background image

+55°C
+70°C

-25°C

(< 24 h)

BD2-BWV

IEC / EN 61439-1

BD2-BDV

IEC / EN 61439-6

BD2-...-VF

Montageanleitung

Installation Instructions Instructions de montage

Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio

Instruções de montagem Montaj kılavuzu

Руководство по монтажу Instrukcja montażu

硬件安装说明

DE

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Nur Elektrofachkräfte und elektrotech

-

nisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen [IEC 61439-1; 
EN 50110-1].

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Only electrically skilled 
workers and electronically instructed personnel may carry out the work described below [IEC 61439-1;
EN 50110-1].

FR

DANGER

Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Seuls des électriciens qualifiés et des personnes infor

-

mées en électrotechnique sont en droit d’exécuter les travaux décrits ci-après [IEC 61439-1; EN 50110-1].

ES

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Únicamente electricistas especializa

-

dos o personal instruido están autorizados para realizar los trabajos descritos a continuación [IEC 61439-1; 
EN 50110-1].

IT

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. Solo personale elettrotecnico 
specializzato e persone addestrate in ambito elettrotecnico possono svolgere le operazioni elencate nelle 
parti seguenti [IEC 61439-1; EN 50110-1].

PT

PERIGO

Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. 
Somente eletricistas e pessoas com instrução eletrotécnica podem executar os trabalhos descritos a seguir  
[IEC 61439-1; EN 50110-1].

TR

TEHLİKE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.

Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Asağıda sıralanan işleri 
sadece elektro teknisyenleri ve elektro teknik eğitimi görmüş kişiler yerine getirebilirler [IEC 61439-1; 
EN 50110-1].

РУ

ОПАСНО

Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. 

Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Описанные ниже 
работы разрешается проводить только специалистам по электричеству и проинструктированному 
электротехническому персоналу [IEC 61439-1; EN 50110-1].

PL

ZAGROŻE

-

NIE

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.

Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Tylko wykwalifikow

-

anym elektrykom i osobom przeszkolonym pod względem elektrotechnicznym wolno wykonywać niżej 
opisane prace [IEC 61439-1; EN 50110-1].

中文

危险

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源

 只有电子专业人员和经电子技术培训的人员允许进行下述工

[IEC 61439-1; EN 50110-1]

Bestell-Nr. / Order No.: A5E00949707.06

Last Update: March 2016

BD2 - Vertikalbefestigung
BD2 - Vertical fixing
BD2 - Fixation verticale
BD2 - Fijación vertical
BD2 - Fissaggio verticale
BD2 - Fixação vertical
BD2 - Dikey sabitleme
BD2 - Вертикальное крепление
BD2 - Mocowanie pionowe
BD2 - 垂直固定件

Summary of Contents for BD2 VF Series

Page 1: ...iatura Solo personale elettrotecnico specializzato e persone addestrate in ambito elettrotecnico possono svolgere le operazioni elencate nelle parti seguenti IEC 61439 1 EN 50110 1 PT PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento antes de iniciar o trabalho no equipamento Somente eletricistas e pessoas com instrução eletr...

Page 2: ... LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus Prieš darbų pradžią atjunkite sistemos ir prietaiso įtampą Toliau aprašytus darbus gali atlikti tik kvalifikuoti elektrikai arba asmenys parengti atlikti elektrotechninius darbus IEC 61439 1 EN 50110 1 MT PERIKLU Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Itfi u sakkar il provvista kollha tad dawl li tkun qed ...

Page 3: ...a BD2 BB BD2 BD BD2 BWV BD2 FE BD2 EE a 56 82 mm 1 5 x 5 mm 3 Nm 10 mm 8 Nm 13 mm BD2 IP54 Seite 5 page 5 ැ A5E00949710 BD2 ැ A5E00949702 BD2 IP55 BD2 FAS BD2 FS E BD2 BB BD2 BD BD2 BWV a 56 82 mm BD2_ ___ EE BD2 ___ FE ...

Page 4: ...4 A5E00949707 06 BD2 BWV BD2 BDV BD2 BWV 200 mm 2x 10 8 Nm 2x 10 8 Nm 2x 10 8 Nm 2x 10 8 Nm 2x 2x 10 BD2 BDV 2x ...

Page 5: ...A5E00949707 06 5 BD2 BB BD2 BD BD2 BD 250 mm a a 56 82 mm 2x 10 2x 10 8 Nm 2x 10 8 Nm ...

Page 6: ...6 A5E00949707 06 BD2 VF BD2 IP54 45 mm 45 mm 1P PP PP BD2 VF BD2 IP54 ...

Page 7: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date A5E00949707 06 Siemens AG 2015 BD2 FAS click BD2 FAS ...

Reviews: