background image

1461101b

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

   

     

 

 

   

 

 

   

 

   

 

GWA 4NEB 711 4050-10 DS 02 

Last update: 29 February 2008

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0NJ41-3AN1 

Betriebsanleitung

Instruções de Serviço

Operating Instructions

İşletme kιlavuzu

Instructions de service

Инструкция по эксплуатации

Instructivo

Istruzioni operative

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

  GEFAHR

 

 DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät 

spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a corrente antes de trabalhar no 

equipamento.

 PRECAUCIÓN

 CAUTELA

 CUIDADO

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura 

è garantito soltanto con componenti 

certificati.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

Türkçe

Русский

Cihazιn kurulumundan, çalιştιrιlmasιndan 

veya bakιma tabi tutulmasιndan önce, bu 

kιlavuzun okunmuş ve anlaşιlmιş olmasι

gerekmektedir.

Перед установкой, вводом в

эксплуатацию или обслуживанием

устройства необходимо прочесть и

понять данное руководство.

ᅝ㺙ǃՓ⫼੠㓈ׂᴀ䆒໛ࠡᖙ乏ܜ䯙
䇏ᑊ⧚㾷ᴀ䇈ᯢDŽ

 TEHLİKE

ОПАСНО

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya ağιr yaralanma 

tehlikesi mevcuttur.

Çalιşmalara başlamadan önce, sistemin ve 

cihazιn enerjisini kesiniz.

Опасное напряжение.

Опасность для жизни или

возможность тяжелых травм.

Перед началом работ отключить подачу

питания к установке и к устройству.

DŽ

᪡԰䆒໛ᯊᖙ乏⹂ֱߛᮁ⬉⑤DŽ

 ÖNEMLİ DİKKAT

ОСТОРОЖНО

ᇣᖗ

Cihazιn güvenli çalιşmasι ancak sertifikalι

bileşenler kullanιlmasι halinde garanti 

edilebilir.

Безопасность работы устройства

гарантировано только при использовании

сертифицированных компонентов.

া᳝Փ⫼㒣䖛䅸䆕ⱘ䚼ӊᠡ㛑ֱ䆕䆒

໛ⱘℷᐌ䖤䕀DŽ

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Assistance:

Telephone:  +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)

Fax: +49 (0) 911-895-5907 

E-mail: 

[email protected] 

Internet: 

www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance

Technical Support:

Telephone: +49 (0) 180 50 50 222

Schaltbare Sicherungslasttrennleiste

Switchable In-Line Fuse Switch Disconnector

Réglette commutable à interrupteurs-sectionneurs fusibles

Regleta seccionadora bajo carga con fusibles, conmutable

Sezionatore commutabile a fusibile 

Chave seccionadora de carga com fusíveis

Sιralι sigorta ayιrιcι

Переключаемый узкопрофильный разъединитель-предохранитель

3NJ412, 3NJ413, 3NJ414

Summary of Contents for 3NJ412

Page 1: ...antes de trabajar en el equipo Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Scollegare l alimentazione prima di eseguire interventi sull apparecchiatura Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a corrente antes de trabalhar no equipamento PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados Il funzionamen...

Page 2: ...ntity of delivery Composition de la fourniture Alcance del suministro Configurazione di fornitura Escopo de fornecimento Teslimat hacmi Комппект поставки 发货内容 2 1 2 1 1 4mm 1 2 x 8 2 Nm PZ 2 1 2 x 6 5 2 Nm PH 2 2 Nm 2 5 mm2 FEP6YI1VDE0207 1 Ue 450 750 V TestvoltageUp 3000V ...

Page 3: ...3ZX1012 0NJ41 3AN1 3 40 Nm AI Cu 25 300 mm2 32 Nm M10 30 35 Nm M12 35 40 Nm M12 35 40 Nm 4 3 m m 1 2 3NJ4911 3BA01 3NJ4918 1AA00 35 Nm 5 10 mm 35mm 1 2 ...

Page 4: ...LED red LED red Relay Operating state Busy F1 F2 F3 NO contact 13 14 NC contact 21 22 no line voltage off off off off open closed fuse 1 3 o k Phase 1 3 o k on off off off open closed fuse 2 defect Phase 1 3 o k on off on off closed open LEDverte LED rouge LED rouge LED rouge Relais État de fonctionnement appareil actif F1 F2 F3 NO 13 14 NF 21 22 pas de tension en ligne éteinte éteinte éteinte éte...

Page 5: ...do apagado aberto fechado Fusível 1 3 o k fase 1 3 o k aceso apagado apagado apagado aberto fechado Fusível2defeituoso fase1 3o k aceso apagado aceso apagado fechado aberto LEDyeşil LED kırmızı LED kırmızı LED kırmızı Röle İşletim durumu Busy F1 F2 F3 Kapayıcı 13 14 Açιcι 21 22 Şebeke gerilimi yok Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı Açιk Kapalι Si 1 3 o k Faz 1 3 o k Açιk Kapalı Kapalı Kapalı Açιk Kapalι ...

Page 6: ...city DC DC 13 24 V 1 A 220 V 0 5 A Funktionsprinzip Operational principle Arbeitsstrom Working current EMV EMC IEC 61000 4 5 Stoßspannung Surge 1 2 50ms UL L kV 6 IEC 61000 4 4 Schnelle transiente Störungen Burst UL L kV 2 Allgemeine Daten General data Temperaturbereich Temperature range C 10 55 Gebrauchsart Utilization type beliebig as required Schutzklasse Protection class IP20 Anzeige Indicatio...

Page 7: ...3ZX1012 0NJ41 3AN1 7 ...

Page 8: ...n Bestell Nr Order No 3ZX1012 0NJ41 3AN1 Subject to change without prior notice Store for use at a later date Printed in the Federal Republic of Germany Siemens AG 2006 Abmessungen Dimensioni Dimensions Dimensões Dimensions Ebatlar Dimensiones Габаритнтные размеры 尺寸 ...

Reviews: