background image

GC68-01531A ED:02

Home Network-Digital Door Lock

http://www scommtech com/en

http://www oncuguvenlik com tr

User Guide

Summary of Contents for Ezon SHT-3006XM

Page 1: ...GC68 01531A ED 02 Home Network Digital Door Lock http www scommtech com en http www oncuguvenlik com tr User Guide ...

Page 2: ...User Manual Руководство пользователя Kullanım kılavuzu Guía del usuario Benutzerhandbuch Guide utilisateur Manual do utilizador ...

Page 3: ...utzung von Ressourcen zu unterstützen Private Nutzer sollten den Händler kontaktieren bei dem sie das Produkt gekauft haben oder die zuständige Behörde um zu erfahren wo und wie das Produkt umweltfreundlich recycelt werden kann Kommerzielle Nutzer sollten den Zulieferer kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des Kaufvertrages konsultieren Bei der Entsorgung darf dieses Produkt nicht zusammen mi...

Page 4: ... que les fonctions MMC Comment paramétrer le matériel 17 Comment paramétrer le logiciel 17 Comment paramétrer les fonctions MMC 19 Caractéristiques de l interphone Si un visiteur se présente à la porte d entrée et sonne 21 Comment ouvrir la porte d entrée 21 Surveiller l extérieur à partir de la caméra de la porte d entrée 21 Parler avec les interphones téléphones secondaires 23 Fonctions d urgenc...

Page 5: ...t darf nicht ins Innere des Geräts gelangen Gefahr von Stromschlag oder Feuer Kendiniz kurup sökmeyin Eğer doğru prosedure uyulmazsa yanlış şekilde çalışması elektrik şoku ya da yangınla sonuçlanabilir Ürünün sıcağı suyu ve nemi yayan diğer ürünlerle temasını önleyin Bunun sonucunda yangın çıkabilir ya da ürün yanlış çalışabilir Ürüne sert cisimlerle vurmayın Ürün kırılabilir ya da elektrik şokuna...

Page 6: ...vocar um choque eléctrico ou incêndio Não prima o botão com objectos afiados e não introduza objectos através do orifício Tal pode provocar um choque eléctrico ou incêndio Não utilize uma toalha húmida álcool inflamável benzeno ou diluentes para limpar o produto Tal pode provocar um choque eléctrico ou incêndio Após a assistência técnica certifique se de que os técnicos de assistência efectuar uma...

Page 7: ... kann zu Verletzungen führen durch den Aufprall an dem Gerät Gehen Sie sicher dass neue Nutzer dieses Handbuch vor dem Gebrauch lesen Es ist wichtig dass alle neuen Nutzer dies sofort lesen Ürünün üzerine birşey koymayın ya da çekip çıkarmaya çalışmayın Çocukların ürünle oynamasına izin vermeyin Ürün yere düşerse çocuk yaralanabilir Ürünün altında ayakta dururken dikkatli olun Eğer başınız ürüne ç...

Page 8: ... перед дверью Лампочка индикатора ПИТАНИЯ дисплея При подключении питания загорается голубой светодиод INTERPHONE кнопку Используется для соединения главного домофона и интеркома дополнительного домофона Кнопка ДВЕРЬ Используется для разговора с посетителем или его обзора перед входной дверью 1 2 3 4 5 6 8 9 7 1 2 3 4 5 6 8 9 7 Türkiye русский язык Parts and Functions Front and Side Views of the P...

Page 9: ... interno telefone secundário A função do telefone da entrada é opcional Ecrã LCD Utilizado para visualizar o a entrada no ecrã Lâmpada de indicação POWER Alimentação Será emitida uma luz azul quando for fornecida alimentação INTERPHONE botão Utilizado para efectuar uma ligação entre o telefone principal e o telefone interno telefone secundário Botão PORTA Utilizado para falar com as visitas que se...

Page 10: ...е домофоны 1 2 3 Установить в P10 при настройке дополнительных домофонов SWDIP1 Настройка дверного замка домофона Вкл при использовании Выкл когда не используется P13 P9 P4 P14 P5 P10 P15 P7 SWDIP1 SW4 ON P11 EXT_LAMP P9 Kapı kamerası P4 Kapı kamerası 2 VE Çoklu Lobi Telefonu P14 Ara telefon P5 Kapı Kilidi 1 Konuşmakısmı Kapı kamerası konuşma kısmı P7 Kapı Kilidi 2 SW4 Asıl telefonu kurarken kapal...

Page 11: ... ET combiné multi entrées P14 Interphone P5 Verrouillage porte 2 Haut parleur Haut parleur de La Caméra de porte P7 Verrouillage porte 2 SW4 Eteint lors du paramétrage du maître Eteint lors du paramétrage des esclaves P15 P10 P13 Esclave 1 2 3 Insérez cela dans P10 lors du paramétrage des esclaves SWDIP1 Paramétrer le verrouillage de La Caméra de porte Marche en cours d utilisation Arrêt lorsqu il...

Page 12: ...Configuración Cámara de Portero Electrónico Puerta2Abierta PIN No SW4 OBSERVACIONES TELÉFONO AUXILIAR TELÉFONO MASTER SELECCIONAR AUXILIAR MASTER Encendido Apagado PIN No SW4 OBSERVACIONES Caméra de porte PUERTAABIERTA ENCENDIDO Caméra de porte PUERTAABIERTA APAGADO Cámara del Portero Electrónico CERRADURA DE LA PUERTA Encendido Apagado Configure el primer ítem en MASTER SUB 1 SUB 2 o SUB 3 Yazılı...

Page 13: ...STÄRKE KLINGELTON Sie können die Lautstärke des Klingeltons anpassen Wählen Sie zwischen 4 Stufen 7 DAUER KLINGELTON Sie können bei Anrufen von der Haustür einstellen wie lange der Klingelton ertön Wählen Sie aus 4 Stufen 15SEK 30SEK 45SEK 60SEK 8 LAUTSTÄRKE ANRUF Sie können die Lautstärke des Gesprächs bei Anrufen der Haustür oder Gegensprechanlage Nebengeräten anpassen Wählen Sie aus 4 Stufen 9 ...

Page 14: ...iert Si le visiteur sonne la sonnerie de la porte d entrée et celle de l interphone retentissent A la porte d entrée le bouton s allume en bleu Le visiteur apparaît sur l écran En haut à droite de l écran la porte d entrée 1 est affichée en tant que PORTE 1 la porte d entrée2 comme PORTE 2 et l interphone de l entrée comme ENTREE Si vous ne répondez pas à l interphone en décrochant le combiné la s...

Page 15: ...one interno secundário é de 3 minutos Можно говорить сняв трубку интеркома домофона Максимальная длительность вызова интеркома дополнительного домофона составляет 3 минуты Ara alt telefon ahizesini kaldırarak konuşabilirsiniz Ara alt telefon aramasının en uzun süresi 3 dakikadır Ara alt telefonun ahizesini aramayı bitirmek için yerine koyun Cuelgue el auricular del interfono teléfono interno para ...

Page 16: ...Haupt oder Nebengerät Maximale Länge vonAnrufen der Gegensprechanlage Nebengerät beträgt 3 Minuten Vous pouvez parler en décrochant le combiné de l interphone vidéo Maître ou esclave La durée maximale d un appel de l interphone téléphone secondaire est de 3 minutes Pode falar levantando o auscultador do vídeo porteiro Aduração máxima da chamada para o telefone interno secundário é de 3 minutos Put...

Page 17: ... tomando el auricular del videoportero Pode falar levantando o auscultador do vídeo porteiro Vous pouvez parler en décrochant le combiné de l interphone vidéo Sie können sprechen indem Sie den Hörer des Video Türtelefons abnehmen Put down monitor s handset to end the call Aramayı bitirmek için videolu kapı telefonunun ahizesini yerine koyun Cuelgue el auricular del videoportero para finalizar la l...

Page 18: ...e döner Ancak eğer uyarı zili çalmaya devam ediyorsa durum tekrar acil olur El sonido de alerta finalizará cuando se presione una vez el botón de MODE pero la lámpara seguirán titilando estado vuelve a la normalidad en forma automática Sin embargo si la señal de alerta sigue sonando el modo pasa a estado de emergencia nuevamente Der Warnton endet wenn die MODUS Taste einmal gedrückt wird die Leuch...

Page 19: ...LES 1 pieza Руководство пользователя 1 единица Кронштейн 1 единица Монитор 1 единица Винты для крепления кронштейна 4 единицы Дополнительно Винты для крепления домофона 2EA EXT Takımı 9 parça Ara telefon 4 iğne 3 parça Kapı kamerası 4 iğne 3 parça Kapı Kilidi 2 iğne 2 parça ÇIKIŞ ZİLİ 2 İĞNE 1 parça Kullanım kılavuzu 1 parça Guía del usuario 1 pieza Monte aralığı 1 parça Soporte para montaje 1 pie...

Page 20: ... d incendie lorsque vous effectuer la connexion au courantAC Tenha cuidado para não provocar choques eléctricos ou um incêndio ao ligar a alimentação CA Кронштейн WALL MOUNT BRACKET 4 X 20 ВИНТОВ 4 единицы 4 x 20 VİDA 4 parça 4 X 20 TORNILLOS 4 piezas 4 X 20 SCHRAUBEN 4 Stück 4 x 20 VIS 4 pièces 4 X 20 PARAFUSO 4 peças SCREW 4X20 4EA Основной блок Ana Ünite Unidad principal Haupteinheit Unité prin...

Page 21: ...F DOORcamera DOOR LOCK OBSERVACIONES SWDIPI1 PORTERO ELECTRÓNICO PUERTAABIERTA ENCENDIDO Cámara del Portero Electrónico PUERTAABIERTA APAGADO PIN No Encendido Apagado Cámara del Portero Elect Cerradura de puertarónico ПРИМЕЧАНИЕ SWDIPI1 ДОМОФОН ДВЕРЬ ОТКРЫТА ВКЛ ДОМОФОН ДВЕРЬ ОТКРЫТА ВЫКЛ жил ВКЛ Выкл ДОМОФОН ДВЕРЬ ОТКРЫТА ВЫКЛ ÖNEMLİ NOT SWDIPI1 KAPI kamerası KAPI AÇMAAÇIK KAPI kamerası KAPI AÇMA...

Page 22: ...PIN Nr Code PIN PIN N º An MARCHE LIG AUS ARRET DESLIG Türkamera Türschloss Caméra de porte Verrouillage de porte Câmara da porta Câmara da porta Nebengerät 1 Nebengerät 2 Nebengerät 3 Esclave 1 Esclave 2 Esclave 3 Secundário 1 Secundário 2 Secundário 3 HAUPTGERÄT MAITRE PRINCIPAL Türschloss 2 Türschloss 1 Verrouillage porte 2 Verrouillage porte 1 Fechadura da porta 2 Fechadura da porta 1 Türkamer...

Page 23: ...OR OPEN ON DOOR camera DOOR OPEN OFF PIN No ON OFF DOORcamera DOOR LOCK OBSERVACIONES SWDIPI1 PORTERO ELECTRÓNICO PUERTAABIERTA ENCENDIDO Cámara del Portero Electrónico PUERTAABIERTA APAGADO PIN No Encendido Apagado Cámara del Portero Elect Cerradura de puertarónico ПРИМЕЧАНИЕ SWDIPI1 ДОМОФОН ДВЕРЬ ОТКРЫТА ВКЛ ДОМОФОН ДВЕРЬ ОТКРЫТА ВЫКЛ жил ВКЛ Выкл ДОМОФОН ДВЕРЬ ОТКРЫТА ВЫКЛ ÖNEMLİ NOT SWDIPI1 KA...

Page 24: ...Câmara DAPORTADESLIG PIN Nr Code PIN PIN N º An MARCHE LIG AUS ARRET DESLIG Türkamera Türschloss Caméra de porte Verrouillage de porte Câmara da porta Câmara da porta vários telefones multiples interphone Mehreren Telefonen Nebengerät 1 Nebengerät 2 Nebengerät 3 Esclave 1 Esclave 2 Esclave 3 Secundário 1 Secundário 2 Secundário 3 HAUPTGERÄT MAITRE PRINCIPAL Türschloss 2 Türschloss 1 Verrouillage p...

Page 25: ... Cerradura de puerta Monitor and Lamp Connection 1 ROJO 2 BLANCO Timbre Monitor and Interphone Connection 1 ROJO 12 V 2 BLANCO VOZ 3 BLANCO MELODY 4 BLANCO TIERRA Monitor and Interphone Connection 1 ROJO 12 V 2 BLANCO VOZ 3 BLANCO MELODY 4 BLANCO VIDEO 5 BLANCO TIERRA Connexion de l écran et de la caméra de porte 1 ROUGE 12 V 2 BLANC VOIX 3 BLANC VIDEO 4 BLANC GND Connexion de l écran et des multi...

Page 26: ...enn Sie die Funktion Tür Öffnen einrichten Si l Caméra de porte et le VERROUILLAGE DE PORTE sont intégrés paramétrez les lorsque vous configurez les fonctions d ouverture de porte Se o TELEFONE DA PORTA e a FECHADURA DA PORTA estiverem integrados configure ao configurar as funções de abertura da porta MASTER PHONE and SLAVE PHONE Video Setup Настройка видео ГЛАВНОГО ДОМОФОНА и ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ДОМО...

Page 27: ...es el nivel 3 es el que viene preconfigurado de fábrica y a medida que aumentan los niveles la pantalla obtiene más brillo 3 Hay mucho ruido cuando hablo Verifique si no existe un cortocircuito en la línea de audio entre las líneas del portero electrónico 4 No puedo oír correctamente la voz de mi visitante Verifique el estado del volumen Revise la conexión de cables entre el videoportero y la cáma...

Page 28: ...e garantie vous devez contacter le service client ou le magasin où vous avez acheté le produit Le produit dans tous les cas doit être accompagné par les pièces suivantes nom du client adresse numéro de téléphone les numéros de série La copie de la facture d achat montrant la date et le lieu de l achat Le numéro de modèle est sur la boîte et sur le devant du manuel Le numéro de série est inscrit su...

Reviews: