background image

Item:           RHVE64XA     RHOEGSSD 

RHVE124XA     RHOEGSVD
RHVE244XA     RHOEGSXD

RHVEEM64XA       RHOEGBO

s

Rotary Handle Operator  Variable Depth

Installation Instructions /  Instructivo de Instalación

RHVEEM124XA

RHOHEG

RHVEEM244XA     RHOHEGEM          

For Use With Frame EG

Para Usar Con Caja Base EG

y

p

p

Accionamiento giratorio con extensión
Commande rotative sur porte avec

Turn off and lock out all power supplying this device before 
working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is 
turned on.

Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de 
travailler.
Remplacez touts les couverts avant que
l'approvisionnement de pouvoir soit alimenté.

Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.

Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.

Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.

Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. 
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de 
energizar el interruptor.

Turn off and lock out all power supplying this device before 
working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is 
turned on.

Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de 
travailler.
Remplacez touts les couverts avant que
l'approvisionnement de pouvoir soit alimenté.

Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.

Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.

Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.

Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. 
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de 
energizar el interruptor.

Use only with Siemens certified components.
Utilizar únicamente con componentes certificados de Siemens.
A utiliser uniquement avec les composants certifiés Siemens.

Ø = .110“  [ Ø = 2.8 mm ]

Ø = .27“  [ Ø = 7 mm ]

Ø   .27   [ Ø   7 mm ]

Ø = 1.22“   [ Ø = 31 mm ]

Ø = 1.45“    [ Ø = 37 mm ]

NOTE - These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, or to provide for every possible 
contingency to be met in connection with installation, operation or maintenance. Should further information be desired or should
particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser’s purposes the matter should be referred to the

particular problems arise, which are not covered sufficiently for the purchaser s purposes, the matter should be referred to the
local Siemens sales office. The contents of this instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing 
agreement, commitment or relationship. The sales contract contains the entire obligation of Siemens. The warranty contained in 
the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or 
modify the existing warranty. 

Trademarks - Unless otherwise noted, all names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry, 
Inc. The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could 
violate the rights of the owner.

NOTA - Estas instrucciones no pretenden incluir todos los detalles o variaciones de los equipos ni indicar cada posible 
contingencia que pudiese encontrar en relación con la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. Si desea más 
información o si surgen problemas en particular, que no estén explicados suficientemente para fines del comprador, el asunto 
se debe referir a la oficina de ventas local de Siemens. El contenido de este manual de instrucciones no debe formar parte ni
modificar una relación, acuerdo o compromiso o previo o existente. El contrato de venta contiene toda la obligación por parte
de Siemens. La garantía contenida en el contrato establecido entre las partes es la única garantía de Siemens. Las 
declaraciones contenidas en el presente documento no crean nuevas garantías ni modifican la que está en vigor. 

Marcas comerciales - A menos que se indique lo contrario, todos los nombres identificados con ® son marcas comerciales 
registradas de Siemens AG o Siemens Industry, Inc. Las marcas comerciales restantes que aparecen en esta publicación 
pueden ser marcas comerciales cuyo uso por parte de terceros para sus propios fines podría violar los derechos del 
propietario.

REMARQUE - Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les détails ou les variations de l'équipement, ni prévoir chaque 
éventualité pouvant être rencontrée lors de la connexion, l'exploitation ou l’entretien. Si plus d’information est désirée ou si des 
problèmes particuliers surviennent, qui ne sont pas couverts suffisamment aux fins de l'acheteur, il faut adresser ces questions
au bureau local de Siemens. Le contenu de ce manuel d'instruction ne fera pas partie de tout accord, engagement ou relation 
préalable ou existant et ne le modifiera pas. Le contrat de vente contient l'obligation intégrale de Siemens. La garantie contenue 
dans le contrat entre les parties est la garantie unique offerte par Siemens. Toute autre déclaration contenue aux présentes ne 
crée pas de nouvelles garanties et ne modifie pas la garantie existante.

 

8 0 7 9 2 1 A 0 5

1 / 9

IL01219052EH07

p

g

p

g

Marques de commerce – Sauf indication contraire, tous les noms identifiés par MD sont des marques déposées de Siemens AG 
ou de Siemens Industry, Inc. Les autres marques dans cette publication peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers
à leurs propres fins pourrait violer les droits du propriétaire

.

Summary of Contents for RHOEGBO

Page 1: ...ties is the sole warranty of Siemens Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty Trademarks Unless otherwise noted all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry Inc The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the own...

Page 2: ...M64XA RHVEEM124XA RHVEEM244XA A G E H H O Ring Anillo O B J D K Only Solamente RHVE244XA RHVEEM244XA D RHOEGBO RHOEGSXD 24 A G E H RHOEGBO K RHOEGSXD 24 C H O Ring Anillo O B J D RHOHEG RHOHEGEM RHOEGSSD 6 RHOEGSVD 12 C 2 9 807921A05 RHOHEGEM ...

Page 3: ... Danger de mort ou risque de blessures graves Hazardous Voltage Will cause death or serious injury Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor Replace all covers before power supplying this device is turned on Remplacez touts les couverts avant que l approvisionnement de pouvoir soit alimenté energizar el inte...

Page 4: ...ame a servicio de cliente OK 5b Remove covers to access breaker adjustments and Push To Trip Button Quite las cubiertas para tener acceso al botón de disparo y ajustes del interruptor 6 Option Opción 7 Option Opción Customer supplied sealing wire Alambre del lacre provisto por cliente Twist Twist Torcedura 1 5 MAX 4 9 807921A05 Twist Torcedura A 7a 7b ...

Page 5: ...y Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor For Mounting Three Pole Breaker Drill and tap four M4 X 0 7 Deep Holes into the mounting plate For Mounting Four Pole Breaker Drill and tap six M4 X 0 7 Deep Holes 16 4 06 1 00 25 4 4 Pole 4 Pole B A p p pp y g turned on p q l approvisionnement de pouvoir soit alim...

Page 6: ...f Panel Cover Vista Frontal de Tapa D Drill hole in shaft Taladre agujero en Eje Ø 110 2 8 mm 25 8c C Insert cotter pin through handle and shaft 6 4 mm Insert shaft Make sure pins are perpendicular to the handle Inserte el Eje Cerciórese de que lospernos estan perpendicular la manija 9 9a H Insert cotter pin through handle and shaft Inserte chaveta a través de la manija y eje G 10 10a C H K G 45 5...

Page 7: ...ou risque de blessures graves Hazardous Voltage Will cause death or serious injury Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor 11 Supplied by Customer Proveído por el Cliente Apply paint Aplique pintura 11a 12 4X Ø 27 in 4X Ø 7 mm Ø 1 45 in Ø37 mm Ø 1 22 in Ø31 mm OFF O turned on l approvisionnement de pouvoir...

Page 8: ...15a 15b 15c ON 1 OFF O OPEN OK OFF O Test for full range of motion Pruebe la gama completa de movimiento 16 16b OFF O 16c OK If no full motion call Technical Support Si no hay movimiento completo llame a servicio de cliente 16a 8 9 807921A05 ...

Page 9: ... touts les couverts avant que Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Tension dangereuse Danger de mort ou risque de blessures graves Hazardous Voltage Will cause death or serious injury Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor Option Opción 17 Replace all covers before power supplying th...

Reviews: