background image

L1V30351859-02

s

Operating Instructions Betriebsanleitung

Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried out by qualified 

personnel.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr. 

Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, 

müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer 

Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der 

Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de 

blessures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les 

sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en 

place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per

-

sonal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique

-

ment par des personnes qualifiées.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. 

Prima di 

lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di 

alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la 

reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire 

l'alimentazione di questa apparecchiatura.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso

-

nal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per

-

sonale qualificato.

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. 

Desligue e 

bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer 

trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar 

a ligar as fontes de alimentação.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi 

mevcuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları 

kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar 

açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal 

qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl

-

malıdır.

РУ

ОПАСНО

РL

ZAGROŻENIE

Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных 

повреждений. 

До начала работы выключите и заблокируйте все 

источники питания этого устройства. Перед включением питания 

снова установите все крышки.

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub 

utraty życia. 

Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia 

przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed 

podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.

ПРИМЕЧАНИЕ

UWAGA

Установка и техническое обслуживание должны 

производиться квалифицированным персоналом.

Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali

-

fikowany personel.

Technical Support:

Internet: https://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

3KF1...-..B..

IEC 60947-1
IEC 60947-3

Lasttrennschalter 3KF mit Sicherungen
3KF Switch-disconnector with fuses
Interrupteur-sectionneur 3KF avec fusibles
Interruptor-seccionador 3KF con fusibles
Sezionatore sottocarico 3KF con fusibili
Seccionadora sob carga 3KF com fusíveis
Sigortalarla birlikte 3KF devre kesici anahtar
Силовой разъединитель 3KF с предохранителями
Rozłącznik obciążenia 3KF z bezpiecznikami
3KF 隔离开关熔断器组

Last Update: 19 June 2020

Summary of Contents for 3KF1-B Series

Page 1: ...tazione di questa apparecchiatura NOTA NOTA La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso nal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Volte a colocar tod...

Page 2: ...sel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη τά...

Page 3: ...351859 02 3 5HTXLUHG WRROV 1RWZHQGLJH HUN HXJH 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ PP 3 PP PP 1 RQWHQWV LHIHUXPIDQJ WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ RQWHQLGR 栜巸 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 0 3 3 3 1P ...

Page 4: ...L1V30351859 02 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 3KF1 R 3KF1 M 3KF1 L 1 62 7 1 62 7 1 62 7 3 3 3KF1 R 3KF1 M Demontage Disassembly Démontage Desmontaje Smontaggio Desmontagem Demontaj дeмонтаж Demontaż 拆卸 ...

Page 5: ... 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 1 62 7 3 3 3KF1 L Einbauposition Mounting position Position de montage Posición de montaje Posizione di montaggio Posição de instalação Montaj pozisyonu Mесто установки Pozycja montażowa 安装位置 3KF1 L 3KF1 R 3KF1 M ...

Page 6: ...RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 PP 1P Cu 1 X 1 6 mm2 A 15 mm Cu 1 X 6 35 mm2 A 15 mm Cu 1 X 1 25 mm2 A 15 mm Cu A 15 mm B 9 0 mm C 0 8 mm D 2 Cu 1 X 1 16 mm2 2 X 9 mm A 15 mm Cu 1 X 6 35 mm2 2 X 9 mm A 15 mm ...

Page 7: ...RUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 Optionales Zubehör Optional accessories Accessoires optionnels Accesorios opcionales Accessori opzionali Acessórios opcionais Opsiyonel aksesuar Опциональная принадлежность Akcesoria opcjonalne 可选附件 ...

Page 8: ...miento directo Comando diretto Acionamento direto Direkt açma mekanizması Прямой привод Napęd bezpośredni 直接操作机构 3KF9101 1AA00 3KF9101 2AA00 PP PD PP PP 3KF1 0 3KF1 2 3KF1 0 3KF1 0 3KF1 2 Testfunktion Test function fonction de test función de prueba funzione di test função de teste test fonksiyonu тестовая функция Funkcja testowa 测试功能 ...

Page 9: ...монтаж рукоятки Uchwyt do demontażu 拆卸手柄 3KF1 0 3KF1 2 Türkupplungsdrehantrieb Door coupling rotary operating mechanism Commande rotative débrayable de porte Mando giratorio para montaje en puerta Comando rotativo bloccoporta Acionamento giratório do acoplamento da porta Kapı kolu döner tahrik mekanizması Поворотный привод дверной муфты Napęd obrotowy sprzęgu drzwi 门耦合旋转操作机构 8UD1171 2AF21 8UD1171 ...

Page 10: ...uł łącznika pomocniczego 辅助开关模块 3KD9103 5 3KD9103 6 3KD9103 7 Hilfsschalter Auxiliary switch Interrupteur auxiliaire Bloque de contactos auxiliares Blocchetto di contatti ausi liari Interruptor auxiliar Yardιmcι şalter Выключатель вспомогательных цепей łącznik pomocniczy 辅助开关 3KD9103 1 3KD9103 2 3KD9103 3 3KD9103 4 1 1 1 1 3 1 1 D 2 1 1 WHVW E 2 1 1 F 2 1 1 DUO EUHDN WHVW 12 1 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLR...

Page 11: ...osizioni di equipaggiamento possibili Possíveis posições de equipamento Mümkün olan donatım pozisyonları Возможные монтажные позиции Możliwe pozycje wyposażenia 允许的装配位置 3 3 7a PD 7a PD 7a PD 7a PD 6 PD 7a PD 7a PD 7a PD 6 7a PD 7a 7a PD 7a 7a PD 7a 7a PD 7a S S PD 7a S 7a PD 7a S 7a 5 4 7a 5 4 7a 5 4 7 5 4 7a 7a 5 4 7a 7a 5 4 7a 6 5 7a 4 7a 6 5 7a 4 7a 6 5 7a 4 7a 6 5 4 7 6 5 4 7a 6 5 4 7a ...

Page 12: ...12 L1V30351859 02 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 3 1P 3 1P 3 1P 6 5 4 D E F F D E G 3 G 3 1P 3 ...

Page 13: ...usibili intervenuti elettronico Supervisão eletrônica de fusíveis Elektronik sigorta denetimi Электронное устройство контроля предохранителей Elektroniczne monitorowanie bezpieczników EFM 电子式熔断器监视器 3KF9010 1AA00 Sicherung einbauen install fuse Insertion du fusible Instalación del fusible Inserzione del fusibile Montar fusível Sigortanın takılması Установка предохранителя Montaż bezpieczników 安装熔断器...

Page 14: ...IRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 3KF1 L Plombierband Sealing ribbon Ruban de plombage Cinta para precintar Nastro per sigillatura Fita de selagem Mühürleme bandı Лента для пломбирования Taśma plombująca 密封条 1 ...

Page 15: ...859 02 15 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 3KF1 0 3KF1 2 PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP 3KF1 4 ...

Page 16: ... without prior notice Store for use at a later date Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren L1V30351859 02 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 A mm B mm C mm D mm E mm 10 0 0 10 0 PP 7 5 4 6 PP PP ...

Reviews: