background image

A5E03472775284-07

Last Update: 08 August 2018

3ZW1012-1VA01-7EA0

s

Distribution wire connector, 6 cables
Rundleiteranschlussklemme, 6 Kabel 
Borne pour conducteur rond, 6 câbles
Borne para conductor redondo, 6 cables
Morsetto per conduttore tondo, 6 cavi
Terminal para condutor de seção circular, 6 cabos
Dairesel iletken bağlantı klemensi, 6 kablo
Зажим для присоединения проводов круглого сечения, 6 

кабелей
Zacisk przyłączeniowy do przewodów okrągłych, 6 przewodów
圆形导线端子,6 根电缆

3VA9.3. - 0JF60
3VA9.4. - 0JF60
3VA9.7. - 0JF60

Operating Instructions Betriebsanleitung

Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried out by qualified 

personnel.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge

-

fahr.

 Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom

-

quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen 

werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen müssen alle 

Abdeckungen wieder angebracht werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles

-

sures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources 

de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous 

les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per

-

sonal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique

-

ment par des personnes qualifiées.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. 

Prima di 

lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di alimenta

-

zione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione. 

Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l'alimentazione di questa 

apparecchiatura.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso

-

nal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per

-

sonale qualificato.

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. 

Desligue e 

bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra

-

balhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a 

ligar as fontes de alimentação.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mev

-

cuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları kapatıl

-

malı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar 

açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal 

qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl

-

malıdır.

РУ

ОПАСНО

РL

ZAGROŻENIE

Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных 

повреждений.

 До начала работы выключите и заблокируйте все 

источники питания этого устройства. Перед включением питания 

снова установите все крышки.

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub 

utraty życia. 

Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia 

przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed 

podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.

ПРИМЕЧАНИЕ

UWAGA

Установка и техническое обслуживание должны 

производиться квалифицированным персоналом.

Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali

-

fikowany personel.

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Summary of Contents for 3VA9 3-0JF60 Series

Page 1: ... este dispositivo desconecte y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tensione pericolosa Può causare la morte o lesioni gravi Prima di lavorare su questa apparecchiatura disinserire tutte le fonti di alimenta zione elettrica dell apparecchiatura ed assicurarle contro la rein...

Page 2: ...oor ernstig letsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIR...

Page 3: ...5 250 3VA923 0JF60 TA2 6 400 600 3VA937 0JF60 TA2 7 3VA6 150 250 3VA924 0JF60 TA2 6 400 600 3VA937 0JF60 TA2 7 2 P 2 x 3 P 3 x 4 P 4 x AWG mm lb in Nm 2 x RQWHQWV LHIHUXPIDQJ WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ OFDQFH GH VXPLQLVWUR 栜巸 EN Special Purpose six cable distribution wire connectors not for general use PT Fim especial Terminal para condutor de seção circular de seis cabos não para uso geral DE Sondere...

Page 4: ...50 3 x 64 mm 2x 3 x 16 mm 2x 3VA5 6 400 600 4 x 84 mm 2x 3 x 16 mm 2x 3VA9 71 0WF 0 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ඣ OE LQ ඣ 1P 386 72 75 3 75 3 2 21 9 AWG mm lb in Nm AWG mm lb in Nm 3VA5 125 5 32 4 70 8 3VA5 6 150 250 1 4 175 20 3VA5 6 400 600 5 16 8 355 40 3VA914 0K 00 150 250 1 4 175 20 LQ PP ඣ OE LQ ඣ 1P OE LQ 1P 3VA5 125 3VA5 125 3VA5 250 3VA5 400 600 3VA6 150 250 3VA6 400 600 ...

Page 5: ...uper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 OE LQ 1P 3VA5 6 400 600 4 x 84 mm 2x PZ2 3VA5 6 400 600 4 x 16 mm 2x PZ2 3VA5 125 3 x 16 mm 2x PZ1 3VA5 250 3VA6 150 250 3 x 16 mm 2x PZ1 3VA5 250 3VA6 150 250 3 x 64 mm 2x PZ1 RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH...

Page 6: ...бела трябва да се поставят капаци за разширени терминали EE OHT LV BĪSTAMI Keevituskaare oht Võib olla eluohtlik või tekitada tõsiseid vigastusi 6 kaablilise juhtmekonnektoriga tuleb kasutada pikendatud terminali katteid Lokizlādes risks Izraisa nāvi vai smagus miesas bojājumus Paplašinātie spaiļu pārsegi ir jāuzstāda kopā ar vadu savienotāju 6 kabeļi LT PAVOJUS DA FARE Lanko susidarymo pavojus Su...

Page 7: ... avant de remettre l appareil sous tension RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 UL IEC TA2 6 3VA5 250 3VA6 150 250 5 32 4 CU Not Listed Class 5 6 1 5 25 2 x 0 6 2 x 1 0 2 x 1 5 2 x 14 5 2 x 27 2 x 38 5 1 5 mm 2 5 mm 10 mm 16 mm 25 mm 2 8 6 2 7 Not Listed Class 5 6 1 5 25 Class B C Class 2 14 2 1 5 35 14 AWG 8 AWG 6 AWG 2 AWG 1 5 mm 2 5 mm 10 mm 16 mm 35 mm 55 62 2 8 6 2 7 Class A Class 1 14 ...

Page 8: ... LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ LQ PP PP LQ PP LQ PP ෘ P D P D P P LQ PP ෘ P D P D P P 3VA9373 0JF60 3VA9374 0JF60 ෘ ۅ P D P D P P LQ PP LQ PP LQ PP PP ۅ P D P D P P LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP ۅ P D P D P P LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ LQ PP LQ PP LQ PP 3VA9132 0JF60 3VA9133 0JF60 3VA9134 0JF60 9 IEC 60529 1 32 1 mm IP4x 3 32 2 5 mm IP4x IP3x 1 2 12 5 mm IP4x IP2x ...

Page 9: ...ction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement commitment or relationship The sales contract contains the entire obligation of Siemens The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty Trademarks Unless otherwise noted all names iden...

Reviews: