background image

A5E03472775122-01

Last Update: 29 June 2016

3ZW1012-1VA01-4DA0

s

Door mounted rotary operator
Türkupplungsdrehantrieb
Commande rotative de porte
Mando giratorio de puerta
Comando rotativo bloccoporta
Acionamento giratório do acoplamento da porta
Kapı kolu döner tahrik mekanizması
Поворотный привод сцепления двери
Napęd obrotowy sprzęgu drzwi
门耦合旋转驱动器 

3VA9137 - 0FK2.

3VA9477 - 0GB10

3VA9277 - 0FK2.

3VA9277 - 0FK3.

3VA9477 - 0FK2.

3VA9447 - 0FK3.

Operating Instructions Betriebsanleitung

Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried out by qualified 

personnel.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge

-

fahr.

 Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom

-

quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen 

werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen müssen alle 

Abdeckungen wieder angebracht werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles

-

sures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources 

de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous 

les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per

-

sonal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique

-

ment par des personnes qualifiées.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. 

Prima di 

lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di alimenta

-

zione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione. 

Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l'alimentazione di questa 

apparecchiatura.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso

-

nal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per

-

sonale qualificato.

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. 

Desligue e 

bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra

-

balhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a 

ligar as fontes de alimentação.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mev

-

cuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları kapatıl

-

malı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar 

açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal 

qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl

-

malıdır.

РУ

ОПАСНО

РL

ZAGROŻENIE

Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных 

повреждений.

 До начала работы выключите и заблокируйте все 

источники питания этого устройства. Перед включением питания 

снова установите все крышки.

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub 

utraty życia. 

Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia 

przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed 

podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.

ПРИМЕЧАНИЕ

UWAGA

Установка и техническое обслуживание должны 

производиться квалифицированным персоналом.

Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali

-

fikowany personel.

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Summary of Contents for 3VA9137-0FK.1

Page 1: ...todas las fuentes que lo alimentan eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tensione pericolosa Può causare la morte o lesioni gravi Prima di lavorare su questa apparecchiatura disinserire tutte le fonti di alimenta zione elettrica dell apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione Riapplicare tutte le coperture...

Page 2: ...oor ernstig letsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIR...

Page 3: ... para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension 5HTXLUHG WRROV 1RWZHQGLJH HUN HXJH 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ PP PP PP PP 3 3 cal ISO 6789 ...

Page 4: ...H 㙾掺 386 72 75 3 75 3 2 2 21 9 24 23 22 21 AUX TAS STL STF UVR UNI 11 12 13 14 AUX EAS LCS TAS STF 24V COM 386 72 75 3 75 3 2 2 21 9 2 3 BreakerData Breaker Data 5 6 7 75 3 386 72 75 3 2 21 BreakerData 75 3 2 21 2 75 3 r r 5 6 7 75 3 2 21 3 OE LQ 1P 5 6 7 75 3 2 21 OFF ...

Page 5: ...te Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQ...

Page 6: ...RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 8H 9 3 1P LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP 3VA5 3VA6 125 250 150 250 400 600 Amin 7 5 in 191 mm 8 3 in 210 mm 9 2 in 234 mm Amax 17 3 in 440 mm 18 1 in 460 mm 19 in 483 mm B 5 in 126 mm 5 6 in 141 mm 6 5 in 165 mm C A B 1 7 in 43 mm ...

Page 7: ...onecte y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avan...

Page 8: ...3 2 21 75 3 21 5 6 7 75 3 2 21 21 EN Deactivation of door interlocking DE Deaktivieren der Türverriegelung FR Désactivation verrouillage de porte ES Desactivación del enclavamiento de puerta IT Disattivazione del bloccoporta PT Desativar o travamento da porta TR Kapı kilidini devre dışı bırakma РУ Отключение блокировки двери PL Dezaktywacja blokady drzwi 中 禁用门联锁装置 ...

Page 9: ...das las fuentes que lo alimentan eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l app...

Page 10: ... 3 21 5 6 7 2 3 1 225 23 1 225 3VA9137 0FK3 3VA9277 0FK3 3VA9447 0FK3 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP 5 6 7 75 3 2 21 3VA6 150 250 400 600 Amin 12 6 in 320 mm 13 6 in 345 mm Amax 22 95 in 583 mm 23 8 in 605 mm B 5 6 in 141 mm 6 5 in 165 mm C A B 6 5 in 164 mm 3VA9477 0GB10 ...

Page 11: ...ispositivo desconecte y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les ...

Page 12: ...12 A5E03472775122 01 3ZW1012 1VA01 4DA0 OFF 1 3 1 4 3 8 6 35 9 5 mm 2 5 6 7 75 3 2 21 5 6 7 75 3 2 21 OFF 1 3 1 8 3 8 3 9 5 mm 2 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 ...

Page 13: ... ES Bloqueo en ON Esta modificación no es reversible La función de protección del interruptor automático no es afectada por el bloqueo en la posición ON En caso de defecto el interruptor se dis para sin restricciones pero el accionamiento giratorio no se mueve a la posición disparado Trip hasta que se retire el bloqueo IT Interblocco in posizione ON Questa modifica non è reversibile La funzione di...

Page 14: ...mmitment or relationship The sales contract contains the entire obligation of Siemens The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty Trademarks Unless otherwise noted all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry Inc The rema...

Reviews: