background image

001720_g_--_--

Building Technologies

2016-04-2016

Control Products and Systems

  DMA1103D / DMA1133D / DMA1153D

en

Manual call point

de

Handfeuermelder

fr

Déclencheur manuel

es

Pulsador manual

it

Pulsante manuale

Fig. 1

en

Installation

de

Montage

fr

Montage

es

Montaje

it

Montaggio

- + -

-

+
-

+

DMA1133/1153D

- + -

- + -

DMA1133/1153D

DMA1133/1153D

+

-

- +

- +

-

-

-

-

DMA1103D

DMA1103D

DMA1103D

+

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 6

5

4

6

4

3

2

1

7

en

de

 fr

es

 it

1

If DMA1103D is used

in the Ex area:

Attach 'Avoid

electrostatic charging'

sticker

Falls DMA1103D im Ex-

Bereich eingesetzt wird:

Klebeschild 'Avoid

electrostatic charging'

anbringen

Si DMA1103D est utilisé en zone

Ex :

Apposer l'autocollant 'avoid

electrostatic charging'

En caso de que DMA1103D se

emplee en zona Ex:

Colocar el letrero adhesivo

'Avoid electrostatic charging'

Se il DMA1103D viene

impiegato in aree a rischio di

esplosione:

applicare la targhetta adesiva

'Avoid electrostatic charging'

2

Release lever

Entriegelungshebel

Levier de déverrouillage

Palanca de desbloqueo

Leva di sblocco

3

Sealing for wet areas

(optional)

Dichtung für Nassbereich

(Option)

Joint pour secteur humide (option)  Cubierta para áreas húmedas

(opcional)

Guarnizione per ambienti umidi

(optional)

4

Withdrawable zone

module

Linieneinschub

Insertion de ligne

Inserción de líneas

Modulo di linea

5

Install the end-of-line

(control panel-specific)

in the last housing

Linienabschluss

(zentralenspezifisch) in

letztes Gehäuse montieren

Monter l'élément terminal

(spécifique à l'équipement) dans

le dernier boîtier

Montar el fin de línea

(dependiendo de la unidad de

control) en la última carcasa

Montare il fine linea (specifico

della centrale) nell'ultimo

contenitore

6

Remove bridge from

each housing.

Brücke aus jedem Gehäuse

entfernen.

Retirer le pont de chaque boîtier. 

Retirar el puente de cada

carcasa.

Rimuovere il ponticello da ogni

contenitore.

7

Loop

Loop

Boucle

Lazo

Loop

Summary of Contents for DMA1103D

Page 1: ...rischio di esplosione applicare la targhetta adesiva Avoid electrostatic charging 2 Release lever Entriegelungshebel Levier de déverrouillage Palanca de desbloqueo Leva di sblocco 3 Sealing for wet areas optional Dichtung für Nassbereich Option Joint pour secteur humide option Cubierta para áreas húmedas opcional Guarnizione per ambienti umidi optional 4 Withdrawable zone module Linieneinschub Ins...

Page 2: ...re you install the manual call points it is absolutely essential that you observe the information in document 001204 Fire alarm signal in areas at risk of explosion WARNING Electrostatic charging of the housing Risk of explosion The DMA1103D manual call point may only be used in potentially explosive areas if after mounting and installation the Avoid electrostatic charging sticker is attached to t...

Page 3: ...ermelder unbedingt die Hinweise im Dokument 001204 Brandmeldung in explosionsgefährdeten Bereichen WARNUNG Elektrostatische Aufladung des Gehäuses Explosionsgefahr Der Handfeuermelder DMA1103D darf nur dann im explosionsgefährdeten Bereich eingesetzt werden wenn nach Montage und Installation das Klebeschild Avoid electrostatic charging gut sichtbar auf dem Gehäuse angebracht wird WARNUNG Unsachgem...

Page 4: ...tage du déclencheur manuel respectez impérativement les instructions du document 001204 Détection d incendie dans les zones à risque explosif AVERTISSEMENT Chargement électrostatique du boîtier Risque d explosion Le déclencheur manuel DMA1103D ne peut être monté dans une zone à risque explosif qu à condition d apposer l autocollant Avoid electrostatic charging bien visiblement sur le boîtier après...

Page 5: ...nta las indicaciones incluidas en el documento 001204 Señal de alarma de incendio en zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Carga electrostática de la carcasa Peligro de explosión El pulsador manual DMA1103D solamente puede emplearse en una zona con riesgo de explosión si tras el montaje y la instalación el letrero adhesivo Avoid electrostatic charging se ha colocado de forma perfectamente visi...

Page 6: ...ulsanti manuali prestare assolutamente attenzione alle segnalazioni del documento 001204 Rivelazione d incendio in aree a rischio di esplosione AVVERTENZA Carica elettrostatica del contenitore Pericolo di esplosione Il pulsante manuale DMA1103D può essere impiegato in un area a rischio di esplosione soltanto se dopo il montaggio e l installazione su di esso viene applicata in modo ben visibile la ...

Page 7: ...fr Boîtier jaune es Carcasa amarilla it Contenitore giallo DMA1192 AD BPZ 5090190001 en Housing green de Gehäuse grün fr Boîtier vert es Carcasa verde it Contenitore verde DMA1103D A5Q00004470 en Switching unit de Schaltungseinsatz fr Unité de commutation es Electrónica de pulsador it Unità interna pulsante DMA1133D A5Q00004471 en Switching unit de Schaltungseinsatz fr Unité de commutation es Elec...

Page 8: ...o 5305540001 Manual DS11 1 Edition 2016 04 2016 Section 4 DMZ1197 AC BPZ 5223550001 en Protective cover de Schutzdeckel fr Couvercle de protection es Cubierta protectora it Coperchio protettivo DMZ1196 AA BPZ 4851200001 en DIN glass insert de Glaseinsatz DIN fr Insert en verre DIN es Pieza de cristal DIN it Componente in vetro DIN DMZ1196 AC BPZ 4942050001 en Glass insert de Glaseinsatz fr Insert ...

Reviews: