background image

2514384101-02
3ZW1012-4NC52-0AA0

Betriebsanleitung

Operating Instructions Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and lock out all power supplying this device 

before working on this device. The converter may never 

be operated with an open secondary circuit.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried 

out by qualified personnel.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

 Bevor Arbeiten am Gerät durchge

-

führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet 

und mit einer Einschaltsicherung versehen werden. 

Gerät darf niemals mit offenem Sekundärkreis betrieben 

werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou 

risque de blessures graves. 

Avant d'intervenir sur 

l'appareil, couper toutes les sources de tension et les 

consigner contre la refermeture. L'appareil ne doit jamais

fonctionner à circuit secondaire ouvert.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von 

qualifiziertem Personal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être 

effectuées uniquement par des personnes 

qualifiées.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones 

graves. 

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte 

y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica

-

mente. El dispositivo no debe operarse jamás con el cir

-

cuito 

secundario abierto.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni 

gravi. 

Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin

-

serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa

-

recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione. 

L'apparecchio non deve mai essere utilizzato con 

un cir

-

cuito secondario aperto.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben 

corre a cargo de personal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono 

essere eseguite da personale qualificato.

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra

-

ves. 

Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação 

antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho. O 

aparelho nunca pode ser operado com o circuito secun

-

dário aberto.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma 

tehlikesi mevcuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan 

önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni

-

yetiyle donatılmalıdır. Cihaz, sekonder devre açıkken 

kesinlikle çalıştırılmamalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetua

-

das por pessoal qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel 

tarafından yapılmalıdır.

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

s

Current transformer
Stromwandler
Transformateur de courant
Transformador de corriente
Transformatore di corrente
Transformador de corrente
Akım dönüştürücü
Трансформатор тока
Przetwornik prądu
电流互感器

4NC51..-...21

4NC52..-...21

4NC53..-...21

4NC54..-...21

DIN EN 61869-1

4NC59..-5LT21

DIN EN 61869-2

Last Update: 27 February 2019

Summary of Contents for 4NC51-21 Series

Page 1: ...entes que lo alimentan eléctrica mente El dispositivo no debe operarse jamás con el cir cuito secundario abierto Tensione pericolosa Può causare la morte o lesioni gravi Prima di lavorare su questa apparecchiatura disin serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell appa recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione L apparecchio non deve mai essere utilizzato con un cir cuito secondari...

Page 2: ...raumu riski Pirms veicat darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un nobloķējiet tās strāvas padevi Lekārtu nekādā gadījumā nedrīkst darbināt ja ir atvērta sekundārā ķēde MÄRKUS BRĪDINĀJUMS Paigaldus ja hooldustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud personal Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvali ficētiem darbiniekiem LT PAVOJUS DA FARE Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo ...

Page 3: ...var nost hudih poškodb Izklopite in prekinite celotno napa janje naprave preden na njej opravljate dela Naprave nikoli ne uporabljajte s prekinjenim sekundarnim toko krogom POZNÁMKA OPOMBA Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje SK NEBEZPEČENSTVO HU VESZÉLY Nebezpečné napätie Nebezpečenstvo ohrozenia ži vota alebo vzniku...

Page 4: ...Mocowanie nożne IT Fissaggio su piedi 中 底座固定 EN Standard rail mounting PT Fixação em calhas DIN DE Hutschienenbefestigung TR Şapkalı ray montajı FR Fixation sur rail DIN РУ Mocowanie na szynie montażowej ES Fijación en perfil DIN PL Mocowanie na szynie montażowej IT Fissaggio su guida DIN 中 DIN 导轨固定 4NC59 5LT21 1P 1P RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 A k S1 L N I S2 SR L P2 K P1 3 OS 65 3...

Page 5: ... 5 12 x 10 20 x 5 25 x 5 30 x 5 30 x 10 40 x 5 40 x 10 50 x 5 50 x 10 40 x 10 50 x 5 50 x 10 60 x 5 60 x 10 20 x 5 25 x 5 30 x 5 40 x 5 40 x 5 40 x 10 50 x 5 50 x 10 60 x 5 60 x10 40 x 5 50 x 5 60 x 5 max 18 5 5 28 5 26 10 36 20 41 5 7 7 7 7 7 7 RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 1P 1 5 6 1 5 2 0 10 1 5 4 1 5 2 0 10 PP 1P PP ...

Page 6: ...sso tempo la corrente secondaria il carico e la classe di precisione non ne sono influenzati Corrente primaria attuale corrente primaria nominale n avvolgimenti ad es n 1 150 5 A n 2 75 5 A n 3 50 5 A PT Com mais enrolamento de cabo no lado primário o valor da corrente primária pode ser reduzido Em simultâneo a corrente secundária a carga e a classe de exatidão permanecem inalteradas Corrente prim...

Page 7: ...LRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 mm 1 4NC51 4NC52 class 0 2 s 4NC52 4NC53 4NC54 A 75 78 5 98 127 5 B 60 60 82 5 112 C 31 5 40 50 50 5 D 55 5 65 76 76 5 E 66 5 68 84 5 86 F 30 40 44 72 5 G 51 53 69 69 H 6 5 6 5 6 5 6 5 J 59 68 78 79 ۅ ۅ 1 1 1 ۅ 1 FODVV V 1 ۅ ۅ ...

Page 8: ...l tér mica lth Termik nominal kısa süreli amperaj lth Номинальный кратковременный ток термической стойкости lth Termiczny czas krótki pomiaru natężenie prądu lth 额定短时耐受电流 lth 60 x lpr 1s 20 Rated peak withstand current ldyn Bemessungsstoßstromstärke ldyn Courant dynamique assigé ldyn Intensidad asignada de pico soportable ldyn Corrente dinamica nominale ldyn Intensidade de corrente máxima assimétr...

Reviews: