removed 8 Read Dryer Use 9 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 10 Test dryer operation by selecting a Timed Dry heated cycle and starting the dryer For this test do not select the Air Only modifier If the dryer will not start check the followi...

Page 17: ... final drying time To use an Automatic Cycle Press POWER Turn the knob to desired Automatic Cycle Select DRYNESS to adjust how dry you want the load As the cycle runs the control senses the dryness of the load and adjusts the time automatically for the selected dryness level The default dryness setting is Normal when an Automatic Cycle is selected You can select a different dryness level depending...

Page 18: ...e dryness level of your load If a Timed Cycle is running the display shows the exact number of minutes remaining in the cycle Cool Down tumbles the load without heat during the last few minutes of all cycles Cool Down makes the loads easier to handle and reduces wrinkling The length of the Cool Down depends on the load size and dryness level Drying tips Follow care label directions when they are a...

Page 19: ...iness clothes and permanent press blends Delicate Use this cycle to get extra low heat to gently dry items such as lingerie blouses or washable knit fabrics TIMEDCYCLES Use Timed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature When a Timed Cycle is selected the Estimated Time Remaining display shows the actual time remaining in your cycle You can change the actual time i...

Page 20: ...g the drum light will turn on when DRUM LIGHT is pressed or the dryer door is opened and it will remain on until the dryer door has been open for 5 minutes the dryer door is closed or DRUM LIGHT is pressed again Press DRUM LIGHT at any time to turn the drum light ON or OFF WRINKLE SHIELD Setting The WRINKLE SHIELD setting helps keep wrinkles from forming when you cannot unload the dryer promptly a...

Page 21: ...u may be able to purchase one for your model To find out whether your model allows drying rack usage and for ordering information please refer to the front page of the manual or contact the dealer from whom you purchased your dryer NOTE The rack must be removed for normal tumbling Do not use the automatic cycle with the drying rack To use the drying rack 1 Open dryer door 2 Place drying rack insid...

Page 22: ... to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed 2 Wipe drum thoroughly with a damp cloth 3 Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum NOTE Garments that contain unstable dyes such as denim blue jeans or brightly colored cotton items may discolor the dryer interior These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes Dr...

Page 23: ...e dryer door firmly closed Was the Start button firmly pressed Large loads may require pressing and holding the Start button for 2 5 seconds No heat Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped The drum may be turning but you may not have heat Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an elec...

Page 24: ...d to tumble freely Cycle time too short Is the automatic cycle ending early The load may not be contacting the sensor strips Level the dryer Change the dryness level setting on Automatic Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle Lint on load Is the lint screen clogged Clean lint screen Check for air movement Stains on load or drum Was dryer ...

Page 25: ...ated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand ...

Page 26: ... appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LA...

Page 27: ...27 Notes ...

Page 28: ...o con gasolina disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosión No permita que jueguen los niños sobre o dentro de la secadora Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los niños toda vez que se use la secadora cerca de ellos Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado antes de ponerla fuer...

Page 29: ...o resistente para soportar la secadora con un peso total de 200 lbs 90 7 kgs Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompañe Un piso nivelado con un declive máximo de 1 2 5 cm debajo de la secadora completa No ponga a funcionar su secadora a temperaturas inferiores a 45ºF 7ºC A temperaturas inferiores es posible que la secadora no se apague al final de un ciclo automático Los...

Page 30: ... de escape de metal que están disponibles con su distribuidor Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora La abertura como la de una ventana adyacente deberá ser por lo menos el doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora Requisitoseléctricos SóloenEE UU Usted es responsable de Ponerse en contacto con un insta...

Page 31: ... menos 4 pies 1 22 m de largo deberá tener 4 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptáculo de 4 hilos tipo NEMA 14 30R El hilo de conexión a tierra conductor a tierra puede ser verde o desnudo El conductor neutro debe ser identificado con una cubierta blanca Si el contacto de pared luce como éste Contacto de 3 alambres 10 30R Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 3 alamb...

Page 32: ...r con el conector verde de tierra Conecte los 2 alambres de suministro restantes con las 2 terminales restantes las doradas Apriete firmemente todas las conexiones eléctricas No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico ADVERTENCIA Peligro de Incendio Utilice alambres de cobre sólido de ancho 10 Use un protector de cables que esté en la lista de UL Desconecte...

Page 33: ...a la conexión eléctrica Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor de conexión a tierra del gabinete al cable neutro prosiga a la sección Conexión opcional de 3 hilos Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico IMPORTANTE Se necesita una conexión de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3...

Page 34: ...de conexión directa debe tener 5 pies 1 52 m extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario Pele 5 12 7 cm de la cubierta exterior desde el extremo del cable dejando el hilo de tierra desnudo a 5 12 7 cm Corte 1 3 8 cm de los 3 hilos restantes Pele el aislamiento 1 2 5 cm hacia atrás Doble los extremos de los hilos para formar un gancho Al conectar el hilo al bloque de terminal col...

Page 35: ...a del gabinete al hilo neutro 1 Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal 2 Conecte el hilo neutro hilo blanco o central del cable de suministro eléctrico al tornillo central de color plateado del bloque de terminal Apriete el tornillo A Hilo neutro de puesta a tierra B Tornillo conductor de tierra externo La línea punteada ilustra la posición del hilo de tierra N...

Page 36: ...minal con el gancho mirando hacia la derecha Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo como se muestra 1 Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal 2 Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro hilo blanco o central del cable directo debajo del tornillo central del bloque de terminal con el gancho mirando hacia la derecha Apriete...

Page 37: ...nte Limpie la pelusa que está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa Reemplace cualquier ducto de escape de plástico o de hoja de metal por uno de metal pesado rígido o flexible Vuelva a consultar el cuadro del sistema de ventilación Modifique el sistema de ventilación existente si fuera necesario para lograr el mejor rendimiento de...

Page 38: ...pota de ventilación angular que se ilustra aquí es aceptable Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa La capota de ventilación debe estar por lo menos a 12 30 5 cm de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape como flores rocas o arbustos límite de nieve etc No use capotas de v...

Page 39: ...istema de ventilación Los sistemas de ventilación más largos que los especificados Acortarán la vida de la secadora Reducirán el rendimiento dando lugar a tiempos de secado más largos y un aumento en el consumo de energía El cuadro del sistema de ventilación indica los requisitos de ventilación que le ayudarán a alcanzar el mejor rendimiento de secado Cuadro del sistema de ventilación NOTA Para el...

Page 40: ... existente asegúrese de que el mismo esté limpio El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilación Cerciórese de que el ducto de escape esté asegurado a la capota de ventilación con una abrazadera de 4 10 2 cm 2 Mueva la secadora a su posición final No aplaste ni retuerza el ducto de escape 3 En modelos a gas Asegúrese de que...

Page 41: ...s restantes del panel frontal de la secadora 5 Quite los 4 tapones de plástico ubicados fuera de la abertura de la puerta de la secadora 6 Instale los 4 tapones de plástico en los orificios de los tornillos de la secadora que quedaron cuando se quitaron las bisagras en el paso 4 Cómo invertir el tope 1 Quite el tope de la puerta de la abertura de la puerta de la secadora 2 Quite el tornillo de ado...

Page 42: ...o en la secadora NOTA Los modelos con puerta de vidrio tienen una película protectora en la ventana la cual debe quitarse 8 Lea Uso de la secadora 9 Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un paño húmedo para quitar residuos de polvo 10 Pruebe el funcionamiento de la secadora seleccionando un ciclo de secado programado Timed Dry con calor y ponga la secadora en marcha Para...

Page 43: ...na un ciclo automático aparece en la pantalla un tiempo prefijado Durante los primeros minutos del proceso de secado el tiempo de secado podrá variar automáticamente del tiempo prefijado de acuerdo con el tamaño de la carga y el tipo de tela Hacia el final del proceso de secado el tiempo estimado de la pantalla se ajustará nuevamente mostrando el tiempo final de secado Para usar un ciclo automátic...

Page 44: ... arriba o hacia abajo y el tiempo cambiará en intervalos de 5 minutos NOTA Las características de ajuste de tiempo Time Adjust pueden ser usadas sólo con ciclos programados Presione Temperatura TEMP hasta que la temperatura deseada se ilumine NOTA La característica de temperatura puede usarse solamente con los ciclos programados NOTA Durante un ciclo programado Timed cycle puede cambiar los ajuste...

Page 45: ...s ciclos automáticos Si desea regular la duración de un ciclo programado presione las flechas de ajuste de tiempo Time Adjust hacia arriba o hacia abajo Ajuste la temperatura de un ciclo programado presionando Temperatura Temp hasta seleccionar la temperatura deseada NOTA Usted no puede elegir el nivel de sequedad Dryness Level con los ciclos programados Timed Cycles Lucesdeestado Observe el progr...

Page 46: ...do los botones de ajuste de tiempo TIME ADJUST hacia arriba o hacia abajo Vea Cambio de ciclos modificadores y opciones NOTA Los ciclos programados pueden también usarse con el estante de la secadora Vea Estante de la secadora Secado programado Timed Dry Use este ciclo para terminar el secado de artículos que todavía están húmedos después de un ciclo de secado automático El secado programado es ta...

Page 47: ...ar sus ciclos al seleccionar opciones Luz del tambor En algunos modelos seleccione la luz del tambor Drum Light para encender la luz que está dentro del tambor de la secadora Durante un ciclo si se selecciona la luz del tambor ésta se enciende y permanecerá encendida hasta que se presione nuevamente la luz del tambor DRUM LIGHT se abra y cierre la puerta o se deje la misma abierta por 5 minutos Cu...

Page 48: ...a anulación PAUSE CANCEL 2 Seleccione el ciclo y las opciones deseados 3 Presione START La secadora vuelve a funcionar al comienzo del nuevo ciclo NOTA Si usted no oprime puesta en marcha dentro de los 5 minutos de haber seleccionado el ciclo la secadora se apaga automáticamente Cambio de modificadores y opciones después de presionar puesta en marcha Usted puede cambiar un modificador u opción en ...

Page 49: ...adora como las prendas Si al quitar la pelusa del filtro ésta cae dentro de la secadora revise la capota de ventilación y quite la pelusa Limpieza de cada carga 1 El filtro de pelusa está ubicado en la parte superior de la secadora Jale el filtro de pelusa hacia usted Quite la pelusa enrollándola con los dedos No enjuague o lave el filtro para quitar la pelusa La pelusa mojada es difícil de sacar ...

Page 50: ...del filtro de pelusa Cuidado para la mudanza Para secadoras conectadas al cable de suministro eléctrico 1 Desenchufe el cable de suministro de energía 2 Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora 3 Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora Para secadoras con cableado directo 1 Desconecte el suministro de energía 2 Desconecte el cableado 3 Asegúrese...

Page 51: ...a lado La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente Vea las Instrucciones de instalación Las prendas están enredadas o hechas un ovillo Si la carga está hecha un ovillo rebotará haciendo vibrar a la secadora Separe los artículos de la carga y reinicie la secadora La secadora muestra mensajes codificados PF corte de corriente revise lo siguiente Se ha interrumpido el ciclo de secado ...

Page 52: ...as en la carga o en el tambor Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar las prendas Las manchas en el tambor están causadas por los tintes en las prendas habitualmente los pantalones de mezclilla Esto no se transferirá a otras prendas Ro...

Page 53: ...stros consultores ofrecen ayuda con respecto a Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos Información sobre instalación Procedimiento para el uso y mantenimiento Venta de accesorios y partes para reparación Ayuda especializada para el consumidor habla hispana problemas de audición visión limitada etc Recomendaciones con distribuidores locales compañías que da...

Page 54: ...ezas de repuesto o gastos de reparación cuando el electrodoméstico principal se use en un país diferente del país en donde se compró EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCI...

Page 55: ...qui ont déjà été nettoyés lavés imbibés ou tachés d essence de solvants pour nettoyage à sec d autres substances inflammables ou de substances explosives puisqu elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l intérieur de la sécheuse Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d eux A...

Page 56: ... de supporter un poids total sécheuse et charge de 200 lb 90 7 kg Le poids combiné d un appareil voisin doit également être pris en compte Un plancher horizontal avec une pente maximale de 1 2 5 cm sous l ensemble de la sécheuse Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45 F 7 C À des températures inférieures la sécheuse risque de ne plus s arrêter à la fin d un program...

Page 57: ...tion dans une maison mobile exige Un système d évacuation en métal qui peut être acheté chez votre marchand Il faut prendre des dispositions spéciales pour l apport d air de l extérieur dans la sécheuse L ouverture telle qu une fenêtre à proximité devrait être au moins deux fois plus grande que l ouverture de décharge de la sécheuse Spécificationsélectriques PourleCanada seulement C est à l utilis...

Page 58: ...nduit métallique flexible Les conduits métalliques flexibles sont acceptables seulement dans la mesure où ils sont accessibles en vue du nettoyage Un conduit métallique flexible doit être totalement déployé et soutenu lorsque la sécheuse est à sa position finale Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement ou déformation susceptible de réduire la capacité d évacuation et le...

Page 59: ...tent à acheminer le conduit d évacuation à l arrière de la sécheuse Installations standard du conduit d évacuation à l aide d un conduit métallique rigide ou souple Autres installations où le dégagement est réduit Il existe de nombreux types de systèmes d évacuation Choisir le type qui convient le mieux à l installation Deux installations à dégagement réduit sont illustrées Voir les instructions d...

Page 60: ...e changements de direction à 90 Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la meilleure performance de séchage Utiliser le tableau des systèmes d évacuation ci dessous pour déterminer le type de matériel à utiliser pour le conduit et les combinaisons de clapet acceptables REMARQUE Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau des syst...

Page 61: ...eux coins arrière de la sécheuse Placer la sécheuse debout Glisser la sécheuse sur les cornières jusqu à ce que l appareil soit proche de son emplacement final Laisser assez d espace pour connecter le conduit d évacuation Raccordementduconduitd évacuation 1 À l aide d une bride de fixation de 4 10 2 cm relier le conduit d évacuation à la bouche d évacuation de la sécheuse Si on utilise un système ...

Page 62: ...s deux vis desserrées du panneau avant de la sécheuse 5 Retirer les quatre chevilles de plastique situées à l extérieur de l ouverture de la porte de la sécheuse 6 Installer 4 chevilles de plastique dans les trous des vis sur la gauche de la sécheuse après avoir retiré les charnières Étape 4 Inversion de la gâche 1 Retirer la gâche de la porte de la sécheuse 2 Retirer la vis cosmétique à l opposé ...

Page 63: ...MARQUE Les modèles avec une porte en verre comportent un film de protection sur la vitre qui doit être retiré 8 Lire Utilisation de la sécheuse 9 Essuyer soigneusement l intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière 10 Tester le fonctionnement de la sécheuse en sélectionnant un programme de séchage minuté avec chaleur et en mettant la sécheuse en...

Page 64: ...ogramme peut varier automatiquement par rapport à la durée par défaut en fonction du volume et du type de tissu de la charge Vers la fin du processus de séchage l afficheur de la durée estimée s ajustera de nouveau indiquant la durée de séchage finale Utilisation d un programme automatique Appuyer sur POWER alimentation Tourner le bouton au programme automatique désiré Sélectionner DRYNESS degré d...

Page 65: ... détails voir la section Signal de fin de programme 7 Appuyer sur START mise en marche Vérifier que la porte est fermée Si on n appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent le choix de programme la sécheuse s arrête automatiquement Si on désire mettre fin au programme de séchage après avoir appuyé sur Start appuyer deux fois sur PAUSE CANCEL Arrêt pauseouremiseenmarche Pour mettre la sécheu...

Page 66: ... La sécheuse continuera à fonctionner pour la durée de temps sélectionnée et le témoin Wet s allumera Le témoin lumineux Damp humide ne s allumera pas Damp humide Le témoin Damp s allume au cours d un programme automatique lorsque le linge est sec à environ 80 Si on sélectionne le séchage humide un signal est émis Voir Options Cool Down refroidissement Le témoin Cool Down s allume pendant la pério...

Page 67: ...e des programmes automatiques Appuyer sur Dryness jusqu à ce que le réglage de degré de séchage désiré s allume Le réglage de séchage par défaut est Normal lorsqu on sélectionne un programme de séchage automatique On peut sélectionner un degré de séchage différent en fonction de la charge en appuyant sur Dryness et en choisissant More plus Normal normal Less moins ou Damp humide La sélection de Mo...

Page 68: ...leur à la fin d un programme Arrêter le réglage WRINKLE SHIELD à tout moment en appuyant sur le réglage WRINKLE SHIELD ou en ouvrant la porte de la sécheuse Pour le programme Perm Press Casual pressage permanent tout aller le réglage WRINKLE SHIELD est préréglé à ON marche Les autres programmes automatiques conservent le réglage WRINKLE SHIELD Par exemple si on sélectionne le réglage WRINKLE SHIEL...

Page 69: ...le de séchage et pour obtenir des renseignements pour commander veuillez consulter la couverture de ce manuel ou contacter le marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse REMARQUE La grille doit être enlevée pour le culbutage normal Ne pas utiliser le programme automatique avec la grille de séchage Utilisation de la grille de séchage 1 Ouvrir la porte de la sécheuse 2 Placer la grille de séch...

Page 70: ...1 Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu à ce que la tache soit enlevée 2 Essuyer complètement le tambour avec un linge humide 3 Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour REMARQUE Les vêtements contenant des teintures instables tels que jeans en denim ou articles en cot...

Page 71: ...ent à la base de la sécheuse 3 Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse Changementdel ampouled éclairage dutambour La lumière de la sécheuse s allume automatiquement à l intérieur du tambour lorsqu on ouvre la porte Changement de l ampoule du tambour 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Ouvrir la porte de la sécheuse Trouver le c...

Page 72: ...heuse peut vibrer si elle n est pas correctement installée Voir Instructions d installation Les vêtements sont ils emmêlés ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la sécheuse Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche La sécheuse affiche un message codé PF panne de courant vérifier ce qui suit Le programme de séchage a t il été interrompu par une panne ...

Page 73: ... sur le tambour L assouplissant de tissu pour sécheuse a t il été utilisé correctement Ajouter les feuilles d assouplissant de tissu au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissu ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements les jeans en général Il n y aura pas de transfert sur les...

Page 74: ... trouver des pièces de rechange FSP dans votre région Appeler au 1 800 807 6777 ou téléphoner à votre Centre de service désigné le plus proche Nos consultants fournissent l assistance pour Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Caractéristiques et spécifications à notre gamme complète d appareils électroménagers Les références aux concessionnaires compag...

Page 75: ...é dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT L...

Page 76: ...ademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool U S A usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 3 06 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: