background image

Be inspired

Ref.No.: A31008-H6501-A101-1-QH19

Issued by
Information and Communication mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich

© Siemens AG 2003
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.

Siemens Aktiengesellschaft
www.my-siemens.com

*A5B00075052716* 

s

Headset PTT
Bluetooth

HHB 505/515/535

Bluetooth.qxd  27.03.2003  18:40 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for HHB 505

Page 1: ...Be inspired s Headset PTT Bluetooth HHB 505 515 535 ...

Page 2: ...r 29 Headset PTT Bluetooth nl 39 Headsæt PTT Bluetooth da 47 Headset PTT Bluetooth fi 55 Headset PTT Bluetooth sv 64 Headset PTT Bluetooth no 72 Auricular PTT Bluetooth ka 80 Headset PTT Bluetooth es 89 Headset PTT Bluetooth pt 99 PTT Bluetooth Kulaklýk Seti tr 107 Zestaw Bluetooth pl 115 Siemens Service 123 ...

Page 3: ... anywhere where detonations take place The headset may interfere with technical equipment To avoid possible serious health risks or damage to property we recommend using only original Sie mens charging devices The Bluetooth headset andrechargeablebatteries 100 mercury free must on no account be opened Modifications to the device are not permitted and will result in withdrawal of the operating perm...

Page 4: ...Ó button quieter LED Indicates the different states of the headset p 4 PTT key Push To Talk key Brief press To activate voice dialling or to accept a call Long press To end a call Ear hook Earpiece Speaker On off button Holder for ear hook Microphone Charging socket Connector for charging adapter ...

Page 5: ...ts holder 2 Turn the ear hook and carefully insert it on the other side for the right ear for the left ear Note The colour of the LED depends on the charge status RED indicates a flat battery GREEN indicates sufficient charge Steady GREEN Indicates end of the charging process SteadyRED Battery charging Flashes RED 3x Battery empty Steady During registration Flashes rapidly for approx 10 sec Regist...

Page 6: ...ed Please read the notes on Bluetooth links in your mobile phone manual as the controls and display messages differ between phones Every Bluetooth device has a unique address and name This ensures that it communicates with the right partner The security concept is based on a password that the devices exchange when they first register p 6 Setting up the headset Before you can use your Bluetooth hea...

Page 7: ...battery is fully charged the LED is green Registering the headset with the mobile phone The headset must be switched off 1 Hold down the on off button for at least 5 seconds The LED is now illuminated and your mobile phone can now search for the Bluetooth headset 2 Activate search mode on your mobile phone Please read the notes in your mobile phone manual 3 When the mobile phone finds your headset...

Page 8: ...ne p 6 Making a phone call To make a telephone call the headset must be switched on see left and there must be a link to the mobile phone p 6 The procedure described below only applies to Siemens mobile phones It may be different for other manufacturers mobiles The following symbols are used to explain operation The headset switches off automatically if it is not used for more than 10 hours L This...

Page 9: ... call using the headset You will hear a short rising tone once the connection has been made Ending a call Hold down the PTT key The call is ended You will hear a short falling tone once the connection has been terminated The headset remains ready for operation Setting the volume You can control the volume level using the rocker switch The volume setting on the headset does not affect the volume se...

Page 10: ...y press the PTT key again Terminating the current call Hold down the PTT key The active call is ended The second call is put on hold Hold down the PTT key to resume this call Picking up a call From the phone to the headset Briefly press the PTT key From the headset to the phone Use the control keys on the mobile phone Please read the manual Device information Caring for your headset Maintenance ad...

Page 11: ...n accordance with the in structions may cause harmful interference to radio communi cations However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa tion If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more...

Page 12: ...engarbeiten Das Headset könnte techni sche Einrichtungen stören Wir empfehlen nur Siemens Original Lade vorrichtungen zu verwen den Andernfalls sind erhebliche Gesundheits und Sachschäden nicht auszuschließen Bluetooth Headset oder Akku 100 quecksilber frei dürfen in keinem Fall geöffnet werden Jede Än derung am Gerät ist unzu lässig und führt zum Verlust der Betriebserlaub nis Unbrauchbare Akkus ...

Page 13: ...drücken leiser LED signalisiert unterschiedliche Zustände des Headset S 13 PTT Taste Push To Talk Taste Kurz drücken Sprachwahl aktivieren oder Gespräch annehmen Lang drücken Gespräch beenden Ohrbügel Ohrmuschel Lautsprecher Ein Aus Taste Halterung für Ohrbügel Mikrofon Ladebuchse Anschluss für Ladeadapter ...

Page 14: ...ichtig an dergewünschtenSeitewieder ein für das rechte Ohr für das linke Ohr Hinweis Die Farbe der LED ist vom Ladezu stand abhängig Dabei zeigt ROT eine leere Batterie und GRÜN einen ausreichenden Lade zustand an Leuchtet permanent GRÜN Zeigt das Ende des La devorgangs an Leuchtet permanent ROT Batterie wird geladen Blinkt wiederholt 3x in ROT Batterie ist leer Leuchtet permanent Während der Beka...

Page 15: ...ndungen in der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons da die Bedienele mente und Displayanzeigen von Mobiltelefon zu Mobiltelefon unterschiedlich sind Jedes Bluetooth Gerät hat eine eindeutige Adresse und einen Namen So ist gewährleistet dass sich die richtigen Kommu nikationspartner verbinden Das Sicherheitskonzept basiert auf einem Passwort das beide Gerä te bei der ersten Bekanntma chung austaus...

Page 16: ...geladen leuchtet die LED grün Headset mit Mobiltelefon bekannt machen Das Headset muss ausgeschaltet sein 1 Drücken Sie die Ein Aus Taste für min 5 Sekunden Die LED leuchtet permanent Das Blue tooth Headset kann nun von Ihrem Mobiltelefon gesucht werden 2 AktivierenSiedenSuchmodus auf Ihrem Mobiltelefon Lesen Sie dazu die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons 3 Findet das Mobilte...

Page 17: ... Headset ist dass das Headset eingeschaltet ist siehe links und eine Verbindung zu ei nem Mobiltelefon hergestellt ist S 15 Die im Folgenden beschriebe nen Bedienabläufe gelten nur für Siemens Mobiltelefone Bei Mobiltelefonen anderer Herstel ler können sich andere Abläufe ergeben Folgende Symbole werden zur Erklärung der Bedienung be nutzt Das Headset schaltet automatisch ab wenn es für mehr als 1...

Page 18: ...das Headset zu führen Es ertönt eine kurze ansteigende Tonfolge sobald die Sprachver bindung aufgebaut wird Gespräch beenden Drücken Sie die PTT Taste lang Das Gespräch wird beendet Es ertönt eine kurze abfallende Tonfolge sobald die Sprachver bindung beendet wird Das Headset bleibt betriebsbe reit Lautstärke einstellen Mit der Wipptaste stellen Sie die Lautstärke ein Die hier eingestellte Lautstä...

Page 19: ...te Aktuelles Gespräch beenden Drücken Sie lang auf die PTT Tas te Das aktive Gespräch wird be endet Das zweite Gespräch wird gehal ten Drücken Sie kurz auf die PTT Taste um dieses Gespräch fort zusetzen Gespräch übernehmen Vom Telefon zum Headset Drücken Sie die PTT Taste kurz Vom Headset zum Telefon Verwenden Sie die Bedienele mente des Mobiltelefons Lesen Sie dazu dessen Bedienungsan leitung Ger...

Page 20: ...r notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte an eines unserer Servicecentren S 123 Li Ion Akku 200 mAh Ladezeit etwa 2 5 Stunden Stand by Zeit bis zu 120 Stunden Sprechzeit bis zu 4 Stunden Reichweite max 10 Meter in Gebäuden weniger Gewicht etwa 25 Gramm Schutzart IP20 Wir bieten Ihnen schnelle und indivi duelle Beratung Sie haben mehrere Möglichkeiten Unser Online Support im Internet www my sie...

Page 21: ...ettere il corretto funzionamento di dispositi vi elettronici Si consiglia di utilizzare so lo caricabatterie Originali Siemens In caso contrario non possono escludersi notevoli danni alla salute e alle cose La cuffia Bluetooth e la Batteria priva di mercurio non vanno aperte in nes sun caso Non sono am messe modifiche all apparecchio esse causano la perdita dell omologazione d uso Smaltire a norma...

Page 22: ...Segnala i diversi stati della cuffia v pag 22 Tasto PTT Premere brevemente attivare la chiamata vocale o rispondere alla chiamata Premere a lungo terminare la chiamata Supporto ad archetto Auricolare Altoparlante Tasto ON OFF Alloggiamento per supporto ad archetto Microfono Presa per ricarica Connettore per collegare l adattatore per caricabatterie ...

Page 23: ...a sul lato desiderato per l orecchio destro per l orecchio sinistro Nota Il colore del LED è funzione dello stato di carica Un LED ROSSO indica una Batteria scarica VERDE indica uno stato di carica sufficiente VERDE ac ceso fisso Indica la conclusione del processo di carica ROSSO ac ceso fisso Batteria sotto carica Lampeggia 3 volte ROSSO Batteria scarica Acceso fisso Durante la fase di registrazi...

Page 24: ...manuale d uso del cellulare in quanto gli elementi di comando e le visualizzazioni a display possono variare da cellu lare a cellulare Ogni apparecchio Bluetooth possiede un indirizzo univoco ed un nome In questo modo viene garantito il corretto collegamen to tra gli apparecchi Il concetto di sicurezza è basato su una password che i due apparecchi si scambiano al momento della pri ma registrazione...

Page 25: ...atterie Durante il pro cesso di carica il LED è acceso e di colore rosso Quando la Batte ria è completamente carica la luce del LED diventa verde Registrare la cuffia con il cellulare La cuffia deve essere disattivata 1 Premere il tasto ON OFF per almeno 5 secondi Il LED è ac ceso in modo fisso La cuffia Bluetooth può ora essere ricercata dal cellulare 2 Attivare la modalità di ricerca sul proprio...

Page 26: ... telefonare utilizzando la cuffia è necessario che la cuf fia sia attivata vedi a sinistra e registrata da un cellulare v pag 24 La procedura descritta qui di se guito è valida solo per i cellulari Siemens I cellulari di altri pro duttori potrebbero avere proce dure differenti In questo manuale d uso vengo no utilizzati i seguenti simboli Lacuffiasidisattivaautomaticamente se non viene utilizzata ...

Page 27: ...hiamata tramite cuffia Non appena si stabilisce il colle gamento telefonico viene emes sa una breve melodia in tono crescente Terminare la chiamata Premere a lungo il tasto PTT La chiamata viene terminata Non appena si conclude il colle gamento telefonico viene emes sa una breve melodia in tono de crescente La cuffia rimane pronta all uso Regolare il volume Impostare il volume con il tasto a bilan...

Page 28: ...a all altra premere nuovamente brevemente il tasto PTT Terminare la chiamata attuale Premere a lungo il tasto PTT La chiamata attiva viene terminata La seconda chiamata viene mes sa in attesa Premere brevemente il tasto PTT per attivare questa chiamata Rispondere ad una chiamata Dal telefono alla cuffia Premere brevemente il tasto PTT Dalla cuffia al telefono Utilizzare la tastiera del cellulare L...

Page 29: ... contattando il servizio di Hotline al numero 02 66764400 La pubblicazione di questo ma nuale da parte di Siemens Infor mation Communication Mobile non è soggetta ad alcuna garan zia La Società si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momen to senza notificare ad alcun en te o persona fisica in parte o tut to il contenuto del presente manuale per correggere even tuali errori tipografici d ...

Page 30: ...t perturber les équipements techniques Nous recommandons d utiliser exclusivement des chargeurs d origine Siemens Le non respect de cette règle peut entraî ner des risques importants pour la santé et des dom mages pour l appareil Nedémonterenaucuncas le micro oreillette Blue tooth ou la batterie 100 sans plomb Toute modification de l appareil est interdite et invaliderait les critères d approbatio...

Page 31: ...r DEL signalelesdifférentsétatsdu micro oreillette S 31 Touche PTT touche déportée ou Push To Talk Appui bref Activer la numérotation vo cale ou décrocher l appel Appui long Terminer l appel Bride Capsule Haut parleur Touche Marche Arrêt Support pour bride Microphone Prise chargeur Branchement sur l adaptateur de charge ...

Page 32: ... afin qu elle épouse la forme de votre oreille 2 changer la bride de place de manière à pouvoir porter le micro oreillette à l oreille gauche ou droite Changement de la bride pour l oreille droite pour l oreille gauche Remarque La couleur de la DEL est fonction de l état de charge Signification ROUGE batterie vide VERT charge suffisante S allume en VERT Chargement terminé S allume en ROUGE Chargem...

Page 33: ... emploi du mobi le car les éléments de comman de et l affichage à l écran varient d un mobile à l autre Chaque appareil Bluetooth pos sède une adresse distincte et un nom De cette manière les péri phériques entrent correctement en communication l un avec l aut re Le concept de sécurité repose sur un mot de passe que les deux périphériques s échangent au moment de la première identifi cation p 33 M...

Page 34: ... Lorsque la batterie est rechargée la DEL s allume en vert Authentifier le micro oreillette sur le mobile Le micro oreillette doit être éteint 1 Appuyer sur la touche Mar che Arrêt pendant au moins 5 secondes La DEL s allume alors et votre mobile peut rechercher le micro oreillette Bluetooth 2 Activer le mode de recherche sur votre mobile Lire à ce pro pos les consignes dans le mode d emploi du mo...

Page 35: ...r téléphoner avec le micro oreillette celui ci doit être mis en marche voir ci contre et une liaison doit être établie avec le mobile p 33 Les étapes décrites ci après s ap pliquent uniquement aux mobi les Siemens Les mobiles d autres constructeurs peuvent nécessiter d autres procédures Les symboles suivants sont utili sés pour expliquer l utilisation Le micro oreillette s éteint automa tiquement ...

Page 36: ...cro oreillette Une suite montante de sons re tentit dès que le contact vocal est établi Mettre fin à l appel Appuyer longuement sur la tou che PTT La communication est terminée Une suite descendante de sons retentit dès que le contact vocal est coupé Le micro oreillette reste opéra tionnel Régler le volume Régler le volume au moyen de la touche multi fonction Le volume réglé ici n influence pas le...

Page 37: ...ur poursuivre cet te communication Décrocher un appel Du téléphone sur le micro oreillette Appuyer brièvement sur la touche PTT Du micro oreillette sur le mobile Utiliser les éléments de com mande du mobile Lire à ce pro pos le mode d emploi correspon dant Caractéristiques appareil Entretien Conseils d entretien Nettoyer le micro oreillette avec un chiffon sec ou antistatique sans utiliser de déte...

Page 38: ...est le ticket de caisse ou la facture d achat du Client final La copie de ce docu ment est à envoyer avec le Pro duit au centre de réparation ag réé Siemens Un justificatif d achat doit au moins comporter le nom et le logo de l enseigne la date de vente le modèle concerné et le prix La garantie est assurée sous la forme suivante les appareils ou éléments qui en dépit d une uti lisation conforme et...

Page 39: ... causés volontairement ou par négli gence bris casses humidité température inadéquate oxy dation infiltration de liquide effets de la foudre de surten sion électrique incendie ou tout autre accident ou sinist re Dégâts causés par une cata strophe naturelle Usure normale Ouverture ou traces d ouver ture réparation et modificati on effectuées par un atelier non agréé par Siemens al tération ou dégra...

Page 40: ...ijven of werk met explosieven De telefoon kan de tech nische installaties storen Gebruik uitsluitend origine le Siemens accessoires Zo voorkomt u beschadi gingen en houdt u zich aan de geldende voorschriften Bluetooth Headset en de batterij 100 kwikvrij mogen in geen geval wor den geopend Elke andere verandering van het toe stel in welke vorm ook is verboden en maakt de CE goedkeuring ongeldig Nee...

Page 41: ... zachter LED Geeft de verschillende modi van de headset weer pag 41 Push to talk toets Kort indrukken Voicedialing inschakelen of oproep beantwoorden Lang indrukken Gesprek beëindigen Oorbeugel Oorschelp Luidspreker Aan uit toets Bevestiging voor oorbeugel Microfoon Oplaadaansluiting Aansluiting voor oplaad adapter ...

Page 42: ...an de andere zijde weer in de beve stiging voor het rechter oor voor het linker oor Let op De kleur van de LED is afhankelijk van de batterijcapaciteit ROOD betekent lege batterij GROEN betekent voldoende batte rijcapaciteit Licht permanent GROEN op Opladen is gereed Licht permanent ROOD op Batterij wordt opgeladen Knippert herhaalde lijk 3x ROOD Batterij is leeg Licht per manent op Tijdens het aa...

Page 43: ...iksaanwijzing van het GSM toestel omdat de bedie ningselementen en displaymel dingen van toestel tot toestel kunnen verschillen Elk Bluetooth toestel heeft een uniek adres en naam Op die manier wordt ervoor gezorgd dat communicatie tussen de jui ste apparaten plaatsvindt Het veiligheidsconcept is gebaseerd op een password dat beide ap paraten bij de eerste aanmel ding uitwisselen pag 43 In gebruik...

Page 44: ... volledig is opgeladen licht de LED groen op Headset bij GSM toestel aanmelden De Headset moet uitgeschakeld zijn 1 Druk de aan uit toets min stens 5 seconden in De LED licht permanent op De Bluetooth Headset kan nu door uw GSM telefoon wor den gezocht 2 Schakel de zoekmodus in op uw GSM toestel Zie hiervoor ook de aanwijzingen in de ge bruiksaanwijzing van uw GSM toestel 3 Als de GSM de headset h...

Page 45: ...rbin ding met een GSM toestel be staan pag 43 De hier beschreven bedienings procedure geldt alleen voor GSM toestellen van Siemens Bij toestellen van andere lever anciers kunnen andere procedu res gelden De volgende symbolen worden gebruikt om de bediening te be schrijven De headset schakelt zichzelf automa tisch uit als deze gedurende meer dan 10 uur niet werd gebruikt L Functie is afhankelijk va...

Page 46: ... reeks tonen zodra de spraakver binding wordt opgebouwd Gesprek beëindigen Druk lang op de push to talk toets Het gesprek wordt beëin digd Er klinkt een korte aflopende reeks tonen zodra de spraakver binding wordt beëindigd De Headset is weer gereed voor gebruik Volume instellen Met de kanteltoets kunt u het volume instellen De instellingen van de Headset hebben geen invloed op de in stellingen va...

Page 47: ...etten Gesprek overnemen Van telefoon naar Headset Druk kort op de push to talk toets Van Headset naar telefoon Gebruik de bedieningselemen ten van de GSM Zie hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van het toestel Toestelgegevens onderhoud Onderhoud Neem de Headset af met een licht vochtige doek of antista tische doek zonder chemische reinigingsmiddelen Stel de Headset niet bloot aan vocht stoten of di...

Page 48: ...forstyrre tekniske installa tioner Vi anbefaler at du kun an vender originale Siemens ladere I modsat fald kan det medføre alvorlige sundhedsmæssige og ma terielle skader Hverken Bluetooth headsæt eller batteri 100 kviksølvfrit må under nogen omstændigheder åbnes Enhver ændring af produktet er forbudt og medfører at det ikke læn gere må anvendes Brugte batterier og Blue tooth headsæt skal bortskaf...

Page 49: ...yk på knappen Ó lavere LED diode angiver forskellige headsæt tilstand side 49 PTT knap Push To Talk knap Tryk kort Aktivér stemmestyret op kald eller besvar et opkald Tryk længe Afslut en samtale Ørebøjle Øresnegl Højttaler Tænd sluk tast Holder til ørebøjle Mikrofon Ladebøsning Tilslutning til ladeadapter ...

Page 50: ...orsigtigt i den ønskede side til højre øre til venstre øre Bemærk Diodens farve afhænger af opladning stilstanden I den forbindelse betyder RØD at batteriet er tomt og GRØN at batteriet er tilstrækkeligt opladet Lyser GRØNT konstant Viser at opladningen er afsluttet Lyser RØDT kon stant Batteriet oplades Blinker RØDT 3x flere gange Batteriet er tomt Lyser kon stant Under tilmeldingen Blinker hur t...

Page 51: ... forbindelser i mobil telefonens betjeningsvejled ning da betjeningselementer og displayvisninger varierer fra mo biltelefon til mobiltelefon Alle Bluetooth produkter har en entydig adresse og et navn På den måde sikres det at de rig tige kommunikationspartnere får forbindelse med hinanden Sikkerhedskonceptet bygger på en adgangskode som begge en heder udveksler ved den første tilmelding side 51 I...

Page 52: ...dioden grønt Tilmeld headsættet til mobil telefon Headsættet skal være slukket 1 Tryk på tænd sluk tasten i min 5 sekunder Dioden lyser permanent Din mobiltelefon kan nu søge efter Bluetooth headsættet 2 Start søgefunktionen på din mobiltelefon Læs i betje ningsvejledningen til din mo biltelefon hvordan du gør 3 Hvis mobiltelefonen finder headsættet vises dette på mobiltelefonens display under nav...

Page 53: ...tet er at headsættet er tændt se venstre spalte og at der er oprettet forbindelse til en mobiltelefon side 51 De betjeningsforløb der bes krives i det følgende gælder kun for Siemens mobiltelefoner For løbet for mobiltelefoner fra an dre producenter kan være an derledes Følgende symboler anvendes til at forklare betjeningen Headsættet slukkes automatisk hvis det ikke bruges i mere end 10 timer L F...

Page 54: ...T knappen for at føre samtalen via headsæt tet Der lyder en kort stigende tone sekvens så snart samtaleforbin delsen etableres Afslut en samtale Tryk længe på PTT knappen Samtalen afsluttes Der lyder en kort faldende tone sekvens så snart samtaleforbin delsen afbrydes Headsættet er fortsat driftsklart Indstil lydstyrken Lydstyrken indstilles med vippe knappen Den her indstillede lydstyrke påvirker...

Page 55: ...Tryk kort på PTT knappen Fra headsæt til telefon Anvend mobiltelefonens betje ningselementer Se mobiltelefo nens betjeningsvejledning Telefonens data pleje Plejetips Rengør headsættet med en fugtig klud eller en antistatisk klud uden kemisk rengørings middel Beskyt headsættet imod stød og fugt Beskyt headsættet imod direkte sollys Overensstemmelses erklæring FCC Udstyret overholder Afsnit 15 i FCC...

Page 56: ...taa aiheuttaa häiriöitä teknisissä laitteis sa Suosittelemmeainoastaan Siemensin alkuperäisten latureiden käyttöä Muus sa tapauksessa seurauk sena saattaa olla huomattavia terveydellisiä haittoja ja laitevaurioita Bluetooth Headset kuu loketta tai akkua 100 elohopeavapaa ei saa missään tapauksessa ava ta Laitteeseen ei saa teh dä minkäänlaisia muutoksia muutoin käyt töoikeus evätään Noudata paikal...

Page 57: ...na Ò kovemmalle Paina Ó hiljemmalle LED Kuulokkeen eri tilat s 57 PTT nappi Push To Talk nappi Lyhyt painallus Äänivalinnan käynnistys tai puheluun vastaaminen Pitkä painallus Puhelun lopetus Sanka Korvakuuloke Kaiutin Päälle Pois nappi Korvakuulokkeen pidike Mikrofoni Laturin liitäntäkohta ...

Page 58: ...varovasti halutulle puolelle oikeaa korvaa vasten vasenta korvaa vasten Ohje LEDin väri riippuu latauksen määrästä Kun väri on PUNAINEN akku on tyhjä ja VIHREÄ lataus on riittävä VIHREÄ palaa jatkuvasti Lataus on päättynyt PUNAINEN palaa jatkuvasti Akku latautuu Vilkkuu 3 X PUNAISE NA toistu vasti Akku on tyhjä Palaa jatkuvasti Kytkemisen aikana Vilkkuu nopeasti n 10 sekuntia Kytkeminen on päättyn...

Page 59: ... matkapuhelimen käyttöohjeen Bluetooth yhteyksiä koskevat ohjeet koska näppäimet ja näytön tekstit voivat vaihdella puhelinmalleittain Jokaisella Bluetooth laitteella on oma nimi ja osoite Näin var mistetaan että oikeat henkilöt yhdistetään Turvallisuus perus tuu salasanaan jonka molem mat laitteet vaihtavat ensimmäi sen kytkemisen yhteydessä s 59 Käyttöönotto Ennen kuin voit käyttää Blue tooth He...

Page 60: ...en LED palaa vih reänä Kuulokkeen kytkeminen matkapuhelimeen Kuulokkeen on oltava kytkettynä pois päältä 1 Paina kuulokkeen Päälle Pois nappia vähintään 5 sekunnin ajan LED palaa jatkuvasti Matkapuhelin voi nyt etsiä Bluetooth Headset kuulokkeen 2 Ota käyttöön matkapuheli men etsintätila Lisäohjeita löydät matkapuhelimen käyt töohjeista 3 Kun matkapuhelin löytää kuu lokkeen se näkyy puhelimen näyt...

Page 61: ...a sillä on yhteys matkapuhelimeen s 59 Seuraavassa kuvatut toiminnot koskevat vain Siemens matka puhelimia Muiden valmistajien matkapuhelimissa voi olla muita toimintoja Seuraavia symboleja käytetään toimintojen selityksissä Kuuloke kytkeytyy automaattisesti pois päältä jos sitä ei ole käytetty 10 tuntiin L Operaattorista riippuva toiminto joka saattaa edel lyttää rekisteröitymistä Jos signaali on...

Page 62: ...tuvan äänen Soittaminenmatkapuhelimen kautta 1 Valitse numero normaalisti matkapuhelimesta 2 Puhu puhelu kuulokkeen kautta painamalla PTT nappia lyhyesti Kun yhteyttä aletaan muodos taa kuulet lyhyen voimistuvan äänen Puhelun lopettaminen Paina PTT nappia pitkään Puhelu lopetetaan Kun puhelu on katkaistu kuulet lyhyen hiljenevän äänen Kuuloke pysyy käyttövalmiina Äänenvoimakkuuden säätö Äänenvoima...

Page 63: ...appia uudel leen lyhyesti Meneillään olevan puhelun lopettaminen Paina PTT nappia pitkään Me neillään oleva puhelu lopete taan Uusi puhelu asetetaan pitoon Jatka uutta puhelua painamalla PTT nappia lyhyesti Puhelun siirto Puhelimesta kuulokkeeseen Paina PTT nappia lyhyesti Kuulokkeesta puhelimeen Käytä matkapuhelimen näp päimiä Lisätietoja on matkapu helimen käyttöohjeessa Laitetiedot käsittely Kä...

Page 64: ...ot teen käyttäjän huolimattomuu desta tuotteen ylikuormitukses ta tai käyttöohjeiden hoidon laiminlyönnistä aiheutuneet vi at Takuun piiriin eivät kuulu myöskään takuun antajasta riip pumattomista olosuhteista ja va hinkotapauksista kuten laitteen putoamisesta tai kastumisesta tai muiden kuin valtuutetun huollon suorittamista korjauksis ta aiheutuneet viat Takuun an taja ei vastaa vioista jotka ov...

Page 65: ...den Headsetet kan störa te kniska anläggningar Vi rekommenderar att endast Siemens originalladdare används Annars kan allvarliga ska dor på hälsa och sakegen dom inträffa Bluetooth Headset och batteriet 100 kvicksil verfritt fårintetasisär Det är inte tillåtet att göra några andra ändringar på apparaten Ändringarleder till att användningsrätten förverkas Avfallshantera förbrukade batterier och Blu...

Page 66: ...Ó knappen lägre Lysdiod visar olika aktiveringslägen för headsetet s 66 Svarsknapp Tryck kort Aktivera röstringning eller besvara samtal Håll nedtryckt Avsluta samtal Öronbygel Öronsnäcka Högtalare Knappen På Av Hållare till öronbygel Mikrofon Laddningsdosa Anslutning för laddningsad apter ...

Page 67: ...lut den försiktigt på den sida där du vill ha den för höger öra för vänster öra Tips Lysdiodens färg beror på laddningsni vån Alltså innebär RÖTT ett tomt batteri och GRÖNT en tillräcklig laddningsnivå Lyser fast GRÖN Visar att laddningsför loppet avslutats Lyser fast RÖTT Batteriet laddas Blinkar upprepat3x RÖTT Batteriet är tomt Lyser fast Under avkänningspro cessen Blinkar snabbt ca 10 se kunde...

Page 68: ... i mo biltelefonens användarguide ef tersom användningen och dis playvisningarna skiljer sig åt från mobiltelefon till mobiltelefon Varje Bluetooth apparat har en entydig adress och ett namn På så sätt garanteras att de kopplar samman rätt kommunikations partner Säkerhetskonceptet ba seras på ett lösenord som de bå da apparaterna utbyter under avkänningsprocessen s 68 Komma igång Innan du kan anvä...

Page 69: ... pet Om batteriet är fulladdat ger lysdioden ett grönt sken Köra avkänningsprocess mellan headset och mobilte lefon Headsetet måste vara avstängt 1 Tryck på knappen På Av i minst 5 sekunder Lysdioden lyser fast Mobiltelefon kan nu söka efter Bluetooth Head set 2 Aktivera sökläget på mobilte lefonen Läs även tipsen i mo biltelefonens användarguide 3 Om mobiltelefonen hittar headsetet visas headsete...

Page 70: ... s 68 De tillvägagångssätt som beskri vs nedan gäller endast för Sie mens mobiltelefoner Andra till vägagångssätt kan gälla för telefoner av andra fabrikat Följande symboler används i an vändarguiden Headsetet kopplas av automatiskt om det inte har använts på över 10 tim mar L Funktion beroende på ope ratör ev krävs att du regist rerar den innan du kan använda den En dålig signalkvalitet indikerar...

Page 71: ...else har upprät tats Ringa upp via mobiltelefonen 1 Slå numret som vanligt på mobiltelefonen 2 Tryck kort på svarsknappen för att tala via headsetet En kort stigande tonföljd hörs så snart talförbindelsen har upprät tats Avsluta samtal Håll svarsknappen nedtryckt Samtalet avslutas En kort fallande tonföljd hörs så snart talförbindelsen har avslu tats Headsetet är klart att användas Ställa in volym...

Page 72: ...ll headset Tryck kort på svarsknappen Från headset till telefon Använd mobiltelefonens funk tioner Läs om dessa i mobiltele fonens användarguide Specifikationer skötsel Skötselråd Rengör headsetet med en fuk tig eller antistatisk putsduk utan kemiska rengöringsme del Utsätt inte headsetet för fukt stötar eller slag Utsätt inte headsetet för direkt solljus Överensstämmelse deklara tion FCC Enheten ...

Page 73: ...rbeider Headsettet kan forstyrre tekniske anlegg Vi anbefaler at du kun bru ker originale Siemens ladere I motsatt fall kan det oppstå alvorlige hel seskader og materielle skader Bluetooth headsettet eller batteriet 100 kvikksølvfritt må aldri åp nes Det er ikke tillatt å fo reta modifikasjoner av apparatet dette medfører brudd på driftsgodkjennin gen Når batterier og Bluetooth headsettet ik ke le...

Page 74: ...Trykk på tasten lavere Lysdiode Angir modi for headsettet s 74 PTT knapp Push To Talk knapp Kort trykk Aktiver taleoppringing eller besvar samtale Hold lenge inne Avslutt samtale Ørebøyle Øreklokke Høyttaler På av tast Holder for øretelefon Mikrofon Ladekontakt Tilkobling til ladeadapter ...

Page 75: ...tig inn på ønsket side igjen for høyre øre for venstre øre Merknad Fargen for lysdioden er avhengig av ladetilstanden Her angir RØDT at batteriet er tomt og GRØNT at det ladenivået er tilstrek kelig Lyser konti nuerlig GRØNT Viser at ladingen er avsluttet Lyser konti nuerlig RØDT Batteriet lades Blinker gjentatt 3 g RØDT Batteriet er tomt Lyser per manent Under oppkobling Blinker hur tig i ca 10 s...

Page 76: ...revet om Bluetooth forbindelsene i bruksanvisningen til mobiltele fonen siden betjeningselemen tene og displaysymbolene kan variere fra mobiltelefon til mo biltelefon Hver Bluetooth enhet har en unik adresse og et navn Dermed er det sikret at du kobler deg til riktig kommunikasjonspartner Sikkerhetskonseptet er basert på et passord som begge enheter utveksler ved første oppkob lingsforsøk s 76 Ta ...

Page 77: ...riet er ferdig ladet lyser lysdioden grønt Koble headsettet til mobiltelefonen Headsettet må være slått av 1 Trykk på på av tasten i minst 5 sekunder Lysdioden lyser permanent Mobiltelefonen kan nå søke etter Blue tooth headsettet 2 Aktiver søkemodus på din mo biltelefon Dette er nærmere beskrevet i bruksanvisningen til mobiltelefonen 3 Når mobiltelefonen finner headsettet blir dette vist på displ...

Page 78: ... fonen sammen med headsettet er at headsettet er slått på se venstre side og at det er koblet opp mot en mobiltelefon s 76 Operasjonene som er beskrevet nedenfor gjelder kun for Siemens mobiltelefoner For mobiltelefoner fra andre produ senter kan fremgangsmåten væ re annerledes Følgende symboler er brukt til forklaring av betjeningsfunksjo nene Headsettet slås automatisk av når det har vært ubenyt...

Page 79: ...nen 2 Trykk kort på PTT knappen for å føre samtalen via headset tet Du hører en kort stigende tone sekvens så snart taleforbindel sen blir opprettet Avslutte samtalen Hold PTT knappen lenge inne Samtalen avsluttes Du hører en kort fallende tone sekvens så snart taleforbindel sen blir avsluttet Headsettet blir klart til bruk Stille inn volumet Med vippetasten kan du stille inn volumet Volumet du st...

Page 80: ...n Overta samtale Fra telefon til headset Trykk kort på PTT knappen Fra headset til telefon Bruk betjeningslementene på mobiltelefonen Les nærmere om dette i bruksanvisningen Tekniske data vedlikehold Vedlikeholdstips Rengjør headsettet med en myk eller antistatisk klut uten kjemiske midler Beskytt headsettet mot støt og fuktighet Ikke utsett head settet for direkte sollys Samsvarserklæring FCC Uts...

Page 81: ... tre balls amb explosius L auri cular podria interferir amb l equipament tècnic Recomanem utilitzar única ment aparells de càrrega i bateries originals Siemens En cas contrari podrien pro duir se danys personals i materials greus L auricular Bluetooth i les bateries recarregables 100 lliures de mercuri no s han d obrir mai Queda prohibit practicar qualsevol modificació a l aparell En cas que no es...

Page 82: ...nts estats de l auricular pàg 82 Tecla PTT Tecla Prémer per parlar Pressió breu Per activar el marcatge per veu o acceptar una trucada Pressió llarga Per finalitzar una trucada Suport per a l orella Auricular Altaveu Tecla Connectar Desconnectar Muntura del suport per a l orella Micròfon Connexió per a carregador Connector per carregar l adaptador ...

Page 83: ...iu lo amb molt de compte a l altre costat Per a l orella dreta Per a l orella esquerra Nota El color del LED depèn de l estat de càrrega El VERMELL indica que la bateria està descarregada El VERD indica que la càrrega és suficient Llum VERD fix Indicaqueelprocésde càrrega s ha acabat Llum VERMELL fix La bateria s està car regant 3 Llum vermell intermitent La bateria està des carregada Llum fix Dur...

Page 84: ...tooth que tro bareu al manual del vostre telè fon mòbil ja que els controls i els missatges del display no són iguals en tots els telèfons Cada aparell Bluetooth té una adreça i un nom únics la qual cosa permet garantir que es comunica amb l aparell que li ha estat assignat El concepte de se guretat es basa en una contra senya que els aparells s intercan vien en el moment d enregistrar se pàg 84 C...

Page 85: ...m de co lor vermell Quan la bateria s ha gi carregat totalment el LED s encén amb una llum de color verd Com enregistrar l auricular amb el telèfon mòbil Cal que l auricular estigui apa gat 1 Premeu la tecla Connectar Desconnectar durant un mí nim de 5 segons El LED s il lu mina permanentment i el telèfon mòbil podrà cercar l auricular Bluetooth 2 Activeu el mode de cerca del telèfon mòbil Llegiu ...

Page 86: ...ó de l esquerra i hi hagi un enllaç amb el telèfon mòbil pàg 84 El procediment que es descriu tot seguit només és vàlid per als telèfons mòbils Siemens Pot ser que per a telèfons mòbils d altres fabricants s hagi de seguir un procediment diferent Per explicar l operació es fan ser vir el símbols següents L auricular s apaga automàticament quan no s utilitza durant més de 10 hores L Aquesta funció ...

Page 87: ...versa uti litzant l auricular Sona una seqüència de tons curts creixents quan s estableix la connexió Com acabar una trucada Premeu la tecla PTT La trucada s interromprà Sona una seqüència de tons curts decreixents quan es fina litza la connexió L auricular continua estant pre parat per fer lo funcionar Com ajustar el volum Podeu controlar el nivell del vo lum mitjançant el commutador de balancí L...

Page 88: ...ent de l auricular Consells de manteniment Netegeu l auricular amb un drap humit o antiestàtic No feu servir cap producte químic Protegiu l auricular de la humitat i dels cops No l expo seu directament a la radiació solar Declaració de conformitat FCC Aquest aparell compleix l apartat 15 de les normes FCC El seu funcionament queda subjecte a les dues condicions següents 1 aquest aparell no ha de p...

Page 89: ... mal ús o incompliment de les instruccions del fabricant o venedor sobre la utilització i el manteniment la negligència de l usuari cops caigudes tensions inadequades Els accidents casos de força major o condicions extremes del medi ambient o qualsevol altra causa exterior al materi al especialment danys causats per robatori actes de vandalisme llamps incendis humitat infiltracions de lí quids neu...

Page 90: ...os con explosivos Los auricula res podría dañar los equipos técnicos Se recomienda utilizar sólo dispositivos de carga originales Siemens De lo contrario pueden producir se importantes daños ma teriales y para la salud No abra en ningún caso el auricular Bluetooth o la batería 100 sin mercu rio La realización de mo dificaciones en el equipo noestápermitidaysupone la pérdida de la licencia de servi...

Page 91: ... señaliza diferentes estados del auricular p 91 Tecla PTT Tecla Push To Talk Pulsar brevemente Activar marcación por voz o contestar llamada Pulsar prolongadamente Finalizar llamada Gancho de sujeción Auricular Altavoz Tecla encendido apagado Soporte para gancho de sujeción Micrófono Conector de carga Conexión para adaptador de carga ...

Page 92: ...telo de nuevo con cuidado en el lado deseado para la oreja derecha para la oreja izquierda Nota El color del LED depende del estado de carga indicando ROJO una batería vacía y VERDE un estado de carga suficiente Encendido permanen te VERDE Indica que el proceso de carga ha finalizado Encendido permanen te ROJO La batería se está cargando Parpadea repetida mente 3 veces en ROJO La batería está vací...

Page 93: ...el ma nual del usuario del teléfono móvil ya que los elementos de mando y las indicaciones del dis play difieren de unos teléfonos móviles a otros Todos los equipos Bluetooth ti enen una dirección y un nombre inequívocos De este modo que da garantizada la correcta conexión entre los interlocuto res La seguridad se basa en una contraseña que los dos equipos se intercambian durante el pri mer acopla...

Page 94: ...Cuando la batería está totalmente cargada el color del LED cambia a verde Acoplar el auricular al teléfono móvil El auricular debe estar desconec tado 1 Pulse la tecla de encendido apagado durante 5 segundos como mínimo El LED se enciende de modo permanen te El teléfono móvil puede buscar ahora el auricular Bluetooth 2 Active el modo de búsqueda en el teléfono móvil Lea para ello el manual del usu...

Page 95: ...éfono móvil p 93 Los pasos de manejo descritos a continuación rigen sólo para teléfonos móviles Siemens Para teléfonos móviles de otros fabri cantes pueden ser necesarios otros procesos Los siguientes símbolos se utili zan para explicar el manejo El auricular se desconecta automáti camente si no se ha utilizado durante más de 10 horas L Función dependiente del proveedor de servicios puede que requ...

Page 96: ...cla PTT para cursar la llamada con el auricular En cuanto se establece la conexi ón de voz suena una breve se cuencia de tonos ascendente Finalizar llamada Pulse la tecla PTT prolongadamen te La llamada finaliza En cuanto finaliza la conexión de voz suena una breve secuencia de tonos descendente El auricular permanece listo para el servicio Ajustar volumen El volumen se ajusta con la tecla bascula...

Page 97: ...s del equipo cuidados Consejos para el cuidado Limpie el auricular con un paño húmedo o antiestático sin utilizar productos de lim pieza químicos Proteja el auricular de la hu medad y los golpes No lo ex ponga a la acción directa de los rayos del sol Declaración de conformidad FCC Este equipo cumple con el apartado 15 de las normas FCC Su operación está sujeta a las si guientes dos condiciones 1 e...

Page 98: ...a la reparación o cambio que directa o indirectamente sean debidos a Utilización del producto para fines distintos de aquel para el que fue creado Maltrato manipulación incor recta del terminal instalación defectuosa mal uso o in cumplimiento de las instruc ciones del fabricante o vendedor en lo referente a la utilización y mantenimiento negligencia del usuario gol pes caídas tensiones inade cuada...

Page 99: ...os productos ya vendidos o sean causa de devolución de los mismos Asistencia técnica telefónica Ante cualquier duda del correcto funcionamiento del teléfono móvil debe dirigirse al número de atención técnica directa 902 11 50 61 donde le ayudare mos a resolver la duda y en su caso le indicaremos el procedi miento a seguir para la más rápi da resolución ...

Page 100: ...rrem a explosivos O auricular poderá afectar o funcionamento de equipa mentos técnicos Recomendamos que utili ze apenas carregadores originais da Siemens Doutra forma não se pode excluir o risco de graves problemas de saúde nem de consideráveis danos materiais Em caso algum se deve tentar abrir o auricular Bluetooth ou a bateria 100 livre de mercúrio Qualquer alteração do aparelho é interdita e im...

Page 101: ... sinaliza os diversos estados do auricular pág 101 Tecla PTT tecla Push To Talk Premir brevemente Activar marcação por voz ou atender chamada Premir longamente Terminar chamada Clip de orelha Auscultador Altifalante Tecla de ligar desligar Suporte para clip de orelha Microfone Unidade de recarga Ligação para o adaptador de carga ...

Page 102: ...e orelha para o ouvido direito para o ouvido esquerdo Aviso A cor do LED depende do estado de carga sendo VERMELHO bateria fraca VERDE carga suficiente VERDE fixo Fim da operação de carga VERMELHO fixo Carga em curso Intermiten te repete 3x VERMELHO Bateria vazia Fixo Durante a identifi cação Intermiten te rápido aprox 10 segundos Identificação concluí da com sucesso Intermiten te 5x O auricular f...

Page 103: ...uções do telemóvel uma vez que elementos de comando e displays diferem de telemóvel para telemóvel Cada dispositivo Bluetooth tem um endereço e um nome in equívoco Desta forma se garan te que ligue apenas ao terminal pretendido A segurança é asse gurada por uma password atra vés da qual os dois terminais se identificam mutuamente quan do da primeira ligação pág 103 Colocação em serviço Antes de po...

Page 104: ...rmelho fixo durante a operação de car ga Quando a carga está comple ta o LED passa para verde fixo IAssociar o auricular a um telemóvel O auricular tem de estar desliga do 1 Prima a tecla de ligar desligar durante pelo menos 5 se gundos O LED ilumina se continuamente Agora o seu telemóvel pode localizar o auricular Bluetooth 2 Active o modo de localização no seu telemóvel Leia as in struções no ma...

Page 105: ...cedimentos descritos a seguir aplicam se exclusivamen te a telemóveis Siemens Os pro cedimentos para telemóveis de outros fabricantes podem ser diferentes Símbolos utilizados para explicar os procedimentos O auricular desligará automaticamen te se não for utilizado durante mais de 10 horas L Função dependente do ope rador de rede que possa vir a exigir registo individual Uma má qualidade de sinal ...

Page 106: ...emente a tecla PTT para passar a chamada ao auricular Ouvirá uma sequência de sons curtos e crescentes assim que for estabelecida a ligação de chamada Terminar a chamada Prima longamente a tecla PTT A chamada será terminada Ouvirá uma sequência de sons curtos e decrescentes assim que for terminada a ligação de cha mada O auricular continua operacio nal Regular o volume O volume é regulado através ...

Page 107: ...técnicos Cuidados Cuidados a ter Limpe o auricular com um pano húmido ou com um pano anti estático sem recur so a detergentes químicos Proteja o auricular contra hu midade e choque Não deixe o auricular exposto à radiação solar directa Declaração de conformidade FCC Este dispositivo cumpre a parte 15 do regulamento FCC O funcionamento está sujeito às seguintes condições 1 o dispo sitivo não deve c...

Page 108: ...lı tutun Kulaklık seti teknik donanımlarda arızalara neden olabilir Yalnızca Siemens in orijinal şarj cihazlarını kullanmanız önerilir Aksi halde sağlıkla ilgili ciddi sorunlar ve önemli maddi hasarlar meydana gelmesi mümkündür Bluetooth kulaklık seti ve pil 100 cıvasız kesinlikle açılmamalıdır Aygıtta değişiklik yapılmasına izin verilmemektedir yapılan her türlü değişiklik kullanım iznini geçersi...

Page 109: ...ır LED kulaklık setinin farklı durumlarını gösterir S 109 PTT düğmesi Push To Talk düğmesi Kisa süreli basıldığında Sesle arama etkinleştirilir veya gelen çağrı cevaplanır Uzun süreli basıldığında Görüşme sona erer Tutucu Kulaklık Hoparlör Açma kapatma düğmesi Tutucu tespit yuvası Mikrofon Şarj konektörü Şarj adaptörü bağlantısı ...

Page 110: ...t yuvasına dikkatle takın sağ kulakta sol kulakta Not LED in rengi şarj durumuna bağlıdır KIRMIZI pilin boş olduğunu ve YEŞİL şarjın yeterli olduğunu gösterir Sürekli YEŞİL yandığında Şarj işleminin sona erdiğini gösterir Sürekli KIRMIZI yandığında Pil şarj edilmektedir Sürekli bir şekilde yanıp söndüğünde 3 KIRMIZI Pil boşalmıştır Sürekli yandığında Tanıtım işlemi sürmektedir Hızla yanıp söndüğün...

Page 111: ...fonunda farklı olduğundan lütfen söz konusu cep telefonunun kullanım kılavuzundaki Bluetooth bağlantılarıyla ilgili bilgileri okuyun Her Bluetooth aygıtının belirli bir adresi ve adı vardır Böylece doğru aygıtların iletişim kurması sağlanır Güvenlik sistemi iki aygıtın ilk tanıtım sırasında birbirlerine bildirdikleri bir parolaya dayanır S 111 Çalıştırma Bluetooth kulaklık setini kullanabilmeniz i...

Page 112: ... olarak yanar Kulaklık setini cep telefonuna tanıtma Kulaklık setinin kapalı durumda olması gerekir 1 Açma kapatma düğmesini en az 5 saniye basılı tutun LED sürekli yanar Şimdi cep telefonunuz Bluetooth kulaklık setini arayabilir 2 Cep telefonunuzda arama modunu etkinleştirin Bunu yapmak için cep telefonunuzun kullanım kılavuzunda verilen bilgileri okuyun 3 Cep telefonu kulaklık setini bulursa cep...

Page 113: ...onuyla bağlantı kurmuş olması gerekir S 111 Aşağıdaki açıklamalar yalnızca Siemens cep telefonları için geçerlidir Diğer üreticilerin cep telefonlarında farklı koşullar söz konusu olabilir Kullanım yönergeleri aşağıdaki simgelerle açıklanmıştır Kulaklık seti 10 saatten fazla bir süre kullanılmadığında otomatik olarak kapanır L Olasılıkla özel abonelik gerektiren servis sağlayıcısına bağlı işlev Kö...

Page 114: ...a incelen kısa bir ses dizisi duyulur Cep telefonundan arama 1 Cep telefonundan normal şekilde arama yapın 2 PTT düğmesine kisa süreli basarak görüşmeyi kulaklık setine aktarın Bağlantı kurulduğunda incelen kısa bir ses dizisi duyulur Görüşmeyi sona erdirme PTT düğmesine uzun süreli basın Görüşme sona erer Bağlantı sona erdiğinde kalınlaşan kısa bir ses dizisi duyulur Kulaklık seti kullanıma hazır...

Page 115: ...tinden telefona Cep telefonunuzun kumanda öğelerini kullanın Kullanım kılavuzunda bununla ilgili olarak verilen bilgileri okuyun Aygıt özellikleri bakım Bakım önerileri Kulaklık setini nemli veya antistatik bir bezle kimyasal temizleyiciler kullanmadan temizleyin Kulaklık setini nemden ve darbelerden koruyun Kulaklık setinizi doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın Uyumluluk bildirimi FCC Bu cihaz...

Page 116: ... stancji chemiczych czy wybuchowych Zestaw może zakłócać działanie instalacji technicznych Aby uniknąć poważnego zagrożenia zdrowia lub uszkodzenia urządzeń zalecamystosowanietylko oryginalnych ładowarek Siemens Zestaw słuchawkowy Bluetooth lub akumulatory całkowicie bezrtęciowe nie mogą w żaden sposób zostać otwarte Wszystkie zmiany oraz ingerencje w urządzenie są zakazane i unieważniają jego poz...

Page 117: ...klawisz ciszej LED Sygnalizuje poszczególne stany słuchawki str 117 PTT przycisk Push To Talk Naciśnij krótko Uaktywnia wybieranie głosowe lub odbiera połączenie Naciśnij długo Kończy połączenie Uchwyt Osłona Słuchawka Klawisz Wł Wył Uchwyt Mikrofon Gniazdo ładowarki Złącze adaptera ładowarki ...

Page 118: ...dwróć uchwyt a następnie delikatnie włóż go z drugiej strony zestawu dla prawego ucha dla lewego ucha Uwaga KolorwskaźnikaLEDoznaczastopień naładowania baterii CZERWONY bateria rozładowana ZIELONY bateria dostatecznie naładowana Ciągły ZIELONY Zakończenie łado wania Ciągły CZERW Ładowanie baterii Miganie CZERW x3 Pusta bateria Światło ciągłe Podczas rejestrowania Szybkie miganie ok 10 s Pomyślne z...

Page 119: ...st profil zestawu słuchawkowego Przed użyciem zalecamy zapoznać się z uwagami dotyczącymi Bluetooth w instrukcji obsługi telefonu komórkowego oraz zwracanie uwagi na komunikaty wyświetlane na ekranie telefonu Każde urządzenie Bluetooth ma unikalną nazwę oraz adres Zapewnia to nawiązywanie komunikacji z właściwym urządzeniem partnerem Koncepcja ta oparta jest na wymianie hasła przy pierwszej rejest...

Page 120: ...nika świeci się na zielono bateria jest w pełni naładowana Rejestracja zestawu w telefonie Zestaw słuchawkowy powinien być wyłączony 1 Naciśnij klawisz Wł Wył przynajmniej przez 5 sekund Wskaźnik diodowy świeci się bez przerwy Telefon może rozpocząć wyszukiwanie zestawu Bluetooth 2 Uruchom tryb wyszukiwania w telefonie Zapoznaj się z uwagami w instrukcji obsługi telefonu 3 Po wykryciu przez telefo...

Page 121: ... telefonem komórkowym str 119 Opisana poniżej procedura dotyczy tylko telefonów Siemens Przy innych telefonach procedura może różnić się Działanie opisane jest przez następujące symbole Zestaw wyłącza się automatycznie jeżeli nie jest używany dłużej jak 10 godzin L Funkcja zależna od ope ratora Może wymagać dodatkowej rejestracji Wprzypadkusłabejjakościsygnału zostaniesz powiadomiony przed rozłącz...

Page 122: ...ć rozmowę korzystając z zestawu Usłyszysz krótki narastający sygnał jak tylko połączenie głosowe zostanie zestawione Zakończenie poł Naciśnij długo klawisz PTT Połączenie zostanie zakończone Usłyszysz krótki opadający sygnał jak tylko połączenie głosowe zostanie zakończone Zestaw Bluetooth pozostanie gotowy do działania Ust głośności Głośność można regulować za pomocą przełącznika na słuchawce zes...

Page 123: ...efonu Specyfikacja użytkowanie Wskazówki Do czyszczenia zestawu używaj wilgotnej lub antysta tycznej ściereczki Nie używaj chemikaliów Chroń zestaw przed wstrząsami oraz uszkodzeniami mechanicznymi oraz przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego Deklaracja zgodności FCC Urządzenie jest zgodne z 15 ustępem Regulacji FCC Działanie urządzenia podlega następującym regulacjom 1 urządzenie nie mo...

Page 124: ...6 42 Kenya 2 72 37 17 Kuwait 2 45 41 78 Latvia 7 50 11 18 Lebanon 01 44 30 43 Libya 02 13 50 28 82 Lithuania 8 52 74 20 10 Luxembourg 43 84 33 99 Macedonia 02 13 14 84 Malaysia 03 21 63 11 18 Malta 00 35 32 14 94 06 32 Mauritius 2 11 62 13 Mexico 01 80 07 11 00 03 Morocco 22 66 92 09 Netherlands 0 90 03 33 31 00 New Zealand 08 00 27 43 63 Nigeria 0 14 50 05 00 Norway 22 70 84 00 Oman 79 10 12 Paki...

Page 125: ...ssued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D 81667 Munich Siemens AG 2003 All rights reserved Subject to availability Rights of modification reserved Siemens Aktiengesellschaft www my siemens com A5B00075052716 H B H ...

Reviews: