background image

DAY/NIGHT COLOUR CAMERA

SCC-A2313(P)/SCC-B2313(P) 

/SCC-A2013P/SCC-B2013P

User Manual

ENG

GER

FRE

SP

A

IT

A

SCC-B2313_Euro_D.indd   1

2007-06-07   ソタネト 1:20:18

Summary of Contents for SCC-A2013P

Page 1: ...DAY NIGHT COLOUR CAMERA SCC A2313 P SCC B2313 P SCC A2013P SCC B2013P User Manual ENG GER FRE SPA ITA CC B2313_Euro_D indd 1 2007 06 07 ソタネト 1 20 1 ...

Page 2: ...alling camera may cause personal injury 6 Do not place conductive objects e g screwdrivers coins metal things etc or containers filled with water on top of the camera Doing so may cause personal injury due to fire electric shock or falling objects 7 Do not install the unit in humid dusty or sooty locations Doing so may cause fire or electric shock 8 If any unusual smells or smoke come from the unit s...

Page 3: ...device and shall stay readily operable at any time FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Note This equipment has been tested and found to comply with the lim...

Page 4: ... not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold wit...

Page 5: ...ens Connector 14 Installing the Camera 15 Mounting the lens 15 Setting the ALC lens selection switch 16 Adjusting the back focus 16 Connecting cables and checking operation 17 Camera Setup 19 CAMERA ID 20 IRIS 20 ALC 21 ELC 21 SHUTTER 22 AGC 23 MOTION 24 MOTION DET 24 DAY NIGHT 26 DAY 27 NIGHT 28 AUTO 28 EXT 29 WHITE BAL 29 PRIVACY 30 SPECIAL 31 LANGUAGE 31 V SYNC 31 DIGITAL ZOOM 32 VIDEO SET 32 D...

Page 6: ...e the low illumination feature This camera can be mainly used in the dark places such as basement parking lots under comparatively low illumination In daytime it displays the colour screen with a horizontal resolution of 540 lines but at night it uses the Day Night feature along with the Sens Up function to identify objects in a dark area You can also connect the infrared ray emission equipment to...

Page 7: ...era automatically improves the shaded object picture quality Digital Power Synchronization The full digital Line Lock function directly adjusts the vertical camera synchronization to enhance the operationability and reliability of this camera High Resolution This camera has realized high resolution of 540 lines using the top notch full digital image processing and special algorithm technologies Ou...

Page 8: ...nected to the bracket when installing the camera on it 3 Back Focus Control Bar You can adjust the back focus by moving it up and down 4 Automatic Shutter Lens Control Cable This cable transmits the power and signals from the camera for controlling the lens shutter 4 Automatic Shutter Lens Control Cable 5 ALC Lens Selection Switch 1 Auto Iris Lens Connector 2 Mount Adapter Fixing Grooves 3 Back Fo...

Page 9: ...RIS DC When the Auto Iris lens is installed for DC control signals set the switch to DC VIDEO When the Auto Iris lens is installed for Video control signals set the switch to VIDEO Auto Iris Lens Optional This lens is installed on this camera Note When the camera lens becomes dirty softly clean it with a lens tissue or a cloth soaked in pure ethanol CC B2313_Euro_D indd 9 2007 06 07 ソタネト 1 20 2 ...

Page 10: ...10 10 Rear Panel AC24 DC12V SCC A2313P B2313P A2313 B2313 AC220V 240V SCC A2013P B2013P 1 5 2 3 4 1 2 3 4 CC B2313_Euro_D indd 10 2007 06 07 ソタネト 1 20 2 ...

Page 11: ...ection to RS 485 DATA signal line 2 RS 485 DATA Jack for connection to RS 485 DATA signal line 3 ALARM OUT Alarm out jack for motion detection Open Collector On Gnd 4 GROUND Grounding jack 5 DC 5V Power supply jack for RS 485 JIG Use within typical DC 5V 100mA 6 EXTERNAL SENSOR Input jack for Day Night conversion High DC 3V 5V Day mode Low 0V Night mode CC B2313_Euro_D indd 11 2007 06 07 ソタネト 1 20...

Page 12: ... Up Down movement By pressing this switch up or down you can move up or down on the menu Setting When you press this switch in the menu the selected value or function is confirmed To enter a submenu press this button 3 Power Display LED When the power is normally connected the red LED lights 4 Video OUT Jack This is connected to the Video Input jack of the monitor and it outputs the Video signals ...

Page 13: ...camera by your fists or shake it Please be careful not to be careless when storing and operating it Do not place or operate the camera in any wet environment such as rain or wet surfaces Do not clean the camera with rough sandpaper Please always use a dry cloth when cleaning it Put the camera in a cool area free from direct sunlight Otherwise the camera may be damaged Camera Camera Holder Mount C ...

Page 14: ...ur camera consists of the following parts Connect each uncovered shutter control cables to the Auto Iris Lens Connector as the following Pin No DC Control Type Video Control Type 1 Damp Power 12V 2 Damp Not applicable 3 Drive Video Signal 4 Drive Ground CC B2313_Euro_D indd 14 2007 06 07 ソタネト 1 20 2 ...

Page 15: ...ount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture When using the C lens After mounting the C mount adapter by rotating it clockwise turn the C lens clockwise until it is fixed as shown in the picture CS lens C lens CC B2313_Euro_D indd 15 2007 06 07 ソタネト 1 20 2 ...

Page 16: ...ing function After exposing the camera to an object with high resolution like a dart patterned image at a distance of more than 10m set the lens focus ring to infinite Adjust the Back Focus Control Bar until the object is of best quality Fix the screw of the Back Focus Control Bar In case of the lens with zooming function After exposing the camera to an object with high resolution like a dart patt...

Page 17: ...e end of the BNC cable to the VIDEO OUT jack on the rear of the camera 2 Connect another end of the BNC cable to the VIDEO IN jack on the monitor N BNC cable Video Out Terminal Video In Terminal of Monitor Rear Surface CC B2313_Euro_D indd 17 2007 06 07 ソタネト 1 20 2 ...

Page 18: ...onnect 2 lines of the power adapter to the camera using the Slot Head screwdriver as shown in the picture GND cable with the white stripe line Note Connect any power source of AC 24V and DC 12V irrespective of polarity N CC B2313_Euro_D indd 18 2007 06 07 ソタネト 1 20 2 ...

Page 19: ...p OSD On screen Display map brief is like the following CAMERA ID ON OFF IRIS ALC ELC SHUTTER OFF AUTO X2 to X256 1 100 or 1 120 to 1 10K AGC OFF LOW HIGH MOTION NORM FAST F Fast S SLOW SLOW SETUP MENU MOTION DET ON OFF DAY NIGHT DAY NIGHT AUTO EXT WHITE BAL ATW1 ATW2 AWC MANU PRIVACY OFF ON SPECIAL RS485 EXIT QUIT SAVE PRESET CC B2313_Euro_D indd 19 2007 06 07 ソタネト 1 20 2 ...

Page 20: ...ation when using the LOCATION submenu When you press the Setup switch in RET the screen returns to the upper menu IRIS The IRIS menu is used to set the automatic light control method for this camera After setting the ALC Lens Selection Switch select any of DC LENS and VIDEO LENS in the ALC submenus CAMERA ID ON IRIS ALC SHUTTER OFF AGC HIGH MOTION DET OFF DAY NIGHT DAY WHITE BAL ATW2 PRIVACY OFF S...

Page 21: ... in LEVEL Its selectable range is from 9 to 9 ELC If you press the Setup switch when the ELC submenu is selected the corresponding screen appears You can make the ELC Elec tronic Light Control function active or not Like the same as the ALC configuration you can set the BLC zone and assign the level of the high speed shutter CAMERA ID OFF IRIS ALC SHUTTER OFF AGC HIGH MOTION DET OFF DAY NIGHT DAY W...

Page 22: ...ou select an AUTO low speed the shutter speed is automatically lowered depending on the darkness level If you keep pressing the LEFT RIGHT Setup switch shutter speeds toggles in the following order OFF AUTO X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X8 AUTO X12 AUTO X16 AUTO X24 AUTO X32 AUTO X48 AUTO X64 AUTO X96 AUTO X128 AUTO X256 OFF 1 100 NTSC 1 120 PAL 1 250 1 500 1 1000 1 2000 1 4000 1 10K Note When the IRIS ...

Page 23: ...ls below the normal value Only when OFF or a high speed shutter is selected in the SHUTTER menu you can set the AGC level You can select any of OFF LOW and HIGH Note When the DAY NIGHT is set to AUTO the AGC is displayed with so you cannot change its setting CAMERA ID OFF IRIS ALC SHUTTER OFF AGC LOW MOTION DET OFF DAY NIGHT DAY WHITE BAL ATW2 PRIVACY OFF SPECIAL RS 485 EXIT QUIT CC B2313_Euro_D i...

Page 24: ...select S SLOW MOTION DET The MOTION DET menu is used to configure the motion detection related settings If you press the Setup switch when ON is selected in the MOTION DET menu the corresponding screen appears CAMERA ID OFF IRIS ALC SHUTTER AUTO X2 MOTION SLOW MOTION DET OFF DAY NIGHT DAY WHITE BAL ATW2 PRIVACY OFF SPECIAL RS 485 EXIT QUIT CAMERA ID OFF IRIS ALC SHUTTER OFF AGC HIGH MOTION DET ON ...

Page 25: ...motion detection area You can use the UP DOWN LEFT RIGHT Setup switch to set the size To move to POSITION press the switch After setting the position using the UP DOWN LEFT RIGHT Setup switch press the Setup switch to move to the upper menu To set the size and position for AREA select any of 0 1 2 and 3 2 Label type The box typed motion detection area is prefixed The detected area is displayed wit...

Page 26: ...n detection area on your own you have to specify the size and location for the area setting When ON is selected in DISPLAY the detected motion is displayed on the screen and the camera sends the Alarm Out signal You can also assign the sensitivity for motion detection DAY NIGHT The DAY NIGHT menu is used to configure the day and night related settings for this camera This camera can turn the IR In...

Page 27: ...he depth of the camera It is required to set the focus under the condition that IRIS is open for the maximum in color mode DAY If you press the Setup switch when the DAY submenu is selected the corresponding screen appears You can set the values for C GAIN AGC COLOUR AGC DETAIL and C KNEE in Day mode Colour images are implemented by these settings Note When the value of AGC DETAIL becomes large it...

Page 28: ...et to ON the burst signals are output with the BW Composite Video signals And no burst signals are output when the BURST is set to OFF AUTO This automatically converts the DAY mode to NIGHT mode and vice versa depending on illumination In low illumination it removes the IR filtering function to raise the sensitivity Otherwise it activates the IR filtering function to lower the sensitivity If you pre...

Page 29: ...mera To adjust the white balance 4 different modes are provided as follows ATW1 Auto Tracing White Balance mode 1 The camera can automatically adjust the colour temperature in real time according to the ambient temperature change The colour temperature variation range is approximately from 2500 K to 9300 K CAMERA ID OFF IRIS ALC SHUTTER OFF AGC HIGH MOTION DET OFF DAY NIGHT EXT WHITE BAL ATW2 PRIV...

Page 30: ...CY menu is used to configure the privacy related settings for this camera If you press the Setup switch when ON is selected in the PRIVACY menu the corresponding screen appears You can set 24 privacy zones in total For configuration for 0 to 15 zones you have to set the size location and colour In case of configuration for 15 to 23 zones you have to additionally set the type CAMERA ID OFF IRIS ALC ...

Page 31: ...can change the OSD language using the LEFT RIGHT Setup switch V SYNC You can select a vertical synchronization mode between INT and LINE In case of INT the camera uses the inside crystal oscillator for synchronization In case of LINE the camera uses the frequency of the external power for synchronization In case of selecting a zone on first page In case selecting a zone on second page PRIVACY 0 SI...

Page 32: ...an configure the Video output related settings If you press the Setup switch when is selected in VIDEO SET the corresponding screen appears You can set the values for REVERSE DETAIL Y LEVEL C LEVEL and POSI NEGA In case of REVERSE the camera provides 3 different reversion modes horizontal H vertical V and both H V SPECIAL LANGUAGE ENGLISH V SYNC INT DIGITAL ZOOM ON VIDEO SET DNR OFF FLICKERLESS OFF...

Page 33: ...uration FLICKERLESS When this is set to ON the shutter speed is set to 1 100 sec for NTSC or 1 120 sec for PAL to prevent from flickering by the disac cordance between vertical synchronization frequency and on and off frequency of the light SPECIAL LANGUAGE ENGLISH V SYNC INT DIGITAL ZOOM OFF VIDEO SET DNR ON FLICKERLESS OFF SYSTEM INFO RET DNR LEVEL L I H RET CC B2313_Euro_D indd 33 2007 06 07 ソタネ...

Page 34: ...drate and serial number RS 485 The RS 485 menu is used to configure the RS 485 communication related settings for this camera You can connect to RS 485 through the rear panel SPECIAL LANGUAGE ENGLISH V SYNC INT DIGITAL ZOOM OFF VIDEO SET DNR OFF FLICKERLESS OFF SYSTEM INFO RET SYSTEM INFO ROM VER 1 000 EEP VER 1 000 PROTOCOL SAMSUNG ADDRESS 0 TYPE RS 485 HALF BAUD RATE 9600 SERIAL NO 0000000000000 ...

Page 35: ...om the SETUP menu You can select the following options QUIT Ignores the change and returns to the previous settings SAVE Saves the change PRESET Ignores the change and returns to the factory default settings RS 485 PROTOCOL SAMSUNG BAUD RATE 9600 ADDRESS 0 RET CAMERA ID OFF IRIS ALC SHUTTER OFF AGC HIGH MOTION DET OFF DAY NIGHT DAY WHITE BAL ATW2 PRIVACY OFF SPECIAL RS 485 EXIT QUIT CC B2313_Euro_...

Page 36: ...2013P A2313 P 1 2 I T Exview HAD CCD SCC B2013P B2313 P 1 3 I T Super HAD CCD Effective pixels NTSC 768 H x 494 V PAL 752 H x 582 V Scanning mode NTSC 525 Lines 2 1 Interlace PAL 625 Lines 2 1 Interlace Scanning line frequency Horizontal NTSC 15 734Hz INT 15 750Hz LL PAL 15 625Hz INT 15 625Hz LL Vertical NTSC 59 94Hz INT 60Hz LL PAL 50Hz INT 50Hz LL Synchronization mode INT Line Lock Resolution 54...

Page 37: ...13P Colour Lux Sens Up Off 0 4 Lux F1 2 50 IRE 0 24 Lux F1 2 30 IRE 0 12 Lux F1 2 15 IRE Sens Up x256 0 0005 Lux F1 2 15 IRE B W Lux Sens Up Off 0 04 Lux F1 2 50 IRE 0 024 Lux F1 2 30 IRE 0 012 Lux F1 2 15 IRE Sens Up x256 0 00005 Lux F1 2 15 IRE AGC OFF LOW HIGH Motion F FAST FAST NORM SLOW S SLOW Motion Detection ON OFF Day Night DAY NIGHT AUTO EXT White Balance ATW1 ATW2 AWC MANUAL Mode 3200 K ...

Page 38: ... mount CS C Mount Adaptor Operation temperature 10 C 50 C Operation humidity 90 Size 65 W x 55 H x 130 5 D mm Weight SCC A2313 P B2313 P Approx 410g SCC A2013P B2013P Approx 600g CC B2313_Euro_D indd 38 2007 06 07 ソタネト 1 20 3 ...

Page 39: ...39 39 ENG Memo CC B2313_Euro_D indd 39 2007 06 07 ソタネト 1 20 3 ...

Page 40: ...controlled waste disposal please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government office for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling Business users should contact their sup...

Page 41: ...GER TAG NACHT FARBKAMERA SCC A2313 P SCC B2313 P SCC A2013P SCC B2013P Bedienungsanleitung CC B2313_Ger indd 1 18 05 2007 16 00 36 ...

Page 42: ...gen Sie sie sicher und fest Eine herunterfallende Kamera kann Körperverletzungen verursachen 6 Stellen Sie keine leitenden Gegenstände z B Schraubendreher Münzen Metallgegenstände usw oder Behälter mit Wasser auf die Kamera Dies kann sonst Körperverletzungen aufgrund von Brand Elektroschock oder herunterfallenden Gegenständen verursachen 7 Installieren Sie das Gerät nicht an feuchten staubigen ode...

Page 43: ...n gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen darauf abgestellt werden 8 Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und zugänglich sein da er aus der Steckdose entfernt werden muss um das Gerät vollständig abzuschalten FCC Angaben Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC Normen Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen 1 Von diesem Gerät gehen keine schädlichen Interferenzen aus un...

Page 44: ...h an einen Elektriker um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen 10 Schützen Sie das Netzkabel so dass nicht darauf getreten wird und dass es insbesondere an den Steckern oder passenden Steckdosen bzw der Stelle an der das Kabel das Gerät verlässt nicht abgeklemmt wird 11 Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte Zubehörteile 12 Verwenden Sie diese nur mit dem vom Herstel...

Page 45: ...ra 15 Montage des Objektivs 15 Einstellung des Auswahlschalters für das ALC Objektiv 16 Einstellen des rückseitigen Fokus 16 Anschluss der Kabel und Funktionskontrolle 17 Kamera Einstellung 19 KAMERA ID 20 BLENDE 20 ALC 21 ELC 22 SHUTTER 22 AGC 23 BEWEGUNG 24 BEWEGUNGS ERKENNUNG 24 TAG NACHT 26 TAG 27 NACHT 28 AUTO 28 EXT 29 WEISSABGL 29 PRIVAT 30 SPEZIAL 31 SPRACHE 31 V SYNC 31 DIGITALER ZOOM 32 ...

Page 46: ...in um die niedrige Beleuchtung auszugleichen Diese Kamera kann hauptsächlich an dunklen Orten wie zum Beispiel Tiefgaragen unter vergleichsweise schwacher Beleuchtung verwendet werden Bei Tageslicht zeigt sie den Farbbildschirm mit einer horizontalen Auflösung von 540 Zeilen an aber bei Nacht verwendet es die Tag Nacht Funktion zusammen mit der Sens Up Funktion um Objekte in einem dunklen Bereich ...

Page 47: ... verfügt verbessert diese Kamera automatisch dieBildqualität des beschatteten Objekts Digitale Netzsynchronisation Die volledigitale Linien Lock Funktion stellt die vertikale Kamerasynchronisation direkt ein um die Funktionsfähigkeit und Zuverlässigkeit dieser Kamera zu verbessern Hohe Auflösung DieseKamera hat eine hohe Auflösung von 540 Zeilen mit erstklassiger vollständiger digitaler Bildverarb...

Page 48: ...n der Kamera befindet 3 Regler für rückseitigen Fokus Sie können den rückseitigen Fokus einstellen indem Sie den Regler nach oben oder unten verschieben 4 Steuerkabel für Objektive mit Automatikverschluss Dieses Kabel überträgt die Stromversorgung und die Signale von der Kamera für die Steuerung des Objektivverschlusses 4 Steuerkabel für Automatikverschluss Objektiv 5 Auswahlschalter für ALC Objek...

Page 49: ...DC Steuersignale installiert muss der Schalter auf DC gestellt werden VIDEO Wird das automatische Blendenobjektiv für Video Steuersignale installiert muss der Schalter auf VIDEO gestellt werden Automatisches Blendenobjektiv Optional Dieses Objektiv ist an dieser Kamera installiert Hinweis Sollte das Kameraobjektiv verschmutzt sein reinigen Sie es sanft mit einem Objektiv Papiertuch oder einem Lapp...

Page 50: ...10 10 Rückseitige Blende AC24 DC12V SCC A2313P B2313P A2313 B2313 AC220V 240V SCC A2013P B2013P 1 5 2 3 4 1 2 3 4 CC B2313_Ger indd 10 18 05 2007 16 00 38 ...

Page 51: ...uss an RS 485 DATEN Signalleitung 2 RS 485 DATEN Buchse für Anschluss an RS 485 DATEN Signalleitung 3 ALARM AUS Alarm Ausgang für Bewegungserkennung potentialfreiem Ausgang On Gnd 4 ERDUNG Erdungsbuchse 5 DC 5V Netzversorgungsbuchse für RS 485 JIG Verwendung bei DC 5V 100mA 6 EXTERNER SENSOR Eingangsbuchse für Tag und Nachtumschaltung Hoher DC 3V 5V Tagesmodus Niedriger 0V Nachtmodus CC B2313_Ger ...

Page 52: ...eigten Wert ändern Auf Ab Verschiebung Wird dieser Schalter nach oben oder unten gedrückt können Sie sich am Menü nach oben oder unten bewegen Einstellung Wird dieser Schalter im Menü gedrückt wird der ausgewählte Wert oder die Funktion bestätigt Drücken Sie diese Taste um ein Untermenü einzugeben 3 Netzanzeige LED Bei normalem Netzanschluss leuchtet die rote LED auf 4 Video AUS Buchse Dieseist an...

Page 53: ...nn Sie die Kamera handhaben Die Kamera darf weder mit den Fäusten gestoßen noch geschüttelt werden Geben Sie Acht wenn Sie die Kamera aufbewahren und bedienen Stellen oder bedienen Sie die Kamera weder in einer nassen Umgebung wie zum Beispiel Regen oder nassen Flächen Reinigen Sie die Kamera nicht mit grobem Sandpapier Verwenden Sie immer einen trockenen Lappen bei der Reinigung Bewahren Sie die ...

Page 54: ...ten ist besteht aus folgenden Teilen Schließen Sie jedes blanke Shutter Steuerkabel wie folgt an den automatischen Blendenobjektiv Stecker an Steckerstift Nr DC Steuerungstyp Video Steuerungstyp 1 Kondensation Energie 12V 2 Kondensation Nicht zutreffend 3 Ansteuerung Videosignal 4 Ansteuerung Erdung CC B2313_Ger indd 14 18 05 2007 16 00 41 ...

Page 55: ...v indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen wie in der Abbildung dargestellt Bei Verwendung des C Objektivs Drehen Sie nach der Montage des C Montageadapters durch Drehen im Uhrzeigersinn das C Objektiv ebenfalls im Uhrzeigersinn bis es befestigt ist wie in der Abbildung dargestellt C Objektiv CC B2313_Ger indd 15 18 05 2007 16 00 42 ...

Page 56: ...ven ohne Zoomfunktion Wenn Sie die Kameraauf ein Objekt mit hoher Auflösung wie beispielsweise ein dunkel gemustertes Bild in einem Abstand von mehr als 10 m gerichtet haben stellen Sie den Objektivfokusring auf unendlich ein Einstellen des Reglers des rückseitigen Fokus bis das Objekt die beste Qualität aufweist Befestigen Sie die Schrauben des Reglers desrückseitigen Fokus Im Falle von Objektive...

Page 57: ... ein Ende des BNC Kabels an die VIDEO AUS Buchse an der Rückseite der Kamera an 2 Schließen Sie das andere Ende des BNC Kabels an die VIDEO EIN Buchse am Monitor an BNC Kabel Video Aus Klemme Video Ein Klemme der Monitor Rückseite CC B2313_Ger indd 17 18 05 2007 16 00 43 ...

Page 58: ...itungen des Netzadapters mit dem Kreuzschlitzschra ubendreher an die Kamera an wie in der Abbildung dargestellt GND Kabel mit der weiß gestreiften Leitung Hinweis Schließen Sie eine AC 24V und DC 12V Stromquelle unabhängig von der Polarität an CC B2313_Ger indd 18 18 05 2007 16 00 45 ...

Page 59: ...Kurzbeschreibung der Einstellung OSD Bildschirmanzeige ist wie folgt KAMERA ID EIN AUS BLENDE ALC ELC SHUTTER AUS AUTO X2 to X256 1 100 oder 1 120 bis 1 10K AGC AUS WENIG HOCH BEWEGUNG NORM SCHN S SCHN S LANGS LANGS EINSTELLUNG MEN BEWEGUNG SERKENNUNG EIN AUS TAG NACHT TAG NACHT AUTO EXT WEISSABGL ATW1 ATW2 AWC MANU PRIVAT AUS EIN SPEZIAL RS485 AUSGANG VERL SICHERN PRESET CC B2313_Ger indd 19 18 0...

Page 60: ...eingeblendet Sie können eine Kamera ID bestehend aus Buchstaben Zahlen und Sonderzeichen mit bis zu 20 Zeichen eingeben Die Eingabe der Kamera ID kann an der gewünschten Position angezeigt werden wenn Sie das Untermenü POSITION verwenden Wenn Sie den Schalter Einstellung unter RUE drücken kehrt der Bildschirm zum oberen Menü zurück BLENDE Das Menü BLENDE dient zur Einstellung der automatischen Bel...

Page 61: ...tweder DC OBJEKTIV oder VIDEO OBJEKTIVunter TYPE Sie könnendie BLC Gegenlichtausgleich Funktion aktivieren oder nicht Wählen Sie für die Einstellung der BLC Zone zwischen OBEN UNTEN LINKS RECHTS und MITTE Die gegenwärtige Position wird angezeigt sobald Sie das jeweilige Element eingeben Im Falle von BENUTZER Sie können die gewünschte BLC Zone durch Definieren der Größe und der Position einstellen S...

Page 62: ...Zone einstellen und die Stufe des Schnellverschlusses zuordnen SHUTTER Das SHUTTER Menü dient zur Einstellung des Schnellverschlusses und des AUTO Niedergeschwindigkeitsverschlusses Der elektronische Schnellverschluss kann in 7 verschiedenen Geschwindigkeiten verwendet werden Gewöhnlich wird er für die Aufnahme schnellbewegender Objekte verwendet NTSC von 1 100 bis 1 10K PAL von 1 120 bis 1 10K De...

Page 63: ...Hinweis Wenn der BLENDEN Modus ELC ist können Sie keinen Schnellverschluss verwenden AGC The Das Menü AGC Automatische Verstärkungsregelung dient zur Einstellung der AGC Stufe der Kamera Ist der AGC aktiviert erhöht die Kamera automatisch die Empfindlichkeit indem Sie das Videosignal verstärkt wenn die Stärke des Signals unter den normalen Wert fällt Sie können den AGC Pegel nur einstellen wenn AUS...

Page 64: ...gen einstellen Diese Funktion steht nur im AUTO Niedergeschwindigkeits Modus zur Verfügung Sie können zwischen S LANGS LANGS NORM SCHN und S SCHN gemäß des AGC Intensitätspegels wählen Wählen Sie S SCHN um Objekte zu überwachen die sich sehr schnell bei dunkler Beleuchtung bewegen Wählen Sie ect S LANGS um stillstehende Objekte bei dunkler Beleuchtung zu überwachen BEWEGUNGSERKENNUNG Das Menü BEWE...

Page 65: ...wegungserkennungsbereich manuell einstellen Mit dem Schalter Einstellung AUF AB LINKS RECHTS stellen Sie die Größe ein Drücken Sie den Schalter um zu POSITION zu gelangen Drücken Sie nach Einstellung der Position mit dem Schalter Einstellung AUF AB LINKS RECHTS den Einstellungsschalter um zum oberen Menü zu gelangen Wählen Sie zwischen 0 1 2 und 3 um die Größe und die Position für BEREICH festzule...

Page 66: ...ennungsbereich selbst einzustellen müssen Sie Größe und Position für die Bereichseinstellung festlegen Wenn EIN unter ANZEIGE ausgewählt wird wird die erkannte Bewegung am Bildschirm angezeigt und die Kamera sendet das Alarm Aus Signal Sie können ebenfalls die Empfindlichkeit für die Bewegungserkennung zuweisen TAG NACHT Das Menü TAG NACHT wird verwendet um die Tag und Nacht bezogenen Einstellungen...

Page 67: ...nn die Verwendung eines elektronischen Hochgeschwindigkeits Shutters die Tiefe der Kamera senken Der Fokus kann nur unter der Bedingung eingestellt werden dass IRIS im Farbmodus maximum geöffnet ist TAG Wenn Sie den Schalter Einstellung bei Auswahl des Untermenüs TAG drücken wird der entsprechende Bildschirm angezeigt Sie können die Werte für FARBVERSTÄRKUNG AGC FARBE AGC DETAIL und FARBKNIE im Mo...

Page 68: ...st festlegen Im Falle von SW wenn FARBTRÄGER auf EIN eingestellt ist werden die Farbträger Signale mit den SW Composite Video Signalen ausgegeben Und die Farbträger Signale werden nicht ausgegeben wenn der FARBTRÄGER auf AUS eingestellt ist AUTO Dies konvertiert automatisch den Modus TAG auf den Modus NACHT und umgekehrt je nach Beleuchtung Bei geringer Beleuchtung wird die IR Filterfunktion entfe...

Page 69: ... damit angezeigt deshalb können Sie die Einstellung nicht ändern EXT Dies wandelt automatisch den Farbmodus auf SW Modus um und umgekehrt durch Kopplung mit einem externen Sensor WEISSABGL Das Menü WEISSABGL wird verwendet um die weißabgleich bezogenen Einstellungen für diese Kamera zu konfigurieren Um den Weißabgleich einzustellen sind 4 verschiedenen Modi wie folgt vorgesehen ATW1 Auto Verfolgen ...

Page 70: ... dann den Schalter Einstellung Die festgesetzte Farbtemperatur wird angewandt MANU Sie können die aktuelle Farbtemperatur manuell einstellen Sie können ebenfalls die Einstellungen für die roten und blauen Farben selbst festlegen PRIVAT Das Menü PRIVAT wird verwendet um die privat bezogenen Einstellungen für diese Kamera zu konfigurieren Wird der Schalter Einstellung bei Auswahl von EIN im Menü PRIV...

Page 71: ...cht ändern weil sie bereits vorher festgesetzt ist Für 16 bis 23 Privatbereiche können Sie die Farbe des Mosaic nicht festlegen SPEZIAL Das Menü SPEZIAL wird verwendet um die speziellen Einstellungen für diese Kamera zu konfigurieren Wird der Schalter Einstellung bei Auswahl von EIN im Menü SPEZIAL gedrückt wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet SPRACHE Sie können die OSD Sprache mit dem LI...

Page 72: ...rstärkung Wenn der Pegel 130 erreicht wird die Verstärkung 2 Nach Auswahl der Zoomposition findet die digitaleZoomfunktion Anwendung VIDEO PROG Sie können die ausgangsbezogenen Video Einstellungen konfigurieren Wenn Sie den Schalter Einstellung bei Auswahl von unter VIDEO PROG drücken wird der entsprechende Bildschirmangezeigt Sie können die Werte für REVERSION DETAIL Y PEGEL C PEGEL und POSI NEGA f...

Page 73: ...Auswahl von EIN im Menü DNR gedrückt wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet Sie können den Pegel für diese Konfiguration festsetzen FLIMMERFREI Wenn dies auf EIN gesetzt wird wird die Verschlussgeschwindigkeit auf 1 100 Sek für NTSC oder 1 120 Sek für PAL festgelegt um ein Flimmern aufgrund der Abweichung zwischen der vertikalen Synchronisationsfrequenz und der ein und aus Frequenz des Lich...

Page 74: ...formationen prüfen Wird der Schalter Einstellung bei Auswahl von EIN im Menü SYSTEM INFO gedrückt wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet Sie finden hier die Systeminformationen über die ROM Version EEP Version Protokoll Adresse typ Baudrate und Seriennummer RS 485 Das Menü RS 485 dient für die Konfiguration der RS 485 kommunikationsbezogenen Einstellungen für diese Kamera Sie können RS 485 ü...

Page 75: ...er entsprechende Bildschirm eingeblendet Sie können das Protokoll die Baudrate und die Adresse Bereich 0 bis 255 für diese Kommunikation festsetzen AUSGANG Mit dem Menü AUSGANG Sie das Menü EINSTELLUNG Sie kön nen folgende Optionen auswählen VERL Ignoriert die Änderung und kehrt zu den vorherigen Einstellungen zurück SICHERN Speichert die Änderung PRESET Ignoriert die Änderung und kehrt zu den wer...

Page 76: ...Exview HAD CCD SCC B2013P B2313 P 1 3 I T Super HAD CCD Effektive Pixel NTSC 768 H x 494 V PAL 752 H x 582 V Scanmodus NTSC 525 Lines 2 1 Interlace PAL 625 Lines 2 1 Interlace Scannen der Linienfrequenz Horizontal NTSC 15 734Hz INT 15 750Hz LL PAL 15 625Hz INT 15 625Hz LL Vertikal NTSC 59 94Hz INT 60Hz LL PAL 50Hz INT 50Hz LL Synchronisationsmodus INT Linie Lock Auflösung 540 570 TV Linien FARBE SW...

Page 77: ...Lux Sens Up Aus 0 4 Lux F1 2 50 IRE 0 24 Lux F1 2 30 IRE 0 12 Lux F1 2 15 IRE Sens Up x256 0 0005 Lux F1 2 15 IRE S W Lux Sens Up Aus 0 04 Lux F1 2 50 IRE 0 024 Lux F1 2 30 IRE 0 012 Lux F1 2 15 IRE Sens Up x256 0 00005 Lux F1 2 15 IRE AGC AUS NIEDRIG HOCH Beweg S SCHNELL SCHNELL NORM SLANGSAM S SLANGSAM Beweg ungserken nung EIN AUS Tag Nacht TAG NACHT AUTO EXT Weißabgleich ATW1 ATW2 AWC MANUELLER...

Page 78: ...ktivhalterung CS C Montage Adaptor Betriebstemperatur 10 C 50 C Betriebsfeuchtigkeit 90 Größe 65 B x 55 H x 130 5 T mm Gewicht SCC A2313 P B2313 P Circa 410g SCC A2013P B2013P Circa 600g CC B2313_Ger indd 38 18 05 2007 16 00 50 ...

Page 79: ...GER 39 39 Memo CC B2313_Ger indd 39 18 05 2007 16 00 50 ...

Page 80: ...Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden Helfen Sie mit das Altgerät fachgerecht zu entsorgen um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Private Nutzer wenden sich an den Händler bei dem das Produkt gekauft wurde oder kontaktieren die zuständigen Behörden um in Erfahrung zu bringen wo Sie das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung abge...

Page 81: ...CAMERA COULEUR JOUR NUIT SCC A2313 P SCC B2313 P SCC A2013P SCC B2013P Guide d utilisation FRE CC B2313_FRA indd 1 18 05 2007 15 59 39 ...

Page 82: ...d objets conducteurs tourne vis pièces de monnaie objets en métal etc par exemple ou des récipients remplis d eau sur la caméra Cela peut causer des blessures dues au feu au choc électrique ou à la chute d objets 7 Ne pas installez l appareil dans des lieux humides poussiéreux ou couverts de suie Cela peut provoquer des risques d incendie ou des chocs électriques 8 Si vous constatez une odeur ou u...

Page 83: ...e de déconnexion elle doit donc rester disponible en permanence Déclaration FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 Il se peut que cet appareil ne cause pas d interférences nuisibles et 2 Cet appareil doit tolérer toutes interférences reçues y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement inap...

Page 84: ...d pas à votre prise murale demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète 10 Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d alimentation et particulièrement au niveau des fiches et des prises de courant et au niveau où ils se situent 11 N utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifiés par le fabricant 12 N utilisez que des chariots des pied...

Page 85: ...r d objectif Auto Iris 14 Installation de la caméra 15 Montage de l objectif 15 Réglage du commutateur de sélection de l objectif ALC 16 Réglage de la focale minimale 16 Connexion des câbles et opération de vérification 17 Réglage de la caméra 19 CAMERA ID 20 IRIS 20 ALC 21 ELC 22 SHUTTER 22 CAG 23 MOUVE 24 DET MOUVE 24 JOUR NUIT 26 JOUR 27 NUIT 28 AUTO 28 EXT 29 BAL BLANCS 29 PRIVEE 30 SPECIAL 31...

Page 86: ...minosité Cette caméra peut être principalement utilisée dans des endroits sombres tels que des parkings souterrains ou dans des endroits offrant des conditions de faible luminosité similaires Dans la journée l écran couleur affiche une résolution horizontale de 540 lignes mais la nuit il combine l option Jour Nuit et la fonction d augmentation de la sensibilité pour identifier des objets dans une ...

Page 87: ...omatiquement la qualité d image de l objet ombré Synchronisation alimentation numérique La fonction Ligne bloc entièrement numériquee règle directement la synchronisation verticale de la caméra pour en améliorer l opérationnalité et la fiabilité Haute résolution cette caméra permet d obtenir une haute résolution de 540 lignes à l aide de ce qui se fait de mieux en matière de traitement entièrement...

Page 88: ...le minimale du zoom vous pouvez régler la focale minimale du zoom en le déplaçant vers le haut ou vers le bas 4 Câble de commande de l obturateur d objectif automatique Ce câble transmet l alimentation et les signaux émis par la caméra pour commander l obturateur de l objectif 4 Câble de commande de l obturateur automatique de l objectif 5 Sélecteur de l objectif ALC 1 Connecteur objectif Auto Iri...

Page 89: ... Iris est installé pour des signaux de commande DC positionnez le sélecteur sur DC VIDEO Lorsque l objectif Auto Iris est installé pour des signaux de commande vidéo positionnez le sélecteur sur VIDEO Objectif Auto iris En option Cet objectif est installé sur cette caméra Note Lorsque l objectif de la caméra est sale nettoyez le précautionneusement en utilisant un tissu prévu à cet effet ou un chi...

Page 90: ...10 10 Panneau arrière AC24 DC12V SCC A2313P B2313P A2313 B2313 AC220V 240V SCC A2013P B2013P 1 5 2 3 4 1 2 3 4 CC B2313_FRA indd 10 18 05 2007 15 59 41 ...

Page 91: ...RS 485 DONNEES ligne de signal 2 RS 485 DONNEES Jack pour la connexion à RS 485 Ligne de signal DONNEES 3 SORT ALARME Jack sortie alarme pour détection de mouvements Connecteur ouvert à la masse 4 MASSE Jack de mise à la masse 5 DC 5V Jack d alimentation électrique pour RS 485 JIG Ne pas dépasser DC 5V 100mA 6 CAPTEUR EXTERNE Jack d entrée pour la conversion Jour Nuit Haut DC 3V 5V Mode Jour Bas 0...

Page 92: ...En déplaçant ce commutateur vers le haut ou vers le bas vous pouvez monter ou descendre dans le menu Réglage En appuyant sur ce commutateur dans le menu vous confirmez la valeur sélectionnée ou la fonction Pour accéder à un sous menu appuyez sur ce commutateur 3 LED d affichage de l alimentation Lorsque l alimentation est correctement connectée la LED rouge s allume 4 Jack SORTIE Vidéo Estconnecté...

Page 93: ...utions lors du rangement et de l utilisation de la caméra Ne placez pas et n utilisez pas la caméra dans un environnement humide sous la pluie ou sur une surface mouillée par exemple Ne nettoyez pas la caméra avec du papier abrasif Utilisez toujours un chiffon sec pour nettoyer la caméra Rangez la caméra dans un endroit tempéré à l abri du rayonnement solaire direct Dans le cas contraire la caméra...

Page 94: ...mpose des pièces suivantes Connectez comme suit chacun des fils dénudés des commandes d obturateur au connecteur d objectif Auto Iris Broche No Type de commande DC Type de commande vidéo 1 Amortir Alimentation 12V 2 Amortir Non applicable 3 Pulsion Signal vidéo 4 Pulsion Masse CC B2313_FRA indd 14 18 05 2007 15 59 44 ...

Page 95: ...S en le faisant tourner dans le sens horaire comme indiqué sur l image Lors de l utilisation de l objectif C Après avoir monté l adaptateur pour objectif C en le faisant tourner dans le sens horaire faites pivoter l objectif C dans le sens horaire jusqu à ce qu il soit fixé comme indiqué sur l image CC B2313_FRA indd 15 18 05 2007 15 59 45 ...

Page 96: ...om Après avoir exposé la caméra à un objet avec une résolution importante une image avec un motif à damiers par exemple à une distance supérieure à 10m réglez la bague de l objectif sur l infini Régler le levier de commande la focale minimale jusqu à ce que l objet soit parfaitement net Serrez la vis du levier de focale minimale Dans le cas d un objectif avec fonction zoom Après avoir exposé la ca...

Page 97: ...xtrémité du câble BNC au jack SORTIE VIDEO situé à l arrière de la caméra 2 Connectez l autre extrémité du câble BNC au jack ENTREE VIDEO sur le moniteur Câble BNC Vidéo sur le terminal de Surface arrière du moniteur Terminal Sortie Vidéo CC B2313_FRA indd 17 18 05 2007 15 59 46 ...

Page 98: ... lignes de l adaptateur secteur à la caméra à l aide d un tournevis plat comme indiqué sur l image Masse câble à rayures Note Connectez une source d alimentation de 24V Courant alternatif et 12V Courant continu sans tenir compte de la polarité CC B2313_FRA indd 18 18 05 2007 15 59 47 ...

Page 99: ...raît La carte du réglage OSD Affichage à l écran se présente comme suit CAMERA ID ON OFF IRIS ALC ELC SHUTTER OFF AUTO X2 X256 1 100 ou 1 120 1 10K CAG OFF BAS HAUT MOUVEMENT NORM VITE T Vite T LENT LENT MENU DE R GLAGE DET MOUVE ON OFF JOUR NUIT JOUR NUIT AUTO EXT BAL BLANCS BA1 BA2 BM MANU PRIVEE OFF ON SPECIAL RS485 SORTIE QUITTER SAUVER PRESET CC B2313_FRA indd 19 18 05 2007 15 59 48 ...

Page 100: ...ndant apparaît Vous pouvez entrer un nom de caméra composé d une chaîne jusqu à 20 caractères en tout de lettres de chiffres et caractères spéciaux Le nom de caméra entré peut être affiché à l endroit souhaité à l aide du sous menu POSITION Lorsque vous appuyez sur le commutateur Réglage dans RET l écran revient au menu supérieur IRIS Le menu IRIS sert à régler la méthode de commande automatique d...

Page 101: ...lectionner DC OBJECTIF ou VIDEO OBJECTIFdans TYPE Vous pouvez reprendre la fonction BLC Compensation contre jour active ou inactive Pour régler la zone BLC vous pouvez sélection ner parmi HAUT BAS GAUCHE DROITE et CENTRE La position réelle s affiche lorsque vous entrez chaque élément Dansle cas de UTIL vous pouvez régler la zone BLC désirée en dé finissant sa taille et sa position Vous pouvez régl...

Page 102: ...pouvez régler la zone BLC et affecter le niveau de l obturateur à grande vitesse SHUTTER Le menu SHUTTER sert à régler l obturateur électronique à grande vitesse vitesse et l obturateur basse vitesse AUTO L obturateur électronique à grande vitesse peut utiliser 7 vitesses différentes et est généralement utilisé pour filmer des objets se déplaçant rapidement NTSC de 1 100 à 1 10K PAL de 1 120 à 1 1...

Page 103: ...de IRIS est ELC vous ne pouvez pas utiliser les obturateurs à grande vitesse CAG Lemenu CAG Commande automatique de gain sert à régler le niveau CAG de la caméra Lorsque le CAG est actif la caméra augmente automatiquement la sensibilité en amplifiant le signal vidéo lorsque la puissance de celui ci descend en dessous de la valeur normale Vous pouvez régler le niveau CAG uniquement lorsque OFF ou u...

Page 104: ...TE et T VITE en fonction du niveau d intensité CAG Pour surveiller des objets se déplaçant à grande vitesse dans des cas de luminosité faible sélectionnez T VITE Pour surveiller des objets immobiles dans des cas de luminosité faible sélectionnez T LENT DET MOUVE Le menu DET MOUVE sert à configurer les réglages relatifs à la détection de mouvements Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque...

Page 105: ...DROITE pour régler la taille Pour se déplacer sur POSITION appuyez sur le commutateur Après avoir réglé la position à l aide du commutateur de réglage HAUT BAS GAUCHE DROITE appuyez sur le commutateur Réglage pour accéder au menu supérieur Pour régler la taille de ZONE sélectionnez parmi 0 1 2 et 3 2 Type étiquette La zone de détection de mouvements de forme carrée est prédéfinie La zone détectée ...

Page 106: ... de détection de mouvements à votre convenance vous devez spécifier la taille et la position pour le réglage de la zone Lorsque ON est sélectionné dans DISPLAY le mouvement détecté s affiche sur l écran et la caméra envoie le signal de sortie d alarme Vous pouvez également choisir la sensibilité pour la détection de mouvements JOUR NUIT Le menu JOUR NUIT sert à configurer les réglages jour et nuit...

Page 107: ... ex l utilisation d un obturateur risque de réduire la profondeur de la caméra Il est nécessaire de régler la mise au point si le DIAPHRAGME est ouvert au maximum en mode couleur JOUR Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque le sous menu JOUR est sélectionné l écran correspondant apparaît Vous pouvez régler les valeurs pour GAIN C CAG CAG DETAIL et FILTRE C dans le mode Jour Les images c...

Page 108: ... réglages pour les couleurs rouge et bleu à votre convenance Dans le cas de N B lorsque S PORTEUSE est réglée sur ON les signaux de salve sont émis avec les signaux vidéo composite N B Et aucun signal de salve n est émis lorsque S PORTEUSE est réglée sur OFF AUTO Convertit automatiquement le mode JOUR en mode NUIT et inversement en fonction de la luminosité Pour une luminosité faible il supprime l...

Page 109: ...z donc pas changer son réglage EXT Convertit automatiquement le mode couleur en mode N B et in versement en servant d interface avec le capteur externe BAL BLANCS Le menu BAL BLANCS sert à configurer les réglages de la balance des blancs relatifs à cette caméra Pour régler la balance des blancs vous disposez des 4 modes suivants BA1 Mode de traçage automatique de la balance des blancs 1 La caméra ...

Page 110: ...e de couleur et appuyez sur le commutateur Réglage La température de couleur fixée s applique MANU Vous pouvez régler manuellement la température de couleur actuelle Vous pouvez également spécifier les réglages pour les couleurs rouge et bleu à votre convenance PRIVEE Le menu PRIVEE sert à configurer les réglages relatifs à privée de cette caméra Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque O...

Page 111: ...a mosaïque dans la mesure où celle ci a été prédéfinie Entre 16 et 23 vous ne pouvez pas régler la couleur de la mosaïque SPECIAL Le menu SPECIAL sert à configurer les réglages spéciaux relatifs à cette caméra Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque est sélectionné dans le menu SPECIAL l écran correspondant apparaît LANGUE Vous pouvez changer la langue de l OSD à l aide du commutateur Ré...

Page 112: ...lage lorsque ON est sélectionné dans ZOOM DIGITAL l écran correspondant apparaît Le premier chiffre affiché indique le rapport du zoom et le deuxième chiffre affiché correspond au grossissement Lorsque le niveau atteint 130 le grossissement est de 2 Après avoir sélectionné la position de zoom la fonction Zoom numérique s applique PROG VIDEO Vous pouvez configurer les réglages relatifs à la sortie vid...

Page 113: ... commutateur Réglage lorsque ON est sélectionné dans DNR l écran correspondant apparaît Vous pouvez régler le niveau pour cette configuration ANTI BATTEMENT Lorsque le réglage est sur ON la vitesse de l obturateur est réglée sur 1 100 sec pour NTSC ou 1 120 sec pour PAL pour éviter tout battement du à une discordance entre la fréquence de synchronisa tion verticale et la fréquence on et off de la l...

Page 114: ...tions relatives au système Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque est sélectionné dans INFO SYSTEME l écran correspondant apparaît Vous pouvez trouver des informations concernant la version ROM la version EEP le protocole l adresse le type la vitesse et le numéro de série RS 485 Le menu RS 485 sert à configurer les réglages de communication RS 485 relatifs à cette caméra Vous pouvez vou...

Page 115: ...rt à sortir du menu REGLAGE Vous pouvez sélectionner les options suivantes QUITTER Ignore les changements et revient au réglages précédents SAUVER Enregistre le changement PRESET Ignore le changement et revient au réglagepar défaut RS 485 PROTOCOLE SAMSUNG VITESSE 9600 ADRESSE 0 RET CAMERA ID OFF IRIS ALC SHUTTER OFF CAG HAUT DET MOUVE OFF JOUR NUIT JOUR BAL BLANCS BA 2 PRIVEE OFF SPECIAL RS 485 S...

Page 116: ...P A2313 P 1 2 I T Exview HAD CCD SCC B2013P B2313 P 1 3 I T Super HAD CCD Pixels effectifs NTSC 768 H x 494 V PAL 752 H x 582 V Mode de balayage NTSC 525 Lignes 2 1 entrelacé PAL 625 Lignes 2 1 entrelacé Fréquence de ligne de balayage Horizontal NTSC 15 734Hz INT 15 750Hz LL PAL 15 625Hz INT 15 625Hz LL Vertical NTSC 59 94Hz INT 60Hz LL PAL 50Hz INT 50Hz LL Mode de synchronisation INT Ligne bloc R...

Page 117: ... SCC B2013P Couleur Lux Augmentation de la sensibilité Off 0 4 Lux F1 2 50 IRE 0 24 Lux F1 2 30 IRE 0 12 Lux F1 2 15 IRE Augmentation de la sensibilité x256 0 0005 Lux F1 2 15 IRE N B Lux Augmentation de la sensibilité Off 0 04 Lux F1 2 50 IRE 0 024 Lux F1 2 30 IRE 0 012 Lux F1 2 15 IRE Augmentation de la sensibilité x256 0 00005 Lux F1 2 15 IRE CAG OFF BAS HAUT Mouvement T VITE VITE NORMAL LENT T...

Page 118: ...ture d objectif CS C Adaptateur de monture Température d utilisation 10 C 50 C Humidité lors de l utilisation 90 Taille 65 W x 55 H x 130 5 D mm Poids SCC A2313 P B2313 P Env 410g SCC A2013P B2013P Env 600g CC B2313_FRA indd 38 18 05 2007 15 59 52 ...

Page 119: ...39 39 FRE Mémo CC B2313_FRA indd 39 18 05 2007 15 59 52 ...

Page 120: ...euillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu il soit recyclé en respectant l environne...

Page 121: ...CÁMARA DE COLOR DIA NOCHE SCC A2313 P SCC B2313 P SCC A2013P SCC B2013P Manual de usuario SPA CC B2313_SPN indd 1 2007 5 18 15 56 35 ...

Page 122: ...ad puede generar calor de manera anormal o crear un incendio 4 Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de corriente Una conexión no segura puede provocar un incendio 5 Al instalar la cámara ajústela firmemente y de manera segura La caída de una cámara puede causar daños personales 6 No coloque objetos conductores p ej destornilladores monedas objetos de metal etc o recipientes ...

Page 123: ...eclaración de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos de América FCC Este aparato cumple con la parte 15 de la normativa de la FCC El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este aparato no puede producir interferencias perjudiciales y 2 Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamient...

Page 124: ...u toma de corriente póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta 10 Evite pisar o doblar el cable de alimentación Ponga especial cuidado para no hacerlo en enchufes tomas de corriente y en los puntos en los que salen desde el aparato 11 Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especificados por el fabricante 12 Utilice únicamente la carretilla platafor...

Page 125: ... 14 Instalar la cámara 15 Montar la lente 15 Configuración del conmutador de selección de lente ALC 16 Ajuste del enfoque posterior 16 Conexión de los cables y comprobación de funcionamiento 17 Configuración de la cámara 19 CÁMARA ID 20 DIAFRAGMA 20 ALC 21 ELC 22 OBTURADOR 22 CAG 23 MOVIMIENTO 24 DET MOVI 24 DIA NOCHE 26 DIA 27 NOCHE 28 AUTO 28 EXT 29 BAL BLANCO 29 PRIVADA 30 ESPECIAL 31 IDIOMA 31...

Page 126: ... método de acumulación de campo para aumentar la poca iluminación Esta cámara se puede usar sobre todo en lugares oscuros como en los aparcamientos subterráneos con relativamente poca iluminación Durante el día la pantalla de color dispone de una resolución horizontal de 540 líneas pero durante la noche utiliza la función día noche junto con la función Sens Up para identificar objetos en la oscuri...

Page 127: ...icamente mejora la calidad de la imagen del objeto sombreado Sincronización de la potencia digital La funcióndigital de Sincronización de Línea ajusta directamente la sincronización vertical de la cámara para mejorar el funcionamiento y la fiabilidad de esta cámara Alta resolución Esta cámara ha hecho realidad la alta resolución de 540 líneas utilizando el procesamiento de la imagen digital de pri...

Page 128: ...ámara sobre él 3 Barra de control del enfoque posterior Puede ajustar el enfoque posterior moviéndola hacia arriba o hacia abajo 4 Cable de control del obturador de lente automático Este cable transmite la corriente y las señales desde la cámara para controlar el obturador de lente 4 Cable de control de obturador de lente automático 5 Conmutador de selección de lentes ALC 1 Conector de lente de ir...

Page 129: ...AGMA DC Cuando la lente de iris automática se coloca para señales de control DC coloque el conmutador en DC VÍDEO Cuando la lente de iris automática se coloca para señales de control de Vídeo coloque el conmutador en VIDEO Lente de iris automática Opcional Se instala esta lente en la cámara Nota Cuando las lentes de la cámara se ensucien límpielas suavemente con un paño para lentes o un paño mojad...

Page 130: ...1 5 2 3 4 1 2 3 4 10 10 Panel posterior AC24 DC12V SCC A2313P B2313P A2313 B2313 AC220V 240V SCC A2013P B2013P CC B2313_SPN indd 10 2007 5 18 15 56 37 ...

Page 131: ...señal RS 485 DATA 2 RS 485 DATA Toma para conexión a la línea de señal RS 485 DATA 3 SALIDA ALARMA La toma de salida de la alarma para detectar el movimiento Colector abierto toma a tierra 4 TIERRA Toma a tierra 5 DC 5 V Toma de alimentación eléctrica para RS 485 JIG Utilizar en DC típica 5 V 100 mA 6 SENSOR EXTERNO Toma de entrada para conversión Día y Noche Alta DC 3 V 5 V Modo día Baja 0 V Modo...

Page 132: ... que se muestra movimiento arriba abajo Pulsando este conmutador hacia arriba o abajo puede desplazarse hacia arriba o abajo por el menú Configuración Cuando pulsa este conmutador en el menú se confirma el valor o la función seleccionados Para entrar en un submenú pulse este botón 3 LED de conexión El LED rojo se ilumina cuando el dispositivo está conectado 4 Toma de salida de Vídeo Está conectada...

Page 133: ... sus puños ni la agite Le rogamos que tenga cuidado cuando la guarde o la esté usando No ponga o utilice la cámara en un medio húmedo como en ambientes lluviosos o superficies húmedas No limpie la cámara con papel de lija áspero Utilice siempre un paño seco cuando la limpie Ponga la cámara en un área fresca lejos de la luz de sol directa De lo contrario la cámara podría resultar dañada Cámara Sopo...

Page 134: ... de las siguientes piezas Conecte cada cable de control del obturador descubierto al conector de la lente iris automática siguiendo estos pasos Núm de Pin Tipo de control DC Típo de control de vídeo 1 Damp Potencia 12 V 2 Damp No es pertinente 3 Drive Señal de Vídeo 4 Drive Toma a tierra CC B2313_SPN indd 14 2007 5 18 15 56 39 ...

Page 135: ...jas del reloj tal y como se muestra en la figura Cuando utilice la lente C Después de montar el adaptador del soporte C girándolo en el sen tido de las agujas del reloj gire la lente C en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté fija como se muestra en la figura Lente CS Lente C CC B2313_SPN indd 15 2007 5 18 15 56 39 ...

Page 136: ...ón de zoom Después de exponerla cámara a un objeto con gran resolución como una imagen con diseño de dardos a una distancia de más de 10 m configure el anillo de enfoque de la lente al infinito Ajuste la barra de control del enfoque posterior hasta que el objeto sea de la mejor calidad Fije el tornillo de la barra de control del enfoque posterior Se trata de lente con función de zoom Después de ex...

Page 137: ...el cable BNC a la toma SALIDA DE VÍDEO en el panel posterior de la cámara 2 Conecte el otro extremo del cable BNC a la toma ENTRADA DE VÍDEO en el monitor Cable BNC Terminal de salida de Vídeo Vídeo en el terminal de la superfice posterior del monitor CC B2313_SPN indd 17 2007 5 18 15 56 41 ...

Page 138: ...s del adaptador de potencia a la cámara utilizando el destonillador de punta plana como se muestran en la figura Toma a tierra cable con la línea blanca Nota Conecte la fuente de alimentación de CA a 24 V y DC 12 V independientemente de la polaridad CC B2313_SPN indd 18 2007 5 18 15 56 41 ...

Page 139: ... BAL BLANCO BA1 BA2 BM MANU PRIVADA APAGAR ACTIVAR ESPECIAL RS 485 SALIDA SALIR ACTIVAR PRESET Configuración de la cámara En este capítulo se describe la forma de ajustar las configuraciones de la cámara Si pulsa el conmutador de configuración durante al menos 2 segundos aparecerá el menú de configuración El mapa de configuración OSD Visualización en pantalla es el siguiente MEN DE CONFIGURACI N CC B23...

Page 140: ...orrespondiente pantalla de configuración Puede introducir un identificador compuesto por letras números y caracteres especiales hasta un total de 20 caracteres El identificador de entrada puede aparecer en el lugar deseado cuando utilice el submenú de POSICIÓN Cuando pulse el conmutador de Configuración en VUE la pantalla volverá al menú anterior DIAFRAGMA El menú DIAFRAGMA se utiliza para configu...

Page 141: ...respondiente En primer lugar seleccione cualquier ÓPTICA DC u ÓPTICA VÍDEO en TIPO Puede activar o desactivar la función CLUZ Compensación de luz posterior Para configurar la zona CLUZ puede seleccionar ARRIBA ABAJO IZQUIERDA DERECHA Y CENTRO La situación actual se muestra cuando entra en cada elemento En caso de UTIL puede configurar la zona CLUZ deseada definiendo el tamaño y la posición Puede c...

Page 142: ...de ALC puede configurar la zona CLUZ y determinar el nivel del obturador de alta velocidad OBTURADOR El menú OBTURADOR se utiliza para configurar el obturador electrónico de alta velocidad y el obturador de baja velocidad automático El obturador electrónico de alta velocidad admite 7 velocidades diferentes y se suele utilizar para imágenes de objetos en movimiento rápido NTSC de 1 100 a 1 10K PAL d...

Page 143: ...0 1 4000 1 10K Nota Cuando el modo DIAFRAGMA esté en ELC no puede utilizar obturadores de alta velocidad CAG El menú AGC Auto Gain Control se utiliza para configurar el nivel AGC de la cámara Cuando el CAG está activado la cámara aumenta automáticamente la sensibilidad ampliando la señal de Vídeo si la potencia de la señal disminuye por debajo del valor normal Sólo si se ha seleccionado APAGADO o ...

Page 144: ...ivel CAG de la cámara para controlar los movimientos Está función está disponible sólo en el modo automático de baja velocidad Puede seleccionar M DULC DULC NORM RÁPIDO y R RÁPIDO dependiendo del nivel de intensidad de CAG Para controlar objetos en movimiento muy rápido en la oscuridad seleccione R RÁPIDO Para controlar objetos parados en la oscuridad sel eccione M DULC DET MOVI El menú DET MOVI s...

Page 145: ...de configurar manualmente el área de detección de movimiento Puede utilizar el conmutador ARRIBA ABAJO IZQUIERDA DERECHA para configurar el tamaño Para desplazarse a POSICIÓN pulse el conmutador Una vez configurada la posición mediante el conmutador de configuración ARRIBA ABAJO IZQUIERDA DERECHA pulse el conmutador para desplazarse al menú superior Para fijar el tamaño y la posición para ÁREA sel...

Page 146: ... conmutador ARRIBA ABAJO IZQUIERDA DERECHA para configurar el área Para eliminar el bloque seleccionado pulse el conmutador de Configuración Para configurar por sí sólo el área de detección de movimiento tiene que especificar el tamaño y localización para el área Cuando esté seleccionado ACTIVAR en DISPLAY aparece en pantalla el movimiento detectado y la cámara envía la señal de Salida Alarma Tamb...

Page 147: ...ho de utilizar un obturador electrónico de alta velocidad se podría disminuir la profundidad de la cámara Se exige que se configure el enfoque teniendo en cuenta que el IRIS esté abierto al máximo en el modo a color DIA Si pulsa el conmutador de Configuración cuando el submenú DIA está seleccionado aparecerá la pantala correspondiente Puede configurar los valores para GAN CROMA CAG COLOR CAG DETALLE...

Page 148: ...mo las configu raciones para rojo y azul En el caso de ByN cuando la SATURACIÓN está en ACTIVAR las señales de saturación salen junto con las señales de Vídeo compuesto ByN No salen señales de satuRación cuando la SATURACIÓN está en APAGAR AUTO Convierte automáticamente el modo DIA en modo NOCHE y viceversa dependiendo de la iluminación Con iluminación baja quita la función de filtro IR para aumenta...

Page 149: ...onfiguración EXT Convierte automáticamente el modo color en modo ByN y viceversa relacionándose con un sensor externo BAL BLANCO El menú BAL BLANCO se utiliza para configurar el balance de blancos relacionado con las configuraciones para esta cámara Para ajustar el balance de blancos se proporcionan 4 modos diferentes detallados a continuación BA1 Seguimiento automático de balance de blancos modo ...

Page 150: ... memorizar la temperatura de éste y pulse el conmutador Configuración Se aplicará la temperatura de color fijada MANU Puede configurar de forma manual la temperatura del color actual También puede especificar usted mismo las configuraciones para rojo y azul PRIVADA El menú PRIVADA se utiliza para configurar la privacidad relaciona da con las configuraciones para esta cámara Si pulsa el conmutador Co...

Page 151: ...ño del mosaico porque ya está prefijado En caso de privacidad de 16 a 23 no puede fijar el color del mosaico ESPECIAL El menú ESPECIAL se utiliza para fijar las configuraciones especiales para esta cámara Si pulsa el conmutador Configuración cuando esté seleccio nado en el menú ESPECIAL aparecerá la pantalla correspondiente IDIOMA Puede cambiar el idioma OSD utilizando el conmutador IZQUIERDA DERECHA...

Page 152: ... esté seleccionado ACTIVAR en ZOOM DIGITAL aparece rá la pantalla correspondiente El primer número que aparece corresponde a la proporción del zoom y el segundo número es el aumento Cuando el nivel alcanza 130 el aumento se convierte en 2 Una vez que se ha fijado la posición del zoom se aplica la función del zoom digital PROG VÍDEO Puede fijar la salida de vídeo relacionada con las configuraciones Si...

Page 153: ...Configuración cuando esté selec cionado ACTIVAR en RDR aparecerá la pantalla correspondiente Puede determinar el nivel para esta configuración OSCILACIÓN RED Cuando está fijado en ACTIVAR la velocidad del obturador estará establecida en 1 100 seg para NTSC o 1 120 seg para PAL para evitar oscilaciones por la contrariedad entre la frecuencia de sincron ización vertical y la frecuencia de encendido y a...

Page 154: ...ión relacionada con el sistema Si pulsa el conmutador Configuración cuando esté seleccionado en INFOR SISTEMA aparecerá la pantalla correspondiente Puede encontrar la información del sistema sobre la versión ROM versión EEP protocolo dirección tipo velocidad en baudios y número de serie RS 485 El menú RS 485 se utiliza para configurar la comunicación RS 485 relacionada con las configuraciones para es...

Page 155: ...el menú RS 485 aparecerá la página correspondiente Puede configurar el protocolo la velocidad en baudios y la dirección entre 0 y 255 para esta comunicación SALIDA El menú SALIDA se utiliza para salir del menú CONFIGURACIÓN Puede seleccionar las siguientes opciones SALIR Ignora los cambios y vuelve a las configuraciones anteriores ACTIVAR Guarda los cambios PRESET Ignora los cambios y vuelve a las ...

Page 156: ...313 P 1 2 I T Exview HAD CCD SCC B2013P B2313 P 1 3 I T Super HAD CCD Píxeles reales NTSC 768 H x 494 V PAL 752 H x 582 V Modo de escaneo NTSC 525 líneas entrelazadas 2 1 PAL 625 líneas entrelazadas 2 1 Frecuencia de línea de escaneo Horizontal NTSC 15 734Hz INT 15 750Hz LI PAL 15 625Hz INT 15 625Hz LI Vertical NTSC 59 94Hz INT 60Hz LI PAL 50Hz INT 50Hz LI Modo de sincronización INT Sinc línea Res...

Page 157: ...x Sentido Superior Apagado 0 4 Lux F1 2 50 IRE 0 24 Lux F1 2 30 IRE 0 12 Lux F1 2 15 IRE Sentido Superior x256 0 0005 Lux F1 2 15 IRE ByN Lux Sentido Superior Apagado 0 04 Lux F1 2 50 IRE 0 024 Lux F1 2 30 IRE 0 012 Lux F1 2 15 IRE Sentido Superior x256 0 00005 Lux F1 2 15 IRE CAG APAGAR BAJA ALTA Movimiento R RÁPIDO RÁPIDO NORM DULC M DULC Detección de movimiento ACTIVAR APAGAR Día Noche DIA NOCH...

Page 158: ...lente CS C Adaptador de soporte Temperatura de funcionamiento 10 C 50 C Humedad de funcionamiento 90 Tamaño 65 A x 55 L x 130 5 D mm Peso SCC A2313 P B2313 P Aprox 410g SCC A2013P B2013P Aprox 600g CC B2313_SPN indd 38 2007 5 18 15 56 48 ...

Page 159: ...39 39 SPA Notas CC B2313_SPN indd 39 2007 5 18 15 56 48 ...

Page 160: ... la eliminación incontrolada de residuos separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reci...

Page 161: ...TELECAMERA A COLORI GIORNO NOTTE SCC A2313 P SCC B2313 P SCC A2013P SCC B2013P Manuale d uso ITA CC B2313_ITA indd 1 2007 6 5 15 33 55 ...

Page 162: ... in modo sicuro e saldo Una telecamera che cade può causare danni alle persone 6 Non sistemare oggetti conduttori es cacciaviti monete oggetti metallici ecc o contenitori con acqua sulla telecamera Ciò può causare danni alle persone dovuti a incendio scossa elettrica o caduta di oggetti 7 Non istallare l unità in luoghi umidi con polveri o ceneri Ciò può causare incendi o scosse elettriche 8 Se l ...

Page 163: ...er scollegare l apparecchio e deve essere facilmente accessibile in qualsiasi istante Dichiarazione FCC Questo apparecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni 1 Questo apparecchio non deve causare interferenze dannose e 2 Questo apparecchio deve accettare ogni interferenza in ricezione comprese quelle che possano determinare un funziona...

Page 164: ...tituzione della presa obsoleta 10 Proteggere il cavo dell alimentazione per evitare che sia calpestato o schiacciato facendo particolare attenzione alle spine alle prese e al punto in cui i cavi escono dell apparecchio 11 Utilizzare solo connettori accessori indicati dal fabbricante 12 Utilizzare solo su carrelli piedistalli treppiedi staffe o tavoli indicati dal fornitore o venduti con l apparecc...

Page 165: ... diaframma automatico 14 Istallazione della telecamera 15 Montare l obiettivo 15 Impostare la leva dell obiettivo ALC 16 Regolare la profondità di campo 16 Collegare i cavi e controllare il funzionamento 17 Impostazione videocamera 19 ID TELECAMERA 20 DIAFRAMMA 20 ALC 21 ELC 22 SHUTTER 22 AGC 23 MOVIMENTO 24 ACTIVITY DET 24 GIORNO NOTTE 26 GIORNO 27 NOTTE 28 AUTO 28 EST 29 BIL BIANCO 29 PRIVACY 30...

Page 166: ...tutto in luoghi bui quali parcheggi sotterranei con illuminazione relativamente scarsa Durante il giorno mostra lo schermo a colori con una risoluzione orizzontale di 540 linee ma di notte utilizza la caratteristica Giorno Notte con la funzione Sens Up per identificare oggetti in un area buia È inoltre possibile collegare alla telecamera un dispositivo di emissione di raggi infrarossi GIORNO NOTTE...

Page 167: ... Questa telecamera dispone di funzionalità innovative che migliorano notevolmente l iimagine in questo tipo di applicazione Sincronizzazione digitale alla rete La funzione Line Lock completamente digitale regola direttamente la sincronizzazione verticale della telecamera per migliorarne la funzionalità e l affidabilità Alta risoluzione Questa telecamera dispone di una risoluzione pari a 540 linee ...

Page 168: ...talla la telecamera 3 Barra di controllo profondità di campo È possibile regolare la profondità di campo muovendola in su e in giù 4 Cavo di controllo otturatore automatico obiettivo Questo cavo trasmette l alimentazione e i segnali dalla telecamera per controllare l otturatore dell obiettivo 4 Cavo di controllo otturatore automatico obiettivo 5 Levetta di selezione ALC 1 Connettore obiettivo a di...

Page 169: ...ivo a diaframma automatico è istallato per i segnali di controllo DC impostare la levetta su DC VIDEO Quando l obiettivo a diaframma automatico è istallato per i segnali di controllo Video impostare la levetta su VIDEO Obiettivo a diaframma automatico opzionale Questo obiettivo è installato sulla telecamera Nota Quando l obiettivo della telecamera si sporca pulirlo delicatamente con tessuto per ob...

Page 170: ...10 10 Pannello Posteriore AC24 DC12V SCC A2313P B2313P A2313 B2313 AC220V 240V SCC A2013P B2013P 1 5 2 3 4 1 2 3 4 CC B2313_ITA indd 10 2007 6 5 15 33 57 ...

Page 171: ... segnale RS 485 DATA 2 RS 485 DATA Terminale per il collegamento del segnale RS 485 DATA 3 USCITA ALLARME Terminale d uscita allarme per la segnalazione rilevamento movimento Open Collector On Gnd 4 GND Terminale di GND 5 5VDC Terminale di alimentazione Utilizzare per DC 5V 100mA max 6 SENSORE ESTERNO Terminale per il comando esterno della funzione Giorno e Notte Livello Alto DC 3V 5V Modalità Gio...

Page 172: ...alizzato Movimento Su Giù Premendo il tasto su o giù è possibile muoversi su o giù nel menu Impostazione Quando si preme questo tasto nel menu viene confermato il valore selezionato o la funzione Per entrare in un sottomenu premere questo pulsante 3 LED visualizzazione alimentazione Quando l alimentazione è collegata il LED rosso si accende 4 JTerminale USCITA Video È collegato all ingresso video ...

Page 173: ... attenzione quando la si conserva o la si fa funzionare Non collocare o far funzionare la telecamera in un ambiente umido con pioggia o su superfici bagnate Non pulire la telecamera con oggetti ruvidi Utilizzare sempre per la pulizia un pano asciutto Sistemare la telecamera in una zona fresca lontano dalla luce diretta del sole In caso contrario la telecamera potrebbe venir danneggiata Telecamera ...

Page 174: ... telecamera è formato dalle seguenti parti Collegare ciascun cavo di controllo dell otturatore libero al connettore obiettivo a diaframma automatico come segue Nº Pin Tipo di controllo DC Tipo di controllo Video 1 Damp Alimentazione 12V 2 Damp Non applicabile 3 Drive Segnale video 4 Drive Terra CC B2313_ITA indd 14 2007 6 5 15 33 59 ...

Page 175: ...tivo CS ruotandolo in senso orario come mostrato nell immagine Quando si utilizza l obiettivo C Dopo aver montato l adattatore di montaggio C ruotandolo in senso orario girare l obiettivo C in senso orario fin a fissarlo come indicato nell immagine Obiettivo CS Obiettivo C CC B2313_ITA indd 15 2007 6 5 15 34 00 ...

Page 176: ...lecamera a un oggetto con alta risoluzione come un immagine decorata a una distanza di più di 10m impostare l anello di messa a fuoco dell obiettivo Regolare la barra di controllo della profondità di campo fino a migliorare la qualità dell oggetto Stringere la vitedella barra di controllo profondità di campo Nel caso di obiettivo con funzione di zoom Dopo aver esposto latelecamera ad un oggetto co...

Page 177: ...n estremo del cavo BNC al jack di USCITA VIDEO sul retro della telecamera 2 Collegare l altro estremo del cavo BNC al jack di ENTRATA VIDEO sul monitor cavo BNC Terminale di uscita video Terminale di entrata video sul retro del monitor CC B2313_ITA indd 17 2007 6 5 15 34 01 ...

Page 178: ...legare due cavi dell adattatore di corrente alla telecamera utilizzando il cacciavite a taglio come mostrato nell immagine GND cavo con la striscia bianca Nota Collegare sorgenti di alimentazione di AC 24V e DC 12V indipendentemente dalla polarità CC B2313_ITA indd 18 2007 6 5 15 34 02 ...

Page 179: ...NO NOTTE AUTO EST BIL BIANCO ATW1 ATW2 AWC MANU PRIVACY OFF ON SPECIALE RS 485 USCITA ESCI SALVA PRESET Impostazione videocamera Questo capitolo descrive come configurare le impostazioni della telecamera Se si preme il tasto impostazione per almeno 2 secondi il menu impostazione appare Lo schema di impostazione OSD On screen Display è il seguente MENU IMPOSTAZIONE CC B2313_ITA indd 19 2007 6 5 15 3...

Page 180: ... corrispondente schermata d impostazione Si può introdurre un ID telecamera composto da lettere numeri e caratteri speciali fino a 20 caratteri L ID telecamera inserita può essere visualizzata nella posizione desiderata utilizzando il sottomenu POSIZIONE Quando si preme il tasto Impostazione in RET lo schermo ritorna al menu superiore DIAFRAMMA Il menu DIAFRAMMA è utilizzato per impostare il metod...

Page 181: ...re OBIETTIVO DC e OBIETTIVO VIDEO in TIPO È possibile attivare o meno la funzione BLC Compensazione della retroilluminazione Per impostare la zona BLC è possibile selezionare ALTO BASSO SINISTRA DESTRA e CENTRO La posizione corrente è indicata quando si entra in ciascuna voce In caso di UTIL è possibile selezionare la zona BLC desiderata definendo le dimensioni e la posizione È possibile impostare...

Page 182: ...a BLC e assegnare il livello dell otturatore ad alta velocità SHUTTER Il menu SHUTTER è utilizzato per impostare l otturatore elettronico ad alta velocità e l otturatore a bassa velocità AUTOMATICO L otturatore elettronico ad alta velocità può essere utilizzato in 7 diverse velocità ed è comunemente utilizzato per oggetti che si muovono rapidamente NTSC da 1 100 a 1 10K PAL da 1 120 a 1 10K L ottu...

Page 183: ...modalità DIAFRAMMA è ELC o non si possono utilizzare gli otturatori da alta velocità AGC Il menu AGC Auto Gain Control è utilizzato per impostare il livello AGC della telecamera Quando AGC è attivo la telecamera automaticamente aumenta la sensibilità amplificando il segnale Video quando la forza del segnale scende al di sotto del valore normale Solo quando lo SHUTTER è OFF o l otturatore ad alta v...

Page 184: ...lla telecamera per monitorare movimenti La funzione è disponibile solo in modalità velocità bassa AUTOMATICA È possibile selezionare M LENTO LENTO NORM VELOC e M VELOC a seconda del livello di intensità AGC Per monitorare oggetti che si muovono molto rapidamente con scarsa illuminazione selezionare M VELOC Per monitorare oggetti fermi con scarsa illuminazione selezionare M LENTO ACTIVITY DET Il me...

Page 185: ...sibile impostare manualmente l area di rilevazione movimento Si possono utilizzare i tasti di impostazione SU GIÙ SINISTRA DESTRA per impostare le dimensioni Per muoversi a POSIZIONE premere il tasto Dopo aver impostato la posizione utilizzando il tasto SU GIÙ SINISTRA DESTRA premere Impostazione per muoversi al menu superiore Per impostare le dimensioni e la posizione per AREA selezionare 0 1 2 o...

Page 186: ...one SU GIÙ SINISTRA DESTRA per impostare l area Per cancellare il blocco selezionato premere Impostazione Per impostare l area di rilevamento movimento si dovranno specificare le dimensioni e la posizione per l impostazione dell area Quando viene selezionato ON in DISPLAY il movimento rilevato è visualizzato sullo schermo e la telecamera invia il segnale uscita Allarme È possibile anche assegnare ...

Page 187: ...di campo es Utilizzare un otturatore elettronico da alta velocità può diminuire la profondità della telecamera È necessario di impostare il fuoco nelle condizioni in cui il DIAFRAMMA si apre al massimo in modalità colore GIORNO Se si preme il tasto Impostazione quando viene selezionato il sottomenu GIORNO appare il corrispondente schermo È possibile impostare i valori C GAIN COLORE AGC DETTAGLIO A...

Page 188: ...tazioni per i colori rosso e blu Nel caso di BN quando BURST è impostato su ON vengono emessi dei segnali di sincronismo insieme ai segnali video Composito BN Nessun segnale di saturazione viene emesso quando BURST è impostato su OFF AUTO Questo comando gestisce automaticamente la modalità GIORNO in modalità NOTTE e vice versa a seconda dell illuminazione Con scarsa illuminazione la telecamera rim...

Page 189: ... non si possono cambiare le impostazioni EST Passa automaticamente dalla modalità colore alla modalità BN e vice versa tramite un comando esterno BIL BIANCO Il menu BIL BIANCO è usato per configurare le impostazioni del bilanciamento del bianco per la telecamera Per regolare il bilanciamento del bianco sono previste le seguenti quattro differenti modalità ATW1 Modalità bilanciamento del bianco con...

Page 190: ...zare la sua temperatura del colore e premere il tasto Impostazione La temperatura del colore fissata viene applicata MANU È possibile impostare manualmente la temperatura del colore attuale È anche possibile specificare le impostazioni per i colori rosso e blu PRIVACY Il menu PRIVACY è usato per configurare le impostazioni della privacy per la telecamera Se si preme il tasto Impostazione quando è s...

Page 191: ...ne del mosaico perchè è prefissata Per privacy da 16 a 23 non si può impostare il colore del mosaico SPECIALE Il menu SPECIALE è usato per configurare le impostazioni speciali della telecamera Se si preme il tasto Impostazione quando è selezionato ON nel menu SPECIALE appare lo schermo corrispondente LINGUA È possibile cambiare la lingua dell OSD usando il tasto SINISTRA DESTRA in Impostazione V SY...

Page 192: ...ostazione quando è selezionato ON in ZOOM DIGITALE appare lo schermocorrispondenters Il primo numerovisualizzatoindica il rapporto dello zoom e il secondo è l ingrandimento Quando il livello raggiunge 130 l ingrandimento diventa X2 Dopo aver selezionato la posizione di zoomviene applicata la funzione zoom digitale PROG VIDEO È possibile configurare le impostazioni dell uscita video Se si preme il t...

Page 193: ...l tasto Impostazione quando è selezionato ON nel menu DNR appare lo schermo corrispondente Si può impostare il livello per questa configurazione FLICKERLESS Quando è impostata su ON la velocità dell otturatore è impostata su 1 100 sec per NTSC o 1 120 sec per PAL per evitare il tremolio dovuto al disaccordo tra la frequenza di sincronizzazione verticale e la frequenza intermittente della luce CC B2...

Page 194: ...formazioni relative al sistema Se si preme il tasto Impostazione quando è selezionato ON nel menu INFO SISTEMA appare lo schermo corrispondente Si possono trovare le informazioni di sistema su versione ROM versione EEP protocollo indirizzo tipo baudrate e numero di serie RS 485 il menu RS 485 è usato per configurare le impostazioni della seriale di comunicazione RS 485 per la telecamera Ci si può c...

Page 195: ... nel menu RS 485 appare lo schermo corrispondente È possibile impostare il protocollo baudrate e indirizzo intervallo da 0 a 255 per questo tipo di comunicazione USCITA Il menu USCITA è utilizzato per uscire dal menu IMPOSTAZIONE È possibile selezionare le seguenti opzioni ESCI Ignora la modifica e torna all impostazione precedente SALVA Salvia la modifica PRESET Ignora la modifica e torna alle im...

Page 196: ...2013P A2313 P 1 2 I T Exview HAD CCD SCC B2013P B2313 P 1 3 I T Super HAD CCD Pixel effettivi NTSC 768 H x 494 V PAL 752 H x 582 V Modalità di scansione NTSC 525 Linee interlacciato 2 1 PAL 625 Linee interlacciato 2 1 Frequenza linea di scansione Orizzontale NTSC 15 734Hz INT 15 750Hz LL PAL 15 625Hz INT 15 625Hz LL Verticale NTSC 59 94Hz INT 60Hz LL PAL 50Hz INT 50Hz LL Modalità di sincronizzazio...

Page 197: ...ns Up Off 0 4 Lux F1 2 50 IRE 0 24 Lux F1 2 30 IRE 0 12 Lux F1 2 15 IRE Sens Up x256 0 0005 Lux F1 2 15 IRE B N Lux Sens Up Off 0 04 Lux F1 2 50 IRE 0 024 Lux F1 2 30 IRE 0 012 Lux F1 2 15 IRE Sens Up x256 0 00005 Lux F1 2 15 IRE AGC OFF BASSA ALTA Movimento M VELOCE VELOCE NORM LENTO M LENTO Rilevazione movimento ON OFF Giorno Notte GIORNO NOTTE AUTO EST Bilanciamento del bianco Modalità ATW1 ATW...

Page 198: ...obiettivo CS C Adattatore montaggio Temperatura di esercizio 10 C 50 C Umidità di esercizio 90 Dimensioni 65 L x 55 A x 130 5 D mm Peso SCC A2313 P B2313 P Circa 410g SCC A2013P B2013P Circa 600g CC B2313_ITA indd 38 2007 6 5 15 34 06 ...

Page 199: ...39 39 ITA Memo CC B2313_ITA indd 39 2007 6 5 15 34 06 ...

Page 200: ...esto prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto Gli utenti azi...

Reviews: