background image

s

DE

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

FR

DANGER

Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

ES

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.

IT

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.

PT

PERIGO

Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.

TR

TEHLİKE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.

Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.

РУ

ОПАСНО

Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. 

Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.

РL

ZAGROŻENIE

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.

Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.

中文

危险

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。

A5E03472775120-07

Last Update: 18 Septermber 2014

3ZW1012-0VA01-4DA0

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明

Türkupplungsdrehantrieb 
Door mounted rotary operator

Commande rotative de porte
Mando giratorio de puerta
Comando rotativo

 bloccoporta

Acionamento giratório do acoplamento da porta
Kapı kolu döner tahrik mekanizması
Поворотный привод сцепления двери
Napęd obrotowy sprzęgu drzwi
门耦合旋转驱动器 

3VA9 .57 - 0FK2 .

3VA9 .67 - 0FK2 .

3VA9487 - 0GB10

IEC 60947-2

Summary of Contents for 3VA9487-0GB10

Page 1: ...ma tehlikesi Çalışmalara başlamadan önce sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız РУ ОПАСНО Опасное напряжение Опасность для жизни или возможность тяжелых травм Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia e...

Page 2: ...7 0FK23 3VA9157 0FK27 250 3VA9257 0FK21 3VA9257 0FK25 3VA9257 0FK23 3VA9257 0FK27 3VA2 100 160 250 3VA9267 0FK21 3VA9267 0FK25 3VA9267 0FK23 3VA9267 0FK27 400 630 3VA9467 0FK21 3VA9467 0FK25 3VA9467 0FK23 3VA9467 0FK27 21 75 3 2 2 21 75 3 2 2 5 6 7 75 3 2 21 3VA9487 0GB10 0RQWDJH H WHUQ VVHPEO H WHUQDO 0RQWDJH UDSSRUWp 0RQWDMH H WHUQR 㐋毝㙾掺 386 72 75 3 75 3 2 2 21 9 24 23 22 21 AUX TAS STL STF UVR ...

Page 3: ...SRUWp 0RQWDMH H WHUQR 㐋毝㙾掺 5 6 7 75 3 2 21 2 75 3 21 5 6 7 r r 75 3 2 21 2 75 3 5 r r 5 6 7 75 3 2 21 OFF PZ2 0 6 0 8 Nm 3VA1 3VA2 3VA1 3VA2 3VA9487 0GB10 100 160 250 100 160 250 400 630 A 38 1 mm 52 5 mm 69 mm B 80 mm 250 mm C 65 mm 67 5 mm 96 mm Ø 3 0 mm Ø 4 5 mm Ø 10 0 mm Ø 30 mm ...

Page 4: ...0RQWDJH H WHUQ VVHPEO H WHUQDO 0RQWDJH UDSSRUWp 0RQWDMH H WHUQR 㐋毝㙾掺 Ue 24V DC PZ2 1 0 Nm 3VA1 3VA2 100 160 250 100 160 250 400 630 Amin 191 mm 210 mm 234 mm Amax 440 mm 460 mm 483 mm B 119 mm 115 mm 141 mm 165 mm C A B 43 mm 5 6 7 75 3 2 21 ...

Page 5: ... H WHUQ VVHPEO H WHUQDO 0RQWDJH UDSSRUWp 0RQWDMH H WHUQR 㐋毝㙾掺 5 6 7 75 3 2 21 75 3 21 5 6 7 75 3 2 21 PZ2 2 5 Nm 8 mm 8 mm 1 5 mm QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 2 2 75 3 21 5 6 7 5 6 7 75 3 2 21 75 3 21 5 6 7 75 3 2 21 21 max Ø 2 mm ...

Page 6: ...rlocking TR Kapı kilidini devre dışı bırakma FR Désactivation verrouillage de porte РУ Отключение блокировки двери ES Desactivación del enclavamiento de puerta PL Dezaktywacja blokady drzwi IT Disattivazione del bloccoporta 中文 禁用门联锁装置 5 6 7 75 3 2 21 75 3 21 5 6 7 75 3 2 21 21 7HVW 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 5 6 7 75 3 2 21 75 3 21 7 386 72 75 3 5 6 7 75 3 2 21 75 3 75 3 2 2 75 3 21 5 6 7 75 3 ...

Page 7: ...2 7HVW 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 5 6 7 75 3 2 21 75 3 21 0RQWDJH H WHUQ VVHPEO H WHUQDO 0RQWDJH UDSSRUWp 0RQWDMH H WHUQR 㐋毝㙾掺 3VA9487 0GB10 5 6 7 75 3 2 21 3VA1 3VA2 250 100 160 250 400 630 Amin 290 mm 320 mm 345 mm Amax 550 mm 583 mm 605 mm B 115 mm 141 mm 165 mm C A B 164 mm 3VA9487 0GB10 ...

Page 8: ...12 0VA01 4DA0 5 6 7 75 3 2 21 75 3 21 0RQWDJH H WHUQ VVHPEO H WHUQDO 0RQWDJH UDSSRUWp 0RQWDMH H WHUQR 㐋毝㙾掺 5 6 7 75 3 2 21 3VA9487 0GB10 PZ2 2 5 Nm PZ2 2 5 Nm QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 OFF 1 3 4 5 9 5 mm 2 ...

Page 9: ...allo el interruptor automático se dispara sin limitaciones y el mando giratorio no pasa a la posición de apertura disparo hasta que se retiran los candados IT Interblocco in posizione ON Questa operazione non è reversibile La funzione di protezione dell interruttore automatico non è pregiudicata dall interblocco in posizione di commutazione ON In caso di sovraccarico o cortocircuito l interruttore...

Page 10: ...LyQ 㭤 РL Blokada w poł ON Ta operacja jest nieodwracalna Położenie ON blokady drzwi nie ma negatywnego wpływu na działanie ochronne W przypadku błędu przełącznik mocowy działa bez ograniczeń i napęd obrotowy porusza się dopiero po wyjęciu kluczyków w położenie Zadziałał Trip 中文 锁闭装置位于 ON 开关位置 该操作不可逆 通过将锁闭装置位于 ON 位置来使断路器的保护功能不受影响 故障情况下断路器不受限制地触发 旋转驱动在锁扣移 除后才向脱扣 跳闸开关位置移动 PZ1 2 ON 1 3 4 5 9 5 mm PZ1 ...

Reviews: