background image

Ground Fault Test Procedure

Pocedimiento para prueba de falla a tierra

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İş

letme k

ı

lavuzu

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

使用说明

1796973-10 DS 02

1 / 10

Last update: 16 March 2012

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-1VL00-3AA0

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät 

spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire 

interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja 

contra o religamento, antes de iniciar o 

trabalho no equipamento.

 PRECAUCIÓN

 CAUTELA

 CUIDADO

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura 

è garantito soltanto con componenti 

certificati.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuzun okunmu

ş

 ve anla

ş

ı

lm

ı

ş

 olmas

ı

 

gerekmektedir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅

读并理解本说明。

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma 

tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve 

cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。

可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。

 ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

 小心

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 

bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti edile-

bilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантируется

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

只有使用经过认证的部件才能保证设

备的正常运转。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

For use with Frame DG, FG, JG, LG, MG, NG, PG

Para usar con caja Base DG, FG, JG, LG, MG, NG, PG

Item:   Test Procedures for SIEMENS Circuit Breakers

with Integral Ground Fault Protection.

Articulo: Procedimiento para prueba de inerruptores

SIEMENS con Protección de falla a tierra integral

Summary of Contents for 555

Page 1: ...O PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Scollegare l alimentazione prima di eseguire interventi sull apparecchiatura Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento antes...

Page 2: ...rranty of Siemens Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty Trademarks Unless otherwise noted all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry Inc The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner National Electri...

Page 3: ...ara proveer una operación adecuada 6 Una prueba simulada debe ser conducida usando una fuente de alta corriente y baja tensión La intención de esta prueba no es la de verificar los ajustes de protección de la falla a tierra pero para verificar el propio funcionamiento 7 Los resultados de la prueba deben registrarse en la forma proveída al final de este documento o en otra forma apropiada y debe es...

Page 4: ... 2 The supplied neutral sensor wiring should be left with wires shorted together Bundle the wires where convenient during the test 3 Using Figure 1 connect a low voltage current source to the circuit breaker phase A 4 Close the circuit breaker 5 Apply a test current equal to 125 percent of the ground fault pickup setting for a maximum of 10 seconds 6 Turn off the low voltage current source 7 Verif...

Page 5: ...DUAL 2 Los cables de los sensores de neutro suministrados deben cortocircuitarse entre sí Durante la prueba coloque los cables agrupados donde no molesten 3 Usando la figura 1 conecte una fuente de corriente de baja tensión a la fase A del interruptor 4 Cierre el interruptor 5 Aplique una corriente de prueba igual al 125 por ciento del ajuste de inicio para la falla a tierra por 10 segundos como m...

Page 6: ...h the low voltage current source connected to circuit breaker phases A B and C as shown in Figure 1 9 Testing is completed Turn off the low voltage current source and disconnect from circuit breaker For circuit breakers with K in the catalog number Reference page 2 10 1 Set the GF ALARM SETTING to the minimum setting and GF TYPE GND RESIDUAL Set all other trip unit settings to their maximum settin...

Page 7: ... entre sí Durante la prueba coloque los cables agrupados donde no molesten 3 Usando la figura 1 conecte una fuente de corriente de baja tensión a la fase A del interruptor 4 Cierre el interruptor 5 Aplique una corriente de prueba igual al 125 por ciento del ajuste de inicio para la falla a tierra por 10 segundos como máximo 6 Apague la fuente de corriente de baja tensión 7 Compruebe si el interrup...

Page 8: ...oltage manuals www usa siemens com powerdistribution 8 Testing is completed Turn off the low voltage current source and disconnect from circuit breaker For circuit breakers with K in the catalog number Reference page 2 10 1 Set the GF ALARM SETTING to the minimum setting and GF TYPE GND RETURN Set all other trip unit settings to their maximum setting 2 Connect the supplied neutral sensor wires exi...

Page 9: ...onecte los cables de los sensores de neutro suministrados que salen del interruptor al sensor de neutro correspondiente según la tabla 1 3 Usando la figura 2 conecte una fuente de corriente de baja tensión a través del sensor de neutro 4 Cierre el interruptor 5 Aplique una corriente de prueba igual al 125 por ciento del ajuste de inicio para la falla a tierra por 10 segundos como máximo 6 Apague l...

Page 10: ...ires dans le manuel SENTRON 3VL sur le site Internet www siemens com lowvoltage manuals www usa siemens com powerdistribution seulement en allemand et en anglais ES Para más información consulte el manual SENTRON 3VL que está disponible en nuestra página web www siemens com lowvoltage manuals www usa siemens com powerdistribution sólo en alemán e inglés IT Ulteriori informazioni sono disponibili i...

Reviews: