background image

AS-Interface Adressiergerät V3.0

AS Interface addressing unit V3.0

Console d'adressage AS Interface V3.0

Equipo direccionador AS Interface V3.0

Dispositivo di indirizzamento AS Interface V3.0

Dispositivo de endereçamento AS Interface V3.0

AS-Interface adresleme cihaz

ı

 V3.0

Устройство

 

адресации

 

интерфейса

 AS V3.0

AS-Interface 寻址设备 V3.0

3RK1904-2AB02

Kurzanleitung

Brief instructions

Descriptif technique

Instructivo abreviado

Istruzioni sintetiche

Breves instruções

K

ı

sa k

ı

lavuz

Краткое

 

руководство

简要说明

GWA 4NEB 333 0771-10 DS 01

Last update: 19 April 2011

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RK10-4BA1

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining the 

equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les con-

seils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

  WARNUNG

  

WARNING

 ATTENTION

Ein Wechsel der Anlagenzustände in einem 

laufenden Prozess kann 

Lebensgefahr

 

bedeuten oder Anlagenteile beschädigen, falls 

Funktionsstörungen oder Programmfehler auf-

treten.

Überzeugen Sie sich davon, dass keine 

gefährlichen Situationen eintreten können, 

bevor Sie Funktionen wie Data, Parameter 

usw. ausführen.

A change of plant states during a running pro-

cess may result in a 

risk to life

 or damage to 

plant components if malfunctions or program 

errors occur.

Make sure that no dangerous situations can 

arise before you execute functions such as 

data or parameters, etc.

Un changement de l'état de l'installation en 

cours de processus peur constituer un

 danger 

de mort

 ou endommager des parties de l'ins-

tallation suite à des défauts fonctionnels ou 

des erreurs dans le programme.

Assurez-vous qu'une situation dangereuse est 

exclue avant d'exécuter des fonctions telles 

que Données, Paramètres etc.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de la 

instalación, operación o mantenimiento del 

equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes da 

instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

 ADVERTENCIA

 AVVERTENZA

 AVISO

Cualquier cambio en los estados de una ins-

talación mientras están en marcha el proceso 

puede suponer peligro de muerte o dañar par-

tes de la misma si aparecen anomalías funcio-

nales o errores en el programa.

Por ello, antes de ejecutar funciones como 

Data, Parameter etc., cerciórese de que no 

puedan aparecer situaciones peligrosas.

Un cambiamento dello stato dell'impianto 

durante lo svolgimento di un processo può 

comportare 

pericolo di morte

 o il danneggia-

mento di parti dell'impianto, se si verificano 

delle anomalie di funzionamento o degli errori 

di programma.

Accertarsi che non si possa verificare alcuna 

situazione pericolosa prima di eseguire funzi-

oni relative a dati, parametri etc.

A troca dos estados da instalação durante o 

processo pode representar 

riscos à vida

 ou 

às peças da instalação, caso ocorram falhas 

de funcionamento ou erros de programa.

Antes de executar funções como Data, Parâ-

metros, etc., esteja convencido de que nen-

huma situação perigosa possa acontecer.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuzun okunmu

ş

 ve anla

ş

ı

lm

ı

ş

 olmas

ı

 

gerekmektedir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅读
并理解本说明。

 UYARI

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 警告

Yürütülen bir proseste tesis durumlar

ı

n

ı

de

ğ

i

ş

tirilmesi

 ölüm tehlikesi 

anlam

ı

na gelebi-

lir veya fonksiyon ar

ı

zas

ı

 veya program hatas

ı

 

meydana gelmesi durumunda tesisin parçala-

r

ı

na zarar verilebilir.

Data, parametre vs. gibi fonksiyonlar

ı

 çal

ı

ş

t

ı

r-

madan önce herhangi bir tehlikeli durumun 

meydana gelmeyece

ğ

inden emin olun.

Изменение

 

состояний

 

установки

 

в

 

ходе

 

процесса

 

может

 

быть

 

опасным

 

для

 

жизни

 

или

 

привести

 

к

 

повреждению

 

частей

 

уста

-

новки

 

при

 

возникновении

 

функциональных

 

сбоев

 

или

 

программных

 

ошибок

.

Перед

 

изменением

 

функций

например

данных

параметров

 

и

 

т

.

п

следует

 

убе

-

диться

 

в

 

том

что

 

опасные

 

ситуации

 

не

 

воз

-

никнут

.

运行过程中设备状态的变化,比如出现
功能故障或程序错误,可能意味着将有
生命危险或设备部件出现了损坏。
请您相信,在您执行数据、参数等功能
之前不会出现危险情况。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Assistance:

Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)

SIEMENS AG

Fax: +49 (0) 911-895-5907

Technical Assistance

E-mail: [email protected]

Würzburger Str. 121

Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance

D-90766 Fürth

s

Summary of Contents for 3RK1904-2AB02

Page 1: ...atura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento ADVERTENCIA AVVERTENZA AVISO Cualquier cambio en los estados de una ins talación mientras están en marcha el proceso puede suponer peligro de muerte o dañar par tes de la misma si aparecen anomalías funcio nales o errores en el programa Por ello antes de ejecutar funciones como Data Parameter etc cer...

Page 2: ...ivo scollegarlo dal bus AS i Durante la sostituzione delle batterie i dati di configurazione memorizzati nel dispositivo di indirizzamento andranno persi Quando o sinal aparecer na indicação de bate ria é necessária a montagem de novas baterias Separe o aparelho do canal AS i antes de abri lo Durante a troca de bateria os dados de configuração armazenados no dispositivo de endereçamento são perdid...

Page 3: ... desacoplamiento de datos AS i Per il collegamento di un sistema AS i si deve alimentare la rete AS i con un alimentatore da rete AS i o con un modulo di disaccoppiamento dati AS i Para a ligação de um sistema AS i a rede AS i precisa ser abastecida através de uma fonte de alimentação AS i ou pelo desacoplamento de dados AS i Türkçe Русский 中文 DİKKAT ВНИМАНИЕ 注意 Bir AS i sisteminin bağlanması için...

Page 4: ...ции находится в сети Интернет FR Um manuel d utilisation détaillés est disponible sur Internet PT Um manual de instruções detalhado pode ser encontrado na Internet 中文 可通过我们的网站获取详细的操作 说明 DE http support automation siemens com WW view de 48532283 EN http support automation siemens com WW view en 48532283 FR http support automation siemens com WW view fr 48532283 ES http support automation siemens co...

Reviews: