background image

1

1

1

1

1

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESP

AÑOL

日本語

AN-52AG2

液晶カラーテレビ用壁掛け金具

LCD Color TV Wall-Mount Bracket

Téléviseur couleur LCD et le support de

montage au mur

Wandhalter für LCD-Farbfernsehgerät

Ménsula de montaje el TV color de cristal

líquido en la pared

取扱説明書

OPERATION MANUAL

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE MANEJO

CAUTION:This product (SHARP, AN-52AG2) is only to  be used for the SHARP LCD TV as follows.
                 Using the bracket for another product could cause an accident.

ご注意:本製品(SHARP,AN-52AG2)は、下記の SHARP 製液晶テレビ専用のものです。
    これ以外の製品とともに使用すると、事故を引き起こすおそれがあります。

Summary of Contents for AN-52AG2

Page 1: ...bfernsehgerät Ménsula de montaje el TV color de cristal líquido en la pared 取扱説明書 OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE MANEJO CAUTION This product SHARP AN 52AG2 is only to be used for the SHARP LCD TV as follows Using the bracket for another product could cause an accident ご注意 本製品 SHARP AN 52AG2 は 下記の SHARP 製液晶テレビ専用のものです これ以外の製品とともに使用すると 事故を引き起こすおそれがあります ...

Page 2: ...2 目次 安全に正しくお使いいただくために 3 外形寸法図 4 同梱品 5 壁用金具を壁に取り付ける 6 壁掛け金具ユニットを取り付ける 9 壁掛け金具ユニットの角度を設定する 11 液晶カラーテレビを壁に取り付ける 13 ...

Page 3: ...は この説明書に従って施工してください 落下に よるケガや破損の原因となります 取り付け工事は 確実な作業が必要ですので 販売店や工事店にご相談ください 取り付けの際には 金具等に指などをはさまないようにご注意ください 取り付ける壁面は十分な強度があることを確認してください 壁に補強材の入っ ている部分に取り付けてください 取り付け金具には他の荷重をかけないでください 落下によるケガや破損の原因 となります 取り付け部品の改造 変更は行わないでください 落下によるケガや破損の原因 となります 安全のため特に注意してください 警告 注意 湿気やほこりの少ない場所へ 液晶カラーテレビのキャビネットの 通風孔をふさがないでください 通 風孔をふさぐと内部に熱がこもり 火災の原因となることがあります 次のような使い方はしないでください 押し入れ 本箱など風通しの悪い狭 い所に設置する 設置した液晶...

Page 4: ...は必ず 2 名以上で行ってください 壁用金具に対する壁取付ねじは同梱されて いません 壁に適合する市販のねじを選定 ください 必ずお守りください 液晶カラーテレビの設置には特別な技術 が必要ですので 必ず専門の取り付け工 事業者へご依頼ください お客様による 工事は一切行わないでください 取り付 け不備 取り扱い不備による事故 損傷に ついては 当社は責任を負いません 壁掛け金具ユニット 左 右 壁用金具 A 壁用金具 B UP 137 520 10 5 D D C C 515 48 64 5 82 5 69 4 77 4 42 3 468 B B A A 単位 mm ...

Page 5: ...ねじ C M6 長さ 10mm 16 本 設置位置について ご用意ください ねじ B M6 長さ 12mm 4 本 壁掛け金具ユニッ ト 左 右 各 1 個 壁掛け金具固定用 壁用金具 A B 組立用 テレビ取付用 日本語 同梱品 壁用金具 A 2 個 壁用金具 B 2 個 LC 37GX1W LC 37GX2W LC 37GH1 LC 37GH2 LC 37GS10 LC 37GS20 LC 42GX1W LC 42GX2W LC 42RX1W LC 46GX1W LC 46GX2W LC 46RX1W LC 52GX1W LC 52GX2W LC 52RX1W 総質量 31 4 31 9 31 4 31 9 31 4 31 9 37 4 38 4 31 9 42 9 43 4 37 9 47 4 48 4 43 9 金具 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 ...

Page 6: ...付ピッチが 400mm の液晶テレビに取り付ける場合 対象機種 LC 52RX1W LC 46RX1W LC 42RX1W 液晶テレビを設置する高さに応じて 以下の組み合わせのいずれかで壁用金具 を組み立てます 壁用金具A Bは 各組み合わせごとに 指定の刻印 下記参 照 を合わせて組み立ててください 組み合わせ1 高さ 標準 壁に取付け後 5cmの高さ変更可能 壁用金具A C刻印 壁用金具B A刻印 組み合わせ2 高さ 5cm 壁に取付け後 5cmの高さ変更可能 壁用金具A C刻印 壁用金具B B刻印 壁用金具A 壁用金具B 163mm 壁用金具A 壁用金具B 163mm 壁用金具A 壁用金具B ...

Page 7: ... D刻印 壁用金具B B刻印 壁用金具B中央部の刻印b eは 液晶テレビ各機種の画面センター位置を示しています 163mm 壁用金具A 壁用金具B 163mm 壁用金具A 壁用金具B 液晶テレビを設置する高さに応じて 以下の組み合わせのいずれかで壁用金具 を組み立てます 壁用金具A Bは 各組み合わせごとに 指定の刻印 下記参 照 を合わせて組み立ててください 壁用金具の刻印A Dの位置は 以下の図をご参照ください A B B A A C D D C C D D C B B A 刻印A 壁用金具B 壁用金具A 刻印A 刻印B 刻印C 刻印C 刻印D b c d e 刻印bーLC 52RX1W 刻印cーLC 37GX1W LC 37GX2W LC 37GH1 LC 37GH2 LC 37GS10 LC 37GS20 LC 42GX1W LC 42GX2W LC 46GX1W LC 46GX2...

Page 8: ...エンピツ等で印をつけます セロハンテープなど 形状のねじ孔 ねじ孔に合わせて エンピツなどで背面の 壁に印をつけます ケガキ線 垂直基準線 と糸が重なる ようにして水平 垂直を合わせます ケガキ線 ねじを仮止めする いったん壁用金具を壁から離し 壁につけたねじ孔のマーク位置に市販のねじ 径 6mm 2本 を仮止めします このとき ねじ頭は 壁用金具が掛けられるよう壁から 4mm以上浮いた状態にします 取り付けたねじに壁用金具を掛け 左右に傾いていな いか確認後 しっかりとねじを締めます 残りのねじ孔も市販のねじ 径6mm 18本 を 使って固定します 印のねじ孔 20ケ所 をねじで固定します 4mm以上 壁 壁 ...

Page 9: ... 52型は立てた状態でもスタンドを外すことができますが 壁掛け金具が取り付けやすい寝か せた状態での取り外し方を説明しています テレビを起こすときは スピーカー部分を持たないようにしてください 故障の原因となる ことがあります テーブルスタンドを外す テーブルスタン ドを止めているねじ 4本 を外し テーブルスタン ドを外します 矢印方向に引いてから外します 取り外したスタン ド固定ねじ 4本 は保管してください ケーブルの処理をする 端子カバーを外し ケーブルの配線をしたうえで再びカバーを取り付けます 壁掛け金具ユニットを取り付ける 1 2 日本語 ...

Page 10: ...じB M6 長さ12mm 4本を使用してしっか りと締め付けます 液晶カラーテレビ背面の孔 4ヶ所 にキャップが付いている場合は あ らかじめ取り外しておいてください 壁掛け金具ユニットは 角度固定用ねじのねじ頭が外側になるように 配置してください 壁掛け金具ユニットのラベル L R は テレビ 背面から見た場合の表示です 3 4 角度設定の方法の詳細については 11ページ 壁掛け金具ユニッ トの角度を設定する をご参照ください L CA UT IO N R CA UT IO N 壁掛け金具ユニットの角度を設定する 壁掛け金具ユニットを取り付ける つづき L CA UT ION R CA UT ION L CAUTION R CAUTION ...

Page 11: ...用ねじ M5 長さ8mm 2本を外します この2本のねじは 角度を設定 するとき 手順4 に使用します ねじはなくさないよう 大切に保管してください 壁掛け金具ユニッ トは 梱包状態では垂直設置用 0 に組み立てられており 斜め設置 の場合は以下の手順で設置角度の設定が必要です 0 5 10 15 20 の5つの角度に設定可能です 壁掛け金具ユニットを開く 角度設定用ねじ ナッ トをゆるめ 壁掛け金具ユニッ トを矢印の方向に開きます 日本語 角度固定用ねじ 黒色 角度設定用ねじ ...

Page 12: ...トの角度調整の際 指などをはさまないようにご注意ください 角度設定部は確実にみぞの奥まではめ込み 十分に角度設定用ねじを締め付けて ください 角度設定用ねじがみぞの奥まで入っていない場合や 締め付けが不十分 な場合 テレビが落下する危険性があります 設定する角度にあわせる 設定角度刻印に従ってボルトを溝にはめ込み ドライバー 六角スパナで締め付けます 角度固定用ねじを締める 手順1で外した2本の角度固定用ねじ M5 長さ8mm を使い 角度を固定します 20 に設定する場合は角度固定用ねじを使用しませんので ねじはなくさない よう 大切に保管してください 例 15 に設定する場合 4 壁掛け金具ユニットの角度を設定する つづき ...

Page 13: ...以上で行ってください 下記手順1と 2は必ず行ってください 手順1 のみでの設置は液晶カラーテレビが落下して ケガの原因となります 2 液晶カラーテレビに取り付けた壁掛け金具ユニットを 壁用金具に取り付ける 壁用金具の溝に 壁掛け金具ユニッ トの凸ピンを引っかけます 1 壁掛け金具ユニットと壁用金具をねじで固定する 必ず実施してください 金具の上部を ねじA M5 8mm 2本で固定します 凸ピンの引っかかりを確認 日本語 ご注意ください じを締め付けて 締め付けが不十分 ...

Page 14: ...ories Packaged with the TV E 3 Installing the Based Bracket to the Wall E 4 Installing the Wall mount Brackets E 7 Setting the Angle of the Wall mount Brackets E 9 Installing the LCD Color TV on the Wall E 11 AN 52AG2 EN contents p65 06 12 19 8 34 PM Page 1 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 15: ...ious injury Caution Not following these instructions could result in injury or property damage Follow the instructions in this manual regarding the installation method and installation orientation Not following these instructions could results in injury or damage from falling parts Accurate work is required for the installation work so please have it done by the dealer or qualified contractor Duri...

Page 16: ...ws for the wall mount brackets are not included with the fixtures Select off the shelf screws that match the wall Please strictly observe the following Special skill is required to install the LCD color TV so please have it installed by a contractor specializing in such installation The customer should not attempt to install the TV Sharp shall not be responsible for improper installation or any ac...

Page 17: ...y The best viewing position is from directly in front of the screen Determine the TV installation location after taking into consideration the viewing posture line of sight and the visual and aural ranges Sharp shall bear no responsibility for damages etc caused by the LCD color TV falling due to insufficient installation strength or improper installation Caution Weight table Unit kg Installation ...

Page 18: ... bracket in accordance with the height of the LCD television to be installed For each configuration follow the stamped instruction marks See below on based brackets A and B to assemble the bracket Assembly configuration 1 Height Standard The height can be changed 5cm after the bracket is installed to the wall Based bracket A Stamped mark C Based bracket B Stamped mark A Assembly configuration 2 He...

Page 19: ... positions for the various LCD television models 163mm 163mm Use one of the following assembly configurations to assemble the based bracket in accordance with the height of the LCD television to be installed For each configuration follow the stamped instruction marks See below on based brackets A and B to assemble the bracket Refer to the following figures for the locations of based bracket stampe...

Page 20: ...le positions marked on the wall At this time the screw heads should extend several mm above the wall so that the based bracket can be hung on the screw heads Hang the based bracket on the installed screws check to make sure the bracket is not sagging to the left or right and then firmly tighten the screws Use off the shelf screws to secure the remaining screw holes 18 screws diameter 6mm Align hor...

Page 21: ...easier to install the wall mount brackets When lifting up the television do not hold it by the speakers Doing so could damage them Remove the table stand Remove the screws 4 screws fastening the table stand and then remove the table stand Remove after pulling in the direction shown by the arrow Save the removed stand fastening screws 4 screws Perform the cable work Remove the terminal cover wire t...

Page 22: ...ngle being set 0 setting 1 Align the wall mount bracket screw holes 4 locations to the LCD color TV back holes 4 locations 2 Use the 4 TV installation screws B M6 12mm length that came with the TV to mount the bracket on the TV When there are caps in the 4 holes on the back of the LCD color TV remove these ahead of time Position the wall mount brackets so that the screw heads of the angle holding ...

Page 23: ...e place so as not to lose them The wall mount brackets are preassembled in the vertical 0 position setting when packed so the following procedure must be used to install the TV at an angle 5 angles are possible 0 5 10 15 20 Open the wall mount brackets Loosen the angle setting screws and nuts and then open the wall mount brackets in the direction shown by the arrows Angle holding screw black Angle...

Page 24: ...e grooves or if they are not sufficiently tightened the television could fall off of the wall Matching the angle being set Insert the bolts into the grooves for the desired angle setting marks and use a screwdriver or hex spanner wrench to tighten them Tighten the angle holding screws Use the 2 angle holding screws M5 8mm length removed in Step 1 to set the angle The angle holding screws are not u...

Page 25: ...d result in the display falling and injuring someone 2 Install the wall mount brackets attached to the LCD color TV to the based bracket The protruding pins of the wall mount brackets catch on the slots of the based bracket 1 Use the screws to fasten the wall mount brackets and based bracket Be sure to do this Use two screws A M5 8mm to fasten the top of the brackets Caution Check the protruding p...

Page 26: ...essoires fournis avec le téléviseur F 3 Montage du support à base sur le mur F 4 Installation des supports de montage au mur F 7 Réglage de l angle des supports de montage au mur F 9 Installation du téléviseur couleur LCD sur le mur F 11 AN 52AG2 FR contents p65 06 12 25 2 30 PM Page 1 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 27: ...ue vous utilisez incorrectement le produit vous risquez d obtenir les résultats décrits ci dessous Veuillez lire les informations des symboles d avertissement suivantes avant de lire le reste de ce chapitre et veillez à respecter rigoureusement toutes les instructions Signification du symbole Avertissement Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez de vous blesser gravement ou mortellemen...

Page 28: ...as fournies avec les fixations Choisissez des vis en vente dans le commerce qui conviennent au mur sur lequel vous effectuez l installation Veuillez respecter rigoureusement les points suivants Pour installer le téléviseur couleur LCD des compétences techniques particulières sont nécessaires confiez donc les travaux d installation à un entrepreneur spécialisé dans ces travaux d installation Le cli...

Page 29: ...le approprié Japon Longueur des vis C M6 10 mm 16 vis Vis pour installation murale vis en vente dans le commerce diamètre 6mm 20 Confiez absolument les travaux d installation du téléviseur à un revendeur agréé ou à un entrepreneur qualifié Fil à plomb fil lesté par une pièce de monnaie percée etc Epingle ou punaise Coussin chiffon mou etc Outil tournevis Phillips clé plate Les téléviseurs couleur ...

Page 30: ...rt à base conformément à la hauteur du téléviseur LCD à installer Pour chaque configuration suivez les repères estampés voyez ci dessous sur les supports à base A et B pour monter le support Configuration du montage 1 Hauteur Standard La hauteur peut être changée de 5cm après que le support est installés sur le mur Support à base A Repère C estampé Support à base B Repère A estampé Configuration d...

Page 31: ... de l écran pour les différents modèles de téléviseurs LCD 163mm 163mm Utilisez l une des configurations de montage suivantes pour monter le support à base conformément à la hauteur du téléviseur LCD à installer Pour chaque configuration suivez les repères estampés voyez ci dessous sur les supports à base A et B pour monter le support Pour les emplacements des repères estampés A à D sur les suppor...

Page 32: ... ce moment les têtes des vis doivent dépasser de plusieurs mm hors du mur afin que vous puissiez suspendre le support à base sur les têtes des vis Suspendez le support à base sur les vis installées assurez vous que le support ne soit pas penché vers la gauche ou vers la droite puis serrez fermement les vis Fixez les vis vendues dans le commerce diamètre 6mm dans les trous de vis restants 18 vis Mu...

Page 33: ...e de monter les supports de montage au mur Lorsque vous soulevez le téléviseur ne le saisissez pas par les haut parleurs Sinon vous risqueriez d endommager ceux ci Retirez le support sur table Retirez les vis 4 vis fixant le support sur table puis retirez le support sur table Déposez après avoir tiré dans le sens indiqué par la flèche Conservez les vis de fixation du support retirées 4 vis Effectu...

Page 34: ...nez les trous des vis de support de montage au mur 4 emplacements sur les trous situés au dos du téléviseur couleur LCD 4 emplacements 2 Utilisez les 4 vis B d installation du téléviseur M6 12 mm de long fournies avec le téléviseur pour monter les supports sur le téléviseur Lorsque les 4 trous situés au dos du téléviseur couleur LCD comportent des capuchons retirez ceux ci préalablement Placez les...

Page 35: ...es supports de montage au mur ont été pré assemblée avec le réglage en position verticale 0 dans l emballage il faut donc procéder comme suit pour monter le téléviseur avec un angle voulu 5 angles de montage sont réalisables 0 5 10 15 20 Ouvrez les supports de montage au mur Desserrez les vis de réglage d angle et l écrou puis ouvrez les supports de montage au mur dans le sens indiqué par la flèch...

Page 36: ...pas suffisamment serrées le téléviseur risquerait de tomber du mur Harmonisation avec l angle réglé Insérez les boulons dans les rainures correspondant aux repères de réglage d angle voulu et utilisez un tournevis ou une clé hexagonale pour les serrer Serrez les vis de maintien d angle Utilisez les deux vis de maintien d angle M5 8 mm de long que vous aviez retirées lors de l étape 1 pour régler l...

Page 37: ...cran risquera de tomber et de blesser quelqu un 2 Montez les supports de montage au mur fixée au téléviseur LCD couleur sur le support à base Les goupilles saillantes des supports de montage au mur s engagent dans les fentes du support à base 1 Utilisez les vis pour fixer les supports de montage au mur et du support à base Veillez à le faire absolument Utilisez deux vis A M5 8 mm pour fixer le hau...

Page 38: ...eichnungen D 2 Lieferumfang D 3 Befestigen des Basishalters an der Wand D 4 Installieren der Wandhalter D 7 Neigungseinstellung der Wandhalter D 9 Montage des LCD Farbfernsehgerätes an der Wand D 11 AN 52AG2 DE contents p65 06 12 22 2 58 PM Page 1 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 39: ...gewährleisten Eine Missachtung dieser Anzeigen und Aufkleber sowie unsachgemäßer Gebrauch des Produkts können die nachstehend klassifizierten Gefahren mit sich bringen Bitte lesen Sie die folgenden Angaben zu den Warnsymbolen durch bevor Sie den Rest dieses Abschnitts lesen und halten Sie sich unbedingt an alle Anweisungen Bedeutung des Symbols Warnung Eine Missachtung dieser Anweisungen kann Tod ...

Page 40: ...nicht im Lieferumfang enthalten Besorgen Sie sich für das Wandmaterial geeignete Schrauben im Fachhandel Bitte Folgendes unbedingt beachten Da die Installation des LCD Farbfernsehgerätes spezielle Fertigkeiten erfordert sollten Sie sie von einem Handwerker ausführen lassen der auf solche Arbeiten spezialisiert ist Der Kunde sollte von einem Installationsversuch des Fernsehgerätes Abstand nehmen Sh...

Page 41: ...halterbaugruppe A und B Für TV Installation Wandmontageschrauben im Handel erhältlich durchmesser 6 mm 20 Bitte wenden Sie sich zur Installation des Fernsehgerätes an Ihren Händler oder einen qualifizierten Handwerker Ein Senkblei Metallring usw an einer Schnur Eine Reißzwecke Kissen weiches Tuch usw Werkzeug Kreuzschlitzschraubenzieher Schraubenschlüssel LCD Farbfernsehgeräte haben einen begrenzt...

Page 42: ...nd der Höhe des zu installierenden LCD Fernsehgeräts zu montieren Beachten Sie die in die Basishalter A und B eingestanzten Ausrichtmarkierungen siehe unten für die jeweilige Konfiguration um die Halter zu montieren Konfiguration 1 Höhe Standard Die Höhe kann um 5 cm geändert werden nachdem die Halter an der Wand angebracht worden sind Basishalter A Stanzmarkierung C Basishalter B Stanzmarkierung ...

Page 43: ...e verschiedenen LCD Fernsehgerätemodelle 163mm 163mm Benutzen Sie eine der folgenden Montagekonfigurationen um den Basishalter entsprechend der Höhe des zu installierenden LCD Fernsehgeräts zu montieren Beachten Sie die in die Basishalter A und B eingestanzten Ausrichtmarkierungen siehe unten für die jeweilige Konfiguration um die Halter zu montieren Die Lage der Stanzmarkierungen A bis D der Basi...

Page 44: ...tionen ein Die Schraubenköpfe sollten dabei mehrere Millimeter weit von der Wand überstehen so dass der Basishalter an die Schrauben gehängt werden kann Hängen Sie den Basishalter an die installierten Schrauben prüfen Sie dass er gerade hängt und ziehen Sie dann die Schrauben fest an Befestigen Sie den Basishalter mit den im Handel gekauften Schrauben an den restlichen Schraubenlöchern 18 Schraube...

Page 45: ...r leichter montieren lässt Das Fernsehgerät beim Hochheben nicht an den Lautsprechern halten Diese könnten sonst beschädigt werden Abnehmen des Tischständers Entfernen Sie die Befestigungsschrauben 4 Stück des Tischständers und nehmen Sie dann den Tischständer ab Nach dem Ziehen in Pfeilrichtung entfernen Bewahren Sie die entfernten Ständer Befestigungsschrauben 4 Stück auf Verlegen Sie die Kabel ...

Page 46: ...andhalters 4 Stellen auf die Löcher in der Rückseite des LCD Farbfernsehgeräts ausrichten 4 Stellen 2 Die Halter mit den 4 im Lieferumfang des Fernsehgeräts enthaltenen TV Montageschrauben B M6 12 mm Länge am Fernsehgerät befestigen Wenn sich Kappen in den 4 Löchern auf der Rückseite des LCD Farbfernsehgeräts befinden sind diese zuvor zu entfernen Positionieren Sie die Wandhalter so dass die Schra...

Page 47: ...en damit sie nicht verloren gehen Die Wandhalter wurde bei der Verpackung auf die Senkrechtstellung 0 vormontiert Daher muss das folgende Verfahren angewandt werden um das Fernsehgerät zu neigen 5 Winkel sind verfügbar 0 5 10 15 20 Öffnen der Wandhalter Die Neigungseinstellschrauben und muttern lösen und dann die Wandhalter in der durch den Pfeil angegebenen Richtung öffnen Winkelhalteschraube sch...

Page 48: ...estgezogen sind kann das Fernsehgerät von der Wand herunterfallen Einstellen des Neigungswinkels Die Schrauben in die Rasten der gewünschten Neigungswinkelmarkierung einsetzen und mit einem Schraubenzieher oder Inbusschlüssel festziehen Anziehen der Winkelhalteschrauben Stellen Sie die Neigung mit den in Schritt 1 entfernten 2 Winkelhalteschrauben M5 8 mm Länge ein Bei Einstellung des Neigungswink...

Page 49: ...kann das Display herunterfallen und jemand verletzen 2 Installieren der am LCD Farbfernsehgerät befestigten Wandhalter am Basishalter Die vorstehenden Stifte der Wandhalter sitzen in den Rasten der Basishalter 1 Befestigen Sie die Wandhalter und Basishalter mit den Schrauben Diesen Schritt unbedingt ausführen Befestigen Sie das Oberteil der Halter mit zwei Schrauben A M5 8mm Vorsicht Die Schlitze ...

Page 50: ...V ES 3 Instalación de la ménsula de base en la pared ES 4 Instalacion de las ménsulas de montaje en la pared ES 7 Ajuste del ángulo de las ménsulas de montaje en la pared ES 9 Instalación de la pantalla de cristal líquido del TV color en la pared ES 11 AN 52AG2 ES contents p65 06 12 25 2 25 PM Page 1 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Page 51: ...uetas para garantizar el uso seguro Si no se respetan estas indicaciones y etiquetas y se utiliza incorrectamente el producto puede tener los resultados clasificados a continuación Lea la siguiente información de los símbolos de advertencia antes de leer el resto de esta sección y asegúrese de respetar estrictamente todas las instrucciones Significado del símbolo Advertencia Si no se siguen estas ...

Page 52: ... Los tornillos de instalación de las ménsulas de montaje en la pared no se entregan con las ménsulas Compre tornillos de acuerdo con su pared Respete estrictamente lo siguiente Son necesarias habilidades especiales para instalar la pantalla de cristal líquido del TV color hágalo instalar por un técnico cualificado en la instalación El cliente no debe tratar de instalar el TV Sharp no se hace respo...

Page 53: ...ectamente la imagen La mejor posición para ver es directamente delante de la pantalla Determine el lugar de instalación de TV teniendo en cuenta el lugar desde el que lo va a ver línea de visión y la gama visual y auditiva Sharp no se hace responsable por daños etc provocados porque se caiga la pantalla de cristal líquido del TV color debido a que no se instaló con suficiente fuerza o porque estab...

Page 54: ...televisor de cristal líquido de acuerdo con la altura de instalación del televisor de cristal líquido Para cada configuración siga las marcas de instrucción estampadas Vea abajo en las ménsulas A y B de la base para armar la ménsula Configuración de armado 1 Altura Normal La altura puede cambiarse 5cm después de instalar la ménsula en la pared Ménsula A de la base Marca C estampada Ménsula B de la...

Page 55: ...de cristal liquido 163mm 163mm Utilice una de las siguientes configuraciones de armado para armar la ménsula de la base de acuerdo con la altura del televisor de cristal líquido de acuerdo con la altura de instalación del televisor de cristal líquido Para cada configuración siga las marcas de instrucción estampadas Vea abajo en las ménsulas A y B de la base para armar la ménsula Consulte las sigui...

Page 56: ...red En este momento las cabezas de tornillos deben sobresalir varios mm encima de la pared para que la ménsula de la base pueda colgar sobre las cabezas de tornillo Cuelgue la ménsula de la base en los tornillos instalados verificando para asegurarse que la ménsula no esté hacia la izquierda o derecha y apriete firmemente los tornillos Utilice tornillos comprados para asegurar los demás orificios ...

Page 57: ...ermite instalar las ménsulas de montaje de pared más fácilmente Cuando levante el televisor no sujete por los altavoces Esto puede dañarlos Desmonte el soporte de mesa Quite los tornillos 4 tornillos que fijan el soporte de mesa y desmonte el soporte de mesa Desmonte después de tirar en el sentido mostrado por la flecha Guarde los tornillos de fijación 4 tornillos del soporte quitados Haga el trab...

Page 58: ...ustando ajuste a 0 1 Alinee los orificios de tornillo de ménsula de montaje en la pared 4 lugares en los orificios traseros del TV color de cristal líquido 4 lugares 2 Utilice los 4 tornillos B de instalación de TV M6 12mm de largo que vinieron con el TV para montar las ménsulas en el TV Cuando hay tapas en los 4 orificios atrás del TV color de cristal liquido retírelas por adelantado Coloque las ...

Page 59: ...s Las ménsulas de montaje en la pared están armado previamente para el ajuste de posición vertical 0 antes de colocarlo en su caja y debe utilizar el siguiente procedimiento para instalar el TV en un ángulo Hay 5 ángulos posibles 0 5 15 20 Abra las ménsulas de montaje en la pared Afloje los tornillos y tuerca de ajuste de ángulo y abra las ménsulas de montaje en la pared en el sentido indicado por...

Page 60: ...etarn bien el televisor puede caerse de la pared Alineación del ángulo que se está ajustando Inserte los pernos en las ranuras a las marcas de ajuste del ángulo deseado y utilice un destornillador o llave hexagonal para apretarlos Aprete los tornillos de sujeción de ángulo Utilice los 2 tornillos de sujeción de ángulo M5 8mm de largo quitados en el paso 1 para ajustar el ángulo Los tornillos de su...

Page 61: ...alla provocando heridas 2 Instale las ménsulas de montaje en la pared instalada en el TV color de cristal líquido en la ménsula de base Los pasadores que sobresalen de las ménsulas de montaje en la pared se fijan en las ranuras de la ménsula de la base 1 Utilice los tornillos para apretar las ménsulas de montaje en la pared y la ménsula de la base Asegúrese de hacer esto Utilice dos tornillos A M5...

Page 62: ......

Page 63: ...CH 1 ...

Page 64: ...CH 2 ...

Page 65: ...CH 3 ...

Page 66: ...CH 4 ...

Page 67: ...CH 5 ...

Page 68: ...CH 6 ...

Page 69: ...CH 7 ...

Page 70: ...CH 8 ...

Page 71: ...CH 9 ...

Page 72: ...CH 10 ...

Page 73: ...CH 11 ...

Page 74: ...MEMO ...

Page 75: ...MEMO ...

Page 76: ...います This Operation Manual is made from recycled paper Ce mode d emploi est fabriqué à partir de papier recyclé Diese Bedienungsanleitung ist aus Recyclingpapier hergestellt Este manual de manejo se imprimió en papel reciclado この印刷物は環境に配慮した植物性大豆油イ ンキを使用しています 545 8522 329 2193 大阪市阿倍野区長池町22番22号 栃木県矢板市早川町174番 本 社 AVシステム事業本部 お客様相談センター ...

Reviews: