background image

BN68-01537H-00

Wall Mount Setup Guide

Guide de montage mural

BN68-01537H-00.indb   1

2012-10-29   오후 5:22:58

Summary of Contents for 46UD

Page 1: ...BN68 01537H 00 Wall Mount Setup Guide Guide de montage mural BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 22 58 ...

Page 2: ...monitor 03 Mounting the bracket ⓑ onto a wall 04 Different bracket types by product models and specifications 05 Arranging the monitors 07 Fine tuning 08 Detaching the monitors 10 Product specifications Product specifications 12 Product drawings Product drawings 13 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 22 58 ...

Page 3: ... not let your children play in the vicinity of the product They may bump their head or body against the corner of the product and suffer personal injury 3 Be careful not to let the back of the product hit against the wall when it is rotated or the angle is adjusted You can protect the wall and product from any damage by attaching a piece of sponge to each corner of the product 4 Do not install the...

Page 4: ... bracket ⓐ Wall mount bracket ⓑ Bracket Bar 400 600 Screw ⓐ M8 X L30 8EA Screw ⓑ M4 X L8 5EA Wood screw 10EA Screw holder 4EA UE Screw holder 4EA UD Screw holder 4EA ME75 Safety fastener 2EA BN68 01537H 00 indb 2 2012 10 29 오후 5 22 59 ...

Page 5: ...ⓐ to the monitor as shown in the picture below M8 X L30 Check to confirm that the bracket ⓐ is fastened to the monitor MOUNTING ME75 ME75 ME75 UE N Use the screw holder for UD models when attaching brackets to ME65 N Use the screw holders for ME75 and UE models when attaching brackets to ME75 BN68 01537H 00 indb 3 2012 10 29 오후 5 22 59 ...

Page 6: ... for wood Check the wall and use proper screws according to the material of the wall such as marble steel plate or concrete N N If it is difficult to fasten the screws into the specific holes fasten the screws in the adjacent holes When drilling a hole into a wall make sure you use a drill bit and drill of the specified diameter Otherwise there may be safety problems 1 Make a hole using a 3 X 50 d...

Page 7: ... 400 LAND 400 600 PIVOT 600 400 55UD 600 400 LAND 400 600 PIVOT 400 400 65ME 400 400 LAND 400 400 PIVOT 400 400 75ME 400 400 LAND 400 400 PIVOT 400 400 CHANGING THE MONITOR MOUNT BRACKET TYPE FROM 400 TO 600 1 Unfasten the four screws from monitor mount bracket type 400 as shown in the image 2 Extend the bracket and fasten the four screws Use the appropriate bracket type based on the product model...

Page 8: ...ou want to install Weight of a bracket 3 2 kg If you intend to install on a Video Wall that is four layers or more take into consideration the air conditioning system Consult with an expert before installation as heat from the monitors may cause problems N N Installing the Video Wall should be done by two persons or more BN68 01537H 00 indb 6 2012 10 29 오후 5 23 00 ...

Page 9: ...s when handling the monitor Otherwise you may break the panel 2 To prevent the monitor from becoming loose fasten the safety fasteners using the screws ⓑ Fasten them on both sides M4 X L8 Since the monitor may fall during installation ensure you fasten the safety fasteners on both sides Ensure the hooks are suspended securely on the poles BN68 01537H 00 indb 7 2012 10 29 오후 5 23 01 ...

Page 10: ... N Be sure not to leave any height differences or gaps between the monitors 1 Correcting height difference between the front and back of a monitor At the same time pull the knob and turn the adjustment screw clockwise The monitor will move forward To move the monitor backward turn the screw counterclockwise The fine tuning screw s maximum movement range is 5 mm Knob Moving the monitor forward Movi...

Page 11: ...YER 1 Move upward a monitor and leave enough space to fit in your hand below the monitor 2 Rotate the monitor unfold the holder attached to the bracket and fix the monitor in the holder 3 Turn the fine tuning screw to correct the height difference 4 Repeat steps 1 3 till you obtain the optimum result Fixing the monitor in the holder Be careful not to catch your fingers Ensure the holder is fastene...

Page 12: ... disconnect all the cables connected to them DETACHING THE LOWER MONITORS 1 To detach a monitor move upward the monitor right above it Next rotate and fix the moved monitor onto the holder Fixing the monitor in the holder 2 Remove the safety fasteners from the monitor and lift up the monitor to detach it from the video wall as shown in the picture below BN68 01537H 00 indb 10 2012 10 29 오후 5 23 03...

Page 13: ... process as in step 1 Lift and detach the monitor Recommended distances between brackets by product model ⓐ 460UE LAND 116 8 mm 460UE PIVOT 562 4 mm 550UE LAND 224 5 mm 550UE PIVOT 753 7 mm UD46A LAND 110 4 mm UD46A PIVOT 555 7 mm UD55A LAND 218 1 mm UD55A PIVOT 747 4 mm 650ME LAND 387 5 mm 750ME LAND 490 6 mm ⓑ 460UE LAND 507 3 mm 460UE PIVOT 618 6 mm 550UE LAND 698 8 mm 550UE PIVOT 169 6 mm UD46...

Page 14: ...nches Weight 3 2 kg 0 007 Ibs VESA standard wall mount 400 x 400 600 x 400 mm 15 75 x 15 75 23 62 x 15 75 inches Compatible with LAND and PIVOT For performance improvement the product s exterior and specifications are subject to change without prior notice BN68 01537H 00 indb 12 2012 10 29 오후 5 23 04 ...

Page 15: ...ngs 15 0 Bracket Bar 400 Bracket Bar 600 43 7 533 2 538 5 176 2 71 0 249 0 266 6 176 2 417 0 BRACKET BAR 600 137 0 BRACKET BAR 400 30 0 109 9 71 0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA BN68 01537H 00 indb 13 2012 10 29 오후 5 23 04 ...

Page 16: ... sur le mur 04 Les différents types de fixation par modèles de produit et par spécifications 05 Disposition des moniteurs 07 Réglage de précision 08 Détacher les moniteurs 10 Caractéristiques techniques du produit Caractéristiques techniques du produit 12 Schémas du produit Schémas du produit 13 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 23 04 ...

Page 17: ...e que les enfants ne jouent pas à proximité du moniteur Ils risqueraient en effet de se blesser en se cognant la tête ou une autre partie du corps contre les coins du produit 3 Prenez garde à ce que l arrière du produit ne heurte pas le mur lorsque vous le faites pivoter ou réglez l angle Pour éviter d endommager le mur et le moniteur vous pouvez fixer un morceau d éponge à chaque coin du moniteur...

Page 18: ...iteur ⓐ Support de fixation murale ⓑ Barre de fixation murale types 400 et 600 Vis ⓐ M8 X L30 8EA Vis ⓑ M4 X L8 5EA Vis à bois 10EA Porte vis 4EA UE Porte vis 4EA UD Porte vis 4EA ME75 Attache de sécurité 2EA BN68 01537H 00 indb 2 2012 10 29 오후 5 23 04 ...

Page 19: ...comme illustré ci dessous M8 X L30 Vérifiez que le support ⓐ est bien fixé au moniteur MONTAGE DE ME75 ME75 ME75 UE N Utilisez le support de vis pour modèles UD quand vous installez des fixations sur ME65 N Utilisez les supports de vis pour modèles UE et ME75 quand vous installez des fixations sur ME75 BN68 01537H 00 indb 3 2012 10 29 오후 5 23 05 ...

Page 20: ...ont des vis à bois Vérifiez le type de matériau du mur marbre tôle d acier béton etc et utilisez les vis appropriées N N S il s avère difficile d insérer les vis dans les trous indiqués utilisez les trous adjacents Lorsque vous percez un trou dans un mur veillez à utiliser une mèche du diamètre spécifié Dans le cas contraire des problèmes peuvent survenir sur le plan de la sécurité 1 Percez un tro...

Page 21: ...0 PAYSAGE 400 600 PORTRAIT 600 400 55UD 600 400 PAYSAGE 400 600 PORTRAIT 400 400 65ME 400 400 PAYSAGE 400 400 PORTRAIT 400 400 75ME 400 400 PAYSAGE 400 400 PORTRAIT 400 400 PASSAGE DE FIXATIONS SUR MONITEUR DE TYPE 400 À 600 1 Desserrez les quatre vis de la fixation sur moniteur de type 400 comme illustré dans l image 2 Déployez la fixation et fixez les quatre vis Utilisez le type de fixation appr...

Page 22: ... vous avez l intention d installer un Video Wall constitué d au moins quatre éléments l installation d un système de climatisation doit entrer en ligne de compte Contactez un spécialiste avant le montage dans la mesure où la chaleur émise par les moniteurs peut constituer un problème N N L installation du Video Wall requiert au minimum la présence de deux personnes BN68 01537H 00 indb 6 2012 10 29...

Page 23: ...iteur Vous risqueriez en effet de l endommager 2 Pour éviter que le moniteur ne se détache serrez les attaches de sécurité à l aide des vis ⓑ Serrez les des deux côtés M4 X L8 Pour éviter que le moniteur ne tombe au cours de l installation prenez soin de serrer les attaches de sécurité des deux côtés Assurez vous que les crochets sont correctement accrochés aux barres BN68 01537H 00 indb 7 2012 10...

Page 24: ...ne doit y avoir aucune différence de hauteur ni d espace entre les moniteurs 1 Correction de la différence de hauteur entre l avant et l arrière d un moniteur Tirez le bouton tout en tournant la vis de réglage dans le sens des aiguilles d une montre Le moniteur avance Pour reculer le moniteur tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d une montre L amplitude maximale de la vis de réglage e...

Page 25: ...E 1 Déplacez un moniteur vers le haut et laissez suffisamment d espace pour que votre main passe sous le moniteur 2 Faites pivoter le moniteur dépliez le support attaché à la fixation et fixez le moniteur dans le support 3 Faites tourner la vis de réglage pour corriger la différence de hauteur 4 Répétez les étapes 1 à 3 jusqu à ce que vous obteniez le résultat optimum Fixation du moniteur dans le ...

Page 26: ...llez à débrancher tous les câbles qui y sont connectés DÉTACHER LES MONITEURS INFÉRIEURS 1 Pour détacher un moniteur déplacez le moniteur situé juste au dessus Ensuite faites le pivoter et fixez le sur le support Fixation du moniteur dans le support 2 Retirez les attaches de sécurité du moniteur et levez ce dernier pour le détacher du mur d images comme illustré ci dessous BN68 01537H 00 indb 10 2...

Page 27: ...ECOMMANDÉES ENTRE LES FIXATIONS FORMANT UNE MATRICE ⓐ ⓑ Distances recommandées entre les fixations par modèle de produit ⓑ ⓐ 460UE PAYSAGE 116 8 mm 460UE PORTRAIT 562 4 mm 550UE PAYSAGE 224 5 mm 550UE PORTRAIT 753 7 mm UD46A PAYSAGE 110 4 mm UD46A PORTRAIT 555 7 mm UD55A PAYSAGE 218 1 mm UD55A PORTRAIT 747 4 mm 650ME PAYSAGE 387 5 mm 750ME PAYSAGE 490 6 mm 460UE PAYSAGE 507 3 mm 460UE PORTRAIT 618...

Page 28: ...Fixation murale conforme à la norme VESA 400 x 400 600 x 400 mm 15 75 x 15 75 23 62 x 15 75 pouces compatible avec PAYSAGE et PORTRAIT Dans un souci d amélioration continue des performances nous nous réservons le droit de modifier les spécifications et l aspect extérieur du produit sans avis préalable BN68 01537H 00 indb 12 2012 10 29 오후 5 23 08 ...

Page 29: ... 7 533 2 538 5 176 2 71 0 249 0 266 6 176 2 30 0 109 9 71 0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417 0 Barre de fixation 600 137 0 Barre de fixation 400 Barre de fixation 400 Barre de fixation 600 BN68 01537H 00 indb 13 2012 10 29 오후 5 23 09 ...

Page 30: ...der Halterung ⓑ an einer Wand 04 Unterschiedliche Halterungstypen je nach Gerätemodell und technischen Daten 05 Anordnen der Monitore 07 Exakte Ausrichtung 08 Ausbauen der Monitore 10 Technische Daten des Geräts Technische Daten des Geräts 12 Produktabbildungen Produktabbildungen 13 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 23 09 ...

Page 31: ...rperlichen Druck auf das Gerät aus 2 Lassen Sie niemals Ihre Kinder in der Nähe des Geräts spielen Sie könnten mit ihren Kopf oder Körper gegen eine der Ecken des Geräts stoßen und dabei eine Verletzung erleiden 3 Achten Sie darauf dass die Rückseite des Geräts nicht gegen die Wand schlägt wenn Sie es drehen oder den Winkel einstellen Sie können die Wand und das Gerät vor Schäden schützen wenn Sie...

Page 32: ...erungsleiste Typ 400 und 600 Schrauben ⓐ M8 X L30 8 Stück Schrauben ⓑ M4 X L8 5 Stück Holzschraube 10 Stück Schraubenhalter 4 Stück UE Schraubenhalter 4 Stück UD Schraubenhalter 4 Stück ME75 Sicherheitsbefestigung 2 Stück BN68 01537H 00 indb 2 2012 10 29 오후 5 23 09 ...

Page 33: ...zeigt am Monitor zu befestigen M8 X L30 Stellen Sie sicher dass die Halterung ⓐ am Monitor befestigt ist BEFESTIGEN AM ME75 ME75 ME75 UE N Verwenden Sie zum Befestigen von Halterungen am ME65 den Schraubenhalter für UD Modelle N Verwenden Sie zum Befestigen von Halterungen am ME75 die Schraubenhalter für ME75 und UE Modelle BN68 01537H 00 indb 3 2012 10 29 오후 5 23 10 ...

Page 34: ...jeweilige Material geeigneten Schrauben z B für Marmor Stahlplatten oder Beton N N Wenn es Schwierigkeiten bereitet eine bestimmte Schraube in eine bestimmte Bohrung zu versenken verwenden Sie für diese Schraube eine benachbarte Bohrung Wenn Sie ein Loch in eine Wand bohren achten Sie darauf dass Sie einen Bohrer und einen Bohraufsatz vom angegebenen Durchmesser verwenden Andernfalls kann es zu Si...

Page 35: ...00 400 QUER 400 600 HOCH 600 400 55UD 600 400 QUER 400 600 HOCH 400 400 65ME 400 400 QUER 400 400 HOCH 400 400 75ME 400 400 QUER 400 400 HOCH 400 400 WECHSELN DES MONITORMONTAGEHALTERUNGSTYPS VON 400 AUF 600 1 Lösen Sie die vier Schrauben an der Monitorhalterung 400 siehe Abbildung 2 Verlängern Sie die Halterung und ziehen Sie die vier Schrauben an Verwenden Sie den für das Gerätemodell und die te...

Page 36: ...ieren möchten Gewicht einer Halterung 3 2 kg Wenn Sie vorhaben eine Video Wall mit 4 oder mehr Reihen zu installieren achten Sie auf ausreichende Klimatisierung Befragen Sie vor der Installation einen Experten denn die Wärme der Monitore kann Probleme verursachen N N Die Installation der Video Wall sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden BN68 01537H 00 indb 6 2012 10 29 오후 5 23 11 ...

Page 37: ...s könnten Sie den Bildschirm zerbrechen 2 Damit sich der Monitor nicht lösen kann bringen Sie die Sicherheitsbefestigungen mit Hilfe der Schrauben ⓑ an Befestigen Sie sie an beiden Seiten M4 X L8 Da der Monitor während der Installation hinfallen kann vergessen Sie nicht die Sicherheitsbefestigungen auf beiden Seiten anzubringen Stellen Sie sicher dass die Haken fest in die Säulen eingehängt sind B...

Page 38: ...uf dass zwischen den Monitoren keine waagerechten oder senkrechten Fehlausrichtungen bestehen 1 Korrigieren eines Höhenunterschieds zwischen der Vorderseite und Rückseite eines Monitors Ziehen Sie den Knopf heraus und drehen Sie gleichzeitig die Stellschraube im Uhrzeigersinn Der Monitor bewegt sich nach vorne Drehen Sie die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn um den Monitor nach hinten zu bewegen D...

Page 39: ...tor nach oben und lassen Sie darunter so viel Platz dass Ihre Hand hineinpasst 2 Drehen Sie den Monitor klappen Sie den Halter an der Halterung auf und fixieren Sie den Monitor im Halter 3 Drehen Sie die Justierschraube bis der Höhenunterschied ausgeglichen ist 4 Wiederholen Sie die Schritte 1 3 solange bis das Ergebnis optimal ist Befestigen des Geräts am Halter Achten Sie darauf dass Sie sich Ih...

Page 40: ...re stellen Sie sicher dass alle daran angeschlossenen Kabel gelöst sind AUSBAUEN DER UNTEREN MONITORE 1 Bewegen Sie den Monitor den Sie ausbauen möchten und drehen und fixieren Sie ihn im Halter Befestigen des Geräts am Halter 2 Entfernen Sie die Sicherheitsbefestigung vom Monitor und heben Sie den Monitor nach oben um ihn wie im nachfolgenden Bild gezeigt von der Videowand zu trennen BN68 01537H ...

Page 41: ...itor an und nehmen Sie ihn ab EMPFOHLENE ABSTÄNDE ZWISCHEN HALTERUNGEN IN FORM EINER MATRIX ⓐ ⓑ Empfohlene Abstände zwischen Halterungen nach Gerätemodell ⓑ ⓐ 460UE QUER 116 8 mm 460UE HOCH 562 4 mm 550UE QUER 224 5 mm 550UE HOCH 753 7 mm UD46A QUER 110 4 mm UD46A HOCH 555 7 mm UD55A QUER 218 1 mm UD55A HOCH 747 4 mm 650ME QUER 387 5 mm 750ME QUER 490 6 mm 460UE QUER 507 3 mm 460UE HOCH 618 6 mm 5...

Page 42: ...n B x H x T 533 2 X 538 5 X 43 7 mm Gewicht 3 2 kg Wandhalterung nach VESA Norm 400 x 400 600 x 400 mm kompatibel mit QUER und HOCH Änderungen der technischen Daten und des Aussehens des Geräts vorbehalten BN68 01537H 00 indb 12 2012 10 29 오후 5 23 13 ...

Page 43: ...43 7 533 2 538 5 176 2 71 0 249 0 266 6 176 2 30 0 109 9 71 0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417 0 Halterungsleiste 600 137 0 Halterungsleiste 400 Halterungsleiste 400 Halterungsleiste 600 BN68 01537H 00 indb 13 2012 10 29 오후 5 23 13 ...

Page 44: ...3 Montaggio della staffa ⓑ alla parete 04 Tipi diversi di staffa in base ai modelli di prodotto e alle specifiche 05 Disposizione dei monitor 07 Regolazione 08 Smontaggio dei monitor 10 Specifiche del prodotto Specifiche del prodotto 12 Diagrammi del prodotto Diagrammi del prodotto 13 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 23 14 ...

Page 45: ...siva sul prodotto 2 Non far giocare i bambini nei pressi del prodotto Potrebbero riportare lesioni urtando gli angoli del prodotto 3 Prestare attenzione a non lasciare che il retro del prodotto colpisca la parete durante la rotazione o la regolazione dell angolo E possibile proteggere la parete e il prodotto da eventuali danni fissando un tampone in spugna in corrispondenza di ogni angolo del prod...

Page 46: ...er il montaggio a parete ⓑ Tipo di staffa per montaggio a parete da 400 e 600 Vite ⓐ M8 X L30 8EA Vite ⓑ M4 X L8 5EA Vite da legno 10EA Supporto vite 4EA UE Supporto vite 4EA UD Supporto vite 4EA ME75 Dispositivo di sicurezza 2EA BN68 01537H 00 indb 2 2012 10 29 오후 5 23 14 ...

Page 47: ...itor come mostrato nella figura sottostante M8 X L30 Verificare che la staffa ⓐ sia fissata saldamente al monitor MONTAGGIO DI ME75 ME75 ME75 UE N Utilizzare la rondella per modelli UD quando si fissano le staffe a ME65 N Utilizzare le rondelle per modelli ME75 e UE quando si fissano le staffe a ME75 BN68 01537H 00 indb 3 2012 10 29 오후 5 23 15 ...

Page 48: ...dotto e utilizzare viti appropriate in base al materiale di cui è composta la parete per esempio marmo pannelli d acciaio o calcestruzzo N N Se risulta difficile avvitare le viti nei fori specifici avvitarle nei fori adiacenti Quando si esegue un foro in una parete usare sempre una punta da trapano del diametro specificato In caso contrario potrebbero verificarsi problemi di sicurezza 1 Eseguire u...

Page 49: ... 600 VERTICALE 600 400 55UD 600 400 ORIZZONTALE 400 600 VERTICALE 400 400 65ME 400 400 ORIZZONTALE 400 400 VERTICALE 400 400 75ME 400 400 ORIZZONTALE 400 400 VERTICALE 400 400 MODIFICA DEL TIPO DI STAFFA PER MONTAGGIO DEL MONITOR DA 400 A 600 1 Svitare le quattro viti del tipo di staffa per montaggio del monitor da 400 come mostrato nell immagine 2 Allungare la staffa e serrare le quattro viti Uti...

Page 50: ...di una staffa 3 2 kg Se si intende installare un Video Wall a quattro o più file prendere in considerazione l adozione di un sistema di condizionamento Consultare un esperto prima di eseguire l installazione poiché il calore generato dai monitor potrebbe creare problemi N N L installazione del Video Wall deve essere effettuata da due o più persone BN68 01537H 00 indb 6 2012 10 29 오후 5 23 15 ...

Page 51: ...monitor In caso contrario il pannello potrebbe rompersi 2 Per evitare che il monitor si allenti serrare i dispositivi di sicurezza utilizzando le viti ⓑ Serrarli su entrambi i lati M4 X L8 Poiché il monitor potrebbe cadere durante l installazione serrare i dispositivi di sicurezza su entrambi i lati Verificare che i ganci siano saldamente ancorati ai poli BN68 01537H 00 indb 7 2012 10 29 오후 5 23 1...

Page 52: ... a non lasciare differenze nell altezza o intercapedini tra i monitor 1 Regolazione della differenza di altezza tra la parte anteriore e quella posteriore di un monitor Contemporaneamente tirare la manopola e ruotare la vite di regolazione in senso orario Il monitor si sposterà in avanti Per spostare il monitor indietro ruotare la vite di regolazione in senso antiorario L ampiezza massima della re...

Page 53: ...e uno dei monitor e lasciare abbastanza spazio per infilare la mano al di sotto di esso 2 Ruotare il monitor raddrizzare il supporto vite fissato alla staffa e fissare il monitor al supporto 3 Ruotare la vite di regolazione per correggere la differenza di altezza 4 Ripetere i passaggi 1 3 fino a ottenere il risultato ottimale Fissaggio del monitor al supporto vite Prestare attenzione a non incastr...

Page 54: ...tti i cavi a loro connessi SMONTAGGIO DEI MONITOR INFERIORI 1 Per scollegare uno dei monitor sollevare il monitor al di sopra di esso quindi ruotare il monitor spostato e fissarlo al sostegno Fissaggio del monitor al supporto vite 2 Rimuovere i dispositivi di sicurezza dal monitor e sollevare il monitor per separarlo dal video wall come mostrato nella figura sottostante BN68 01537H 00 indb 10 2012...

Page 55: ...ANO UNA MATRICE ⓐ ⓑ Distanze consigliate tra le staffe in base al modello di prodotto ⓑ ⓐ 460UE ORIZZONTALE 116 8 mm 460UE VERTICALE 562 4 mm 550UE ORIZZONTALE 224 5 mm 550UE VERTICALE 753 7 mm UD46A ORIZZONTALE 110 4 mm UD46A VERTICALE 555 7 mm UD55A ORIZZONTALE 218 1 mm UD55A VERTICALE 747 4 mm 650ME ORIZZONTALE 387 5 mm 750ME ORIZZONTALE 490 6 mm 460UE ORIZZONTALE 507 3 mm 460UE VERTICALE 618 6...

Page 56: ... 2 kg Montaggio a parete VESA standard 400 x 400 600 x 400 mm Compatibile con orientamento ORIZZONTALE e VERTICALE Al fine di migliorare le prestazioni le specifiche e la struttura esterna del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso BN68 01537H 00 indb 12 2012 10 29 오후 5 23 18 ...

Page 57: ...mmi del prodotto 15 0 43 7 533 2 538 5 176 2 71 0 249 0 266 6 176 2 30 0 109 9 71 0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA Staffa 400 Staffa 600 417 0 Staffa 600 137 0 Staffa 400 BN68 01537H 00 indb 13 2012 10 29 오후 5 23 19 ...

Page 58: ...relése a monitorra 03 A ⓑ keret rögzítése a falhoz 04 A különböző típusú konzolok készüléktípus szerint és azok jellemzői 05 A monitorok elhelyezése 07 Finombeállítás 08 A monitorok szétszerelése 10 Műszaki jellemzők Műszaki jellemzők 12 Készülékrajzok Készülékrajzok 13 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 23 19 ...

Page 59: ...agy nyomást a készülékre 2 Ügyeljen rá hogy gyermekek ne játszanak a készülék közelében Beverhetik a fejüket vagy nekimehetnek a készülék sarkának és megsérülhetnek 3 Vigyázzon hogy elfordításkor vagy a szög beállításakor a készülék hátulja ne ütődjön neki a falnak A falat és a készüléket is megvédheti a sérülésektől ha egy darab szivacsot helyez a készülék sarkaira 4 Ne szerelje fel a készüléket ...

Page 60: ... ⓑ fali tartókeret Falikonzol lemez 400 as és 600 as típus Csavar ⓐ M8 X L30 8 db Csavar ⓑ M4 X L8 5 db Facsavar 10 db Távtartó 4 db UE Távtartó 4 db UD Távtartó 4 db ME75 Biztonsági rögzítőelem 2 db BN68 01537H 00 indb 2 2012 10 29 오후 5 23 19 ...

Page 61: ... módon M8 X L30 Ellenőrizze hogy az ⓐ keret megfelelően hozzá van e erősítve a monitorhoz AZ ME75 RÖGZÍTÉSE ME75 ME75 UE N A konzolok ME65 típusú készülékhez való rögzítésekor használja az UD típusokhoz mellékelt csavartartót N A konzolok ME75 típusú készülékhez való rögzítésekor használja az ME75 és UE típusokhoz mellékelt csavartartót BN68 01537H 00 indb 3 2012 10 29 오후 5 23 20 ...

Page 62: ... fa felülethez valók Ellenőrizze a falat és a fal anyagának pl márvány acéllemez vagy beton megfelelő csavarokat használjon N N Ha egy csavar adott lyukba történő rögzítése nehézséget okoz próbálja a csavart a szomszédos lyukba rögzíteni Amikor lyukat fúr a falba ügyeljen rá hogy megfelelő átmérőjű fúrószárat használjon Ennek elmulasztása biztonsági problémákat vonhat maga után 1 3 x 50 es fúróval...

Page 63: ...0 FEKVŐ 400 600 ÁLLÓ 600 400 55UD 600 400 FEKVŐ 400 600 ÁLLÓ 400 400 65ME 400 400 FEKVŐ 400 400 ÁLLÓ 400 400 75ME 400 400 FEKVŐ 400 400 ÁLLÓ 400 400 A MONITORRA SZERELT KONZOL 400 ASRÓL 600 AS TÍPUSÚRA MÓDOSÍTÁSA 1 Lazítsa meg a 400 as típusú monitorra szerelt konzol négy csavarját az ábrán látható módon 2 Húzza ki a konzolt majd húzza meg a négy csavart Használja a készülék típusának és jellemzői...

Page 64: ...rős e a fal Egy darab rögzítőkeret súlya 3 2 kg Ha négy vagy több szintből álló Video Wall konstrukciót kíván felszerelni gondoskodjon megfelelő légkondicionálásról Felszerelés előtt kérje ki szakértő véleményét mivel a monitorok által kibocsátott hő gondot okozhat N N A Video Wall felszereléséhez legalább két személy szükséges BN68 01537H 00 indb 6 2012 10 29 오후 5 23 21 ...

Page 65: ...elra A panel eltörhet 2 A monitor meglazulásának elkerülése érdekében a ⓑ csavarok segítségével szerelje fel a biztonsági rögzítőelemeket Minkét oldalon rögzítse őket M4 X L8 Mivel a monitor felszerelés közben leeshet minkét oldalon rögzítse a biztonsági rögzítőelemeket Bizonyosodjon meg róla hogy a kampók szilárdan rögzítve legyenek az oszlopokon BN68 01537H 00 indb 7 2012 10 29 오후 5 23 21 ...

Page 66: ... monitorok között ne legyen szintbeli különbség vagy rés 1 A monitor elő és hátlapja közötti magasságkülönbség korrigálása Egyszerre húzza meg a gombot és forgassa el az állítócsavart az óramutató járásával megegyező irányba A monitor előrefelé mozdul el A csavart az ellenkező irányba forgatva a monitor hátrafelé mozdul el A finombeállító csavar maximális mozgási tartománya 5 mm A monitor mozgatás...

Page 67: ...ROK MAGASSÁGÁNAK KORRIGÁLÁSA 1 Emeljen fel egy monitort és hagyjon akkora helyet a monitor alatt hogy keze beférjen 2 Fordítsa el a monitort hajtsa ki a kerethez erősített tartóelemet és rögzítse a monitort a tartóelemhez 3 A magasságkülönbség korrigálásához fordítsa el a finombeállító csavart 4 Addig ismételje az 1 3 lépést amíg el nem éri a kívánt eredményt A monitor rögzítése a tartóelemhez Ügy...

Page 68: ...zzájuk csatlakoztatott kábelt AZ ALSÓ MONITOROK LESZERELÉSE 1 Egy monitor leszereléséhez emelje fel a közvetlenül fölötte lévő monitort Ezután fordítsa ki majd rögzítse a felemelt monitort a tartón A monitor rögzítése a tartóelemhez 2 Távolítsa el a biztonsági rögzítőelemet a monitorról és a videofalból történő kiemeléshez emelje fel a monitort az alábbi ábrán látható módon BN68 01537H 00 indb 10 ...

Page 69: ...AN ELHELYEZETT KONZOLOK KÖZÖTTI JAVASOLT TÁVOLSÁG ⓐ ⓑ A konzolok közötti javasolt távolságok készüléktípus szerint ⓑ ⓐ 460UE FEKVŐ 116 8 mm 460UE ÁLLÓ 562 4 mm 550UE FEKVŐ 224 5 mm 550UE ÁLLÓ 753 7 mm UD46A FEKVŐ 110 4 mm UD46A ÁLLÓ 555 7 mm UD55A FEKVŐ 218 1 mm UD55A ÁLLÓ 747 4 mm 650ME FEKVŐ 387 5 mm 750ME FEKVŐ 490 6 mm 460UE FEKVŐ 507 3 mm 460UE ÁLLÓ 618 6 mm 550UE FEKVŐ 698 8 mm 550UE ÁLLÓ 16...

Page 70: ... 2 kg VESA szabványnak megfelelő falikonzol 400 x 400 600 x 400 mm FEKVŐ és ÁLLÓ elrendezésű konzolokkal is használható A teljesítmény javítása érdekében a készülék külseje és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak BN68 01537H 00 indb 12 2012 10 29 오후 5 23 24 ...

Page 71: ...k 15 0 43 7 533 2 538 5 176 2 71 0 249 0 266 6 176 2 30 0 109 9 71 0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417 0 Konzollemez 600 137 0 Konzollemez 400 Konzollemez 400 Konzollemez 600 BN68 01537H 00 indb 13 2012 10 29 오후 5 23 24 ...

Page 72: ...u ⓐ do monitora 03 Mocowanie uchwytu ⓑ na ścianie 04 Różne typy wsporników wg modeli produktów i parametrów 05 Ułożenie monitorów 07 Regulacja precyzyjna 08 Odłączanie monitorów 10 Specyfikacja produktu Specyfikacja produktu 12 Schemat produktu Schemat produktu 13 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 23 24 ...

Page 73: ...sku w stosunku do produktu 2 Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę w pobliżu urządzenia Podczas zabawy mogą uderzyć głową lub inną częścią ciała o krawędź produktu i odnieść obrażenia 3 Upewnij się że tylna część urządzenia nie uderzy w ścianę podczas obracania lub regulacji kąta Ścianę i urządzenie można ochronić przed uszkodzeniem poprzez doklejenie kawałka gąbki do każdego z rogów urządzenia 4 ...

Page 74: ...iennego ⓑ Belka wspornika do montażu naściennego typu 400 i 600 Wkręt ⓐ M8 X L30 8EA Wkręt ⓑ M4 X L8 5EA Wkręt do drewna 10EA Obejma do wkrętów 4EA UE Obejma do wkrętów 4EA UD Obejma do wkrętów 4EA ME75 Blaszka zabezpieczająca 2EA BN68 01537H 00 indb 2 2012 10 29 오후 5 23 25 ...

Page 75: ...o na poniższym rysunku M8 X L30 Upewnij się że uchwyt ⓐ jest prawidłowo przytwierdzony do monitora MONTAŻ W PRZYPADKU MODELU ME75 ME75 ME75 UE N Użyć uchwytu śruby do modeli UD podczas mocowania wsporników do modelu ME65 N Użyć uchwytu śruby do modeli ME75 i UE podczas mocowania wsporników do modelu ME75 BN68 01537H 00 indb 3 2012 10 29 오후 5 23 25 ...

Page 76: ...zeznaczone są do drewna Upewnij się że używane wkręty są dostosowane do budulca ściany np marmuru płyty stalowej lub betonu N N Jeśli dokręcenie wkrętów do określonych otworów jest utrudnione umieść je w otworach sąsiadujących Do wiercenia otworu w ścianie należy użyć odpowiedniego wiertła o właściwej średnicy W przeciwnym razie mogą wystąpić problemy z bezpieczeństwem 1 Wykonaj otwór za pomocą wi...

Page 77: ...ma 400 600 Pozycja pionowa 600 400 55UD 600 400 Pozycja pozioma 400 600 Pozycja pionowa 400 400 65ME 400 400 Pozycja pozioma 400 400 Pozycja pionowa 400 400 75ME 400 400 Pozycja pozioma 400 400 Pozycja pionowa 400 400 ZMIANA TYPU WSPORNIKA MONITORA 400 NA 600 1 Wykręcić cztery śruby ze wspornika monitora typu 400 tak jak pokazano na ilustracji 2 Rozłożyć wspornik i dokręcić cztery śruby Używać wła...

Page 78: ...re chcesz zainstalować Waga uchwytu 3 2 kg W przypadku instalacji Video Wall o czterech lub więcej warstwach należy wziąć pod uwagę system klimatyzacji Przed instalacją skonsultuj się z ekspertem ponieważ ciepło z monitorów może powodować problemy N N Instalację Video Wall powinny wykonywać przynajmniej 2 osoby BN68 01537H 00 indb 6 2012 10 29 오후 5 23 26 ...

Page 79: ...wać poważne uszkodzenia produktu 2 Aby zapobiec poluźnieniu monitora dokręć blaszki zabezpieczające za pomocą wkrętów ⓑ Powyższą czynność należy wykonać po obu stronach M4 X L8 Upewnij się że blaszki zabezpieczające są dokręcone po obydwu stronach ponieważ monitor może upaść podczas instalacji Upewnij się że haki są bezpiecznie zawieszone na słupkach BN68 01537H 00 indb 7 2012 10 29 오후 5 23 27 ...

Page 80: ...pują żadne różnice w wysokości lub przerwy pomiędzy monitorami 1 Wyrównywanie różnicy wysokości pomiędzy przednią i tylnią częścią monitora Jednocześnie pociągnij za prowadnicę i przekręć śrubę regulacyjną zgodnie z ruchem wskazówek zegara Monitor przesunie się w przód Aby przesunąć monitor do tyłu przekręć śrubę regulacyjną odwrotnie do ruchu wskazówek zegara Zasięg wkrętów do precyzyjnej regulac...

Page 81: ...W 1 Przesunąć monitor w górę tak aby pod monitorem powstała luka umożliwiająca wsunięcie ręki 2 Obróć monitor rozwiń obejmę przytwierdzoną do uchwytu a następnie zamocuj monitor w obejmie 3 Przekręć wkręt do regulacji precyzyjnej aby zlikwidować różnicę wysokości 4 Powtórz czynności 1 3 do momentu uzyskania optymalnego rezultatu Zabezpieczanie monitora w obejmie Podczas instalacji należy uważać na...

Page 82: ...szystkie kable są odłączone ODŁĄCZANIE DOLNYCH MONITORÓW 1 Aby zdemontować monitor przesunąć w górę monitor umieszczony nad nim Następnie przechylić przesunięty monitor i zablokować go na wsporniku Zabezpieczanie monitora w obejmie 2 Usuń blaszki zabezpieczające z monitora i podnieś monitor aby odłączyć go od ściany wideo zgodnie z poniższym rysunkiem BN68 01537H 00 indb 10 2012 10 29 오후 5 23 28 ...

Page 83: ...60UE Pozycja pozioma 116 8 mm 460UE Pozycja pionowa 562 4 mm 550UE Pozycja pozioma 224 5 mm 550UE Pozycja pionowa 753 7 mm UD46A Pozycja pozioma 110 4 mm UD46A Pozycja pionowa 555 7 mm UD55A Pozycja pozioma 218 1 mm UD55A Pozycja pionowa 747 4 mm 650ME Pozycja pozioma 387 5 mm 750ME Pozycja pozioma 490 6 mm 460UE Pozycja pozioma 507 3 mm 460UE Pozycja pionowa 618 6 mm 550UE Pozycja pozioma 698 8 m...

Page 84: ...7 mm Waga 3 2 kg Wspornik naścienny standardu VESA 400 x 400 600 x 400 mm Kompatybilność z mocowaniami poziomymi i pionowymi Wygląd produktu i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia w celu zwiększenia wydajności BN68 01537H 00 indb 12 2012 10 29 오후 5 23 29 ...

Page 85: ... 7 533 2 538 5 176 2 71 0 249 0 266 6 176 2 30 0 109 9 71 0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417 0 Belka poprzeczna 600 137 0 Belka poprzeczna 400 Belka poprzeczna 400 Belka poprzeczna 600 BN68 01537H 00 indb 13 2012 10 29 오후 5 23 29 ...

Page 86: ...ntar o suporte ⓑ numa parede 04 Tipos de suporte diferentes por modelos e especificações dos produtos 05 Colocar os monitores 07 Sintonização fina 08 Retirar os monitores 10 Especificações do produto Especificações do produto 12 Ilustrações do produto Ilustrações do produto 13 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 23 29 ...

Page 87: ...orça excessiva ou pressão sobre o produto 2 Não deixe as crianças brincarem perto do produto Podem bater com a cabeça ou com o corpo num canto do produto e provocar ferimentos 3 Tenha cuidado para não deixar a parte posterior do produto bater contra a parede quando for rodada ou quando ajustar o ângulo Pode proteger a parede e o produto de quaisquer danos aplicando uma esponja a cada um dos cantos...

Page 88: ... Barra de suporte de montagem na parede tipo 400 e 600 Parafuso ⓐ M8 X L30 8EA Parafuso ⓑ M4 X L8 5EA Parafusos para madeira 10EA Fixadores de parafusos 4EA UE Fixadores de parafusos 4EA UD Fixadores de parafusos 4EA ME75 Fixadores de segurança 2EA BN68 01537H 00 indb 2 2012 10 29 오후 5 23 29 ...

Page 89: ...onitor conforme apresentado na imagem abaixo M8 X L30 Confirme que o suporte ⓐ está fixado ao monitor MONTAR O ME75 ME75 ME75 UE N Utilize o suporte de parafuso para os modelos UD ao fixar os suportes ao ME65 N Utilize os suportes de parafuso para os modelos ME75 e UE ao fixar os suportes ao ME75 BN68 01537H 00 indb 3 2012 10 29 오후 5 23 30 ...

Page 90: ...ique a parede e utilize os parafusos adequados de acordo com o material da mesma como por exemplo mármore chapa de aço ou betão N N Se encontrar dificuldades ao apertar os parafusos em furos específicos aperte os nos furos adjacentes Quando fizer um furo na parede confirme que a broca e o berbequim correspondem ao diâmetro especificado Caso contrário poderão ocorrer falhas de segurança 1 Faça um f...

Page 91: ...AL 400 600 VERTICAL 600 400 55UD 600 400 HORIZONTAL 400 600 VERTICAL 400 400 65ME 400 400 HORIZONTAL 400 400 VERTICAL 400 400 75ME 400 400 HORIZONTAL 400 400 VERTICAL 400 400 TROCAR O TIPO DE SUPORTE DE MONTAGEM DE MONITOR DE 400 PARA 600 1 Desaperte os quatro parafusos do suporte de montagem de monitor do tipo 400 conforme indicado na imagem 2 Alongue o suporte e aperte os quatro parafusos Utiliz...

Page 92: ...nstalar Peso de um suporte 3 2 kg Se pretende instalar o Video Wall isso representa quatro ou mais camadas tenha também em conta o sistema de ar condicionado Consulte um perito antes da instalação uma vez que o aquecimento dos monitores pode causar problemas N N A instalação do Video Wall deve ser efectuada por duas ou mais pessoas BN68 01537H 00 indb 6 2012 10 29 오후 5 23 31 ...

Page 93: ... mãos Caso contrário pode partir o painel 2 Para evitar que o monitor se solte prenda os fixadores de segurança utilizando os parafusos ⓑ Prenda os em ambos os lados M4 X L8 Uma vez que o monitor pode cair durante a instalação prenda os fixadores de segurança em ambos os lados Confirme que os o ganchos estão bem presos às varetas BN68 01537H 00 indb 7 2012 10 29 오후 5 23 31 ...

Page 94: ... não existem diferenças a nível de altura ou de espaços entre os monitores 1 Corrigir a diferença de altura entre a parte frontal e posterior de um monitor Puxe o suporte e em simultâneo rode o parafuso de ajuste no sentido dos ponteiros do relógio O monitor desloca se para a frente Para deslocar o monitor para trás rode o parafuso no sentido contrário O movimento máximo dos parafusos de sintoniza...

Page 95: ...ORES DA CAMADA SUPERIOR 1 Mova um monitor para cima e deixe espaço suficiente para poder colocar a mão por baixo do monitor 2 Rode o monitor revelando o fixador preso ao suporte e prenda o monitor ao fixador 3 Rode o parafuso de sintonização fina para corrigir a diferença de altura 4 Repita os passos 1 a 3 até obter o resultado ideal Prender o monitor ao fixador Tenha cuidado para não entalar os d...

Page 96: ...e que todos os cabos respectivos estão desligados RETIRAR OS MONITORES INFERIORES 1 Para desprender um monitor mova para cima o monitor imediatamente acima do mesmo Em seguida rode e fixe o monitor movido no suporte Prender o monitor ao fixador 2 Remova os fixadores de segurança do monitor e eleve o monitor para retirá lo do video wall conforme apresentado na imagem abaixo BN68 01537H 00 indb 10 2...

Page 97: ...MATRIZ ⓐ ⓑ Distâncias recomendadas entre suportes por modelo de produto ⓑ ⓐ 460UE HORIZONTAL 116 8 mm 460UE VERTICAL 562 4 mm 550UE HORIZONTAL 224 5 mm 550UE VERTICAL 753 7 mm UD46A HORIZONTAL 110 4 mm UD46A VERTICAL 555 7 mm UD55A HORIZONTAL 218 1 mm UD55A VERTICAL 747 4 mm 650ME HORIZONTAL 387 5 mm 750ME HORIZONTAL 490 6 mm 460UE HORIZONTAL 507 3 mm 460UE VERTICAL 618 6 mm 550UE HORIZONTAL 698 8...

Page 98: ...7 mm Peso 3 2 kg Suporte VESA para montagem na parede 400 x 400 600 x 400 mm Compatível com HORIZONTAL e VERTICAL Para um melhor desempenho tanto o exterior como as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio BN68 01537H 00 indb 12 2012 10 29 오후 5 23 34 ...

Page 99: ... 0 43 7 533 2 538 5 176 2 71 0 249 0 266 6 176 2 30 0 109 9 71 0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA Barra de suporte 400 Barra de suporte 600 417 0 Barra de suporte 600 137 0 Barra de suporte 400 BN68 01537H 00 indb 13 2012 10 29 오후 5 23 34 ...

Page 100: ...епление кронштейна ⓑ на стене 04 Соответствие различных типов кронштейнов моделям изделия и их спецификации 05 Установка мониторов 07 Точная настройка 08 Снятие мониторов 10 Характеристики устройства Характеристики устройства 12 Рисунки устройства Рисунки устройства 13 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 23 34 ...

Page 101: ...них усилий или создавать давление на него 2 Не разрешайте детям играть вблизи от устройства Они могут удариться головой или телом об угол устройства и получить травму 3 Будьте осторожны и не допускайте удаления задней части устройства о стену во время поворота или регулировки угла наклона Для защиты устройства и стены от повреждения можно прикрепить губки по углам устройства 4 Не устанавливайте ус...

Page 102: ...крепле ния ⓑ Скоба кронштейна для настенного крепления тип 400 и 600 Винт ⓐ M8 X L30 8EA Винт ⓑ M4 X L8 5EA Деревянный винт 10EA Держатель винта 4EA UE Держатель винта 4EA UD Держатель винта 4EA ME75 Крепеж для обеспечения безопасности 2EA BN68 01537H 00 indb 2 2012 10 29 오후 5 23 34 ...

Page 103: ...ⓐ к монитору как показано на рисунке ниже M8 X L30 Убедитесь в том что кронштейн ⓐ прикреплен к монитору МОНТАЖ ME75 ME75 ME75 UE N Используйте держатель винта для моделей UD при прикреплении скоб к ME65 N Используйте держатели винта для моделей ME75 и UE при прикреплении скоб к ME75 BN68 01537H 00 indb 3 2012 10 29 오후 5 23 35 ...

Page 104: ...й стене Проверьте стену и используйте соответствующие винты подходящие для материала стены например мрамор листовая сталь или бетон N N Если возникают трудности с креплением винтов в определенных отверстия вверните их в соседние отверстия Для просверливания отверстия в стене используйте сверло указанного диаметра В противном случае могут возникнуть проблемы безопасности 1 Просверлите отверстие раз...

Page 105: ...0 600 Вертикально 600 400 55UD 600 400 Горизонтально 400 600 Вертикально 400 400 65ME 400 400 Горизонтально 400 400 Вертикально 400 400 75ME 400 400 Горизонтально 400 400 Вертикально 400 400 ЗАМЕНА СКОБЫ КРОНШТЕЙНА ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ МОНИТОРА С ТИПА 400 НА ТИП 600 1 Ослабьте четыре винта из скобы кронштейна для крепления монитора типа 400 как показано на рисунке 2 Расширьте скобу кронштейна и затяните ...

Page 106: ...вить Вес кронштейна 3 2 кг Если планируется установка Video Wall состоящего из четырех или более уровней следует предусмотреть систему кондиционирования Перед установкой проконсультируйтесь со специалистом поскольку тепло от мониторов может вызывать проблемы N N Установка Video Wall должна выполняться как минимум вдвоем BN68 01537H 00 indb 6 2012 10 29 오후 5 23 36 ...

Page 107: ...ивном случае можно повредить панель 2 Для предотвращения ослабления крепления монитора затяните крепежи для обеспечения безопасности используя винты ⓑ Затяните их с обеих сторон M4 X L8 Поскольку монитор может упасть во время установки затяните крепежи для обеспечения безопасности с обеих сторон Убедитесь в том что крюки надежно подвешены на опорах BN68 01537H 00 indb 7 2012 10 29 오후 5 23 36 ...

Page 108: ...кайте разности в установке мониторов по высоте или зазоров между мониторами 1 Устранение разницы по высоте между передней и задней частью монитора Одновременно потяните за трубку и поверните регулирующий винт по часовой стрелке Монитор переместится вперед Для перемещения монитора назад поверните винт против против часовой стрелки Максимальный диапазон перемещения винта точной настройки составляет ...

Page 109: ...ОВНЕ 1 Поднимите монитор вверх и оставьте достаточно места для руки под монитором 2 Поверните монитор разогните держатель прикрепленный к кронштейну и прикрепите монитор к держателю 3 Поверните винт точной настройки чтобы скорректировать разницу по высоте 4 Повторяйте действия 1 3 до тех пор пока не будет достигнут оптимальный результат Крепление монитора в держателе Будьте осторожны чтобы не прищ...

Page 110: ... отсоедините все подключенные к ним кабели СНЯТИЕ НИЖНИХ МОНИТОРОВ 1 Для снятия монитора поднимите вверх монитор располагающийся над ним Затем поверните и закрепите передвинутый монитор на держателе Крепление монитора в держателе 2 Remove the safety fasteners from the monitor and lift up the monitor to detach it from the video wall as shown in the picture below BN68 01537H 00 indb 10 2012 10 29 오후...

Page 111: ...ля отдельных моделей изделия ⓑ ⓐ 460UE Горизонтально 116 8 мм 460UE Вертикально 562 4 мм 550UE Горизонтально 224 5 мм 550UE Вертикально 753 7 мм UD46A Горизонтально 110 4 мм UD46A Вертикально 555 7 мм UD55A Горизонтально 218 1 мм UD55A Вертикально 747 4 мм 650ME Горизонтально 387 5 мм 750ME Горизонтально 490 6 мм 460UE Горизонтально 507 3 мм 460UE Вертикально 618 6 мм 550UE Горизонтально 698 8 мм ...

Page 112: ...кг Кронштейн настенного крепления стандарта VESA 400 x 400 600 x 400 мм совместим с вариантами монтажа в альбомной и книжной ориентации Корпус и технические характеристики устройства могут изменяться без уведомления с целью улучшения его работы BN68 01537H 00 indb 12 2012 10 29 오후 5 23 38 ...

Page 113: ...43 7 533 2 538 5 176 2 71 0 249 0 266 6 176 2 30 0 109 9 71 0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA Скоба кронштейна 400 Скоба кронштейна 600 417 0 Скоба кронштейна 600 137 0 Скоба кронштейна 400 BN68 01537H 00 indb 13 2012 10 29 오후 5 23 38 ...

Page 114: ...l soporte ⓑ en la pared 04 Distintos tipos de soporte según modelos y especificaciones de productos 05 Instalación de los monitores 07 Ajuste de la instalación 08 Desmontaje de los monitores 10 Especificaciones del producto Especificaciones del producto 12 Planos del producto Planos del producto 13 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 23 38 ...

Page 115: ... No deje que los niños jueguen cerca del producto Se podrían golpear la cabeza o el cuerpo con las esquinas del producto y sufrir lesiones personales 3 Evite que la parte posterior del producto no choque contra la pared cuando gire el producto o ajuste el ángulo de éste Puede proteger el producto y la pared de cualquier daño poniendo un pedazo de espuma en cada esquina del producto 4 No instale el...

Page 116: ...de soporte para montaje mural de tipo 400 y 600 Tornillo ⓐ M8 X L30 8 unid Tornillo ⓑ M4 X L8 5 unid Tornillo para madera 10 unid Sujetador de rosca 4 unid UE Sujetador de rosca 4 unid UD Sujetador de rosca 4 unid ME75 Fijador de seguridad 2 unid BN68 01537H 00 indb 2 2012 10 29 오후 5 23 39 ...

Page 117: ...r como se muestra en la siguiente ilustración M8 X L30 Asegúrese de que el soporte ⓐ esté bien fijado al monitor MONTAJE ME75 ME75 ME75 UE N Use el sujetador de rosca para los modelos UD para fijar los soportes al ME65 N Use el sujetador de rosca para los modelos ME75 y UE para fijar los soportes al ME75 BN68 01537H 00 indb 3 2012 10 29 오후 5 23 39 ...

Page 118: ... utilice los tornillos adecuados para el material de ésta por ejemplo mármol placas de acero o cemento N N Si no puede fijar los tornillos en los orificios especificados hágalo en los orificios adyacentes Cuando realice un orificio en una pared debe utilizar un taladro y una broca del diámetro especificado De lo contrario podría haber problemas de seguridad 1 Haga un orificio mediante una broca de...

Page 119: ...TAL 400 600 VERTICAL 600 400 55UD 600 400 HORIZONTAL 400 600 VERTICAL 400 400 65ME 400 400 HORIZONTAL 400 400 VERTICAL 400 400 75ME 400 400 HORIZONTAL 400 400 VERTICAL 400 400 CAMBIO DEL TIPO DE SOPORTE PARA MONTAJE EN MONITOR DE 400 A 600 1 Afloje los 4 tornillos del soporte para montaje en monitor de tipo 400 como se muestra en la ilustración 2 Extienda el soporte y apriete los cuatro tornillos ...

Page 120: ... los soportes que vaya a instalar Peso de un soporte 3 2 kg Si va a instalar un Video Wall de cuatro hileras o más tenga en cuenta el sistema de refrigeración Antes de la instalación consulte a un experto ya que el calor de los monitores puede causar problemas N N En la instalación del Video Wall deben intervenir dos personas o más BN68 01537H 00 indb 6 2012 10 29 오후 5 23 40 ...

Page 121: ...manos Podría romperlo 2 Para impedir que el monitor se suelte apriete los fijadores de seguridad con los tornillos ⓑ Fíjelos por ambos lados M4 X L8 Para asegurarse de que el monitor no se caiga durante la instalación apriete los fijadores de seguridad por ambos lados Compruebe que el monitor quede bien asegurado en el travesaño BN68 01537H 00 indb 7 2012 10 29 오후 5 23 41 ...

Page 122: ...ue no haya diferencias de altura ni separación entre los monitores 1 Corrección de la diferencia de altura entre la parte frontal y posterior de un monitor Al mismo tiempo tire del asa y gire el tornillo de ajuste hacia la derecha El monitor se moverá hacia adelante Para mover el monitor hacia atrás gire el tornillo hacia la izquierda El tornillo de ajuste permite un desplazamiento máximo de 0 5 c...

Page 123: ...TURA ENTRE LOS MONITORES DE LA HILERA SUPERIOR 1 Suba el monitor dejando suficiente espacio para que quepa la mano debajo de él 2 Gire el monitor despliegue el brazo montado en el soporte y fije el monitor en el brazo 3 Gire el tornillo de ajuste para corregir la diferencia de altura 4 Repita los pasos 1 3 hasta obtener el resultado deseado Fijación del monitor en el brazo Tenga cuidado de no pill...

Page 124: ...esconectar todos los cables DESMONTAJE DE LOS MONITORES DE LA HILERA INFERIOR 1 Para desmontar un monitor suba el monitor que esté justo encima de él A continuación gire y fije al soporte el monitor que acaba de mover Fijación del monitor en el brazo 2 Quite los fijadores de seguridad del monitor y levante éste para descolgarlo del mural de vídeo como se muestra en la ilustración siguiente BN68 01...

Page 125: ... ⓐ ⓑ Distancias recomendadas entre soportes según modelo de producto ⓑ ⓐ 460UE HORIZONTAL 11 68 cm 460UE VERTICAL 56 24 cm 550UE HORIZONTAL 22 45 cm 550UE VERTICAL 75 37 cm UD46A HORIZONTAL 11 04 cm UD46A VERTICAL 55 57 cm UD55A HORIZONTAL 21 81 cm UD55A VERTICAL 74 74 cm 650ME HORIZONTAL 38 75 cm 750ME HORIZONTAL 49 06 cm 460UE HORIZONTAL 50 73 cm 460UE VERTICAL 61 86 cm 550UE HORIZONTAL 69 88 cm...

Page 126: ...4 37 cm Peso 3 2 kg Montaje mural estándar VESA 40 x 40 60 x 40 cm Compatible con orientación HORIZONTAL y VERTICAL Para mejorar el rendimiento el exterior y las especificaciones del producto están sujetos a modificaciones sin aviso previo BN68 01537H 00 indb 12 2012 10 29 오후 5 23 43 ...

Page 127: ... 4 37 53 32 53 85 17 62 7 10 24 90 26 66 17 62 3 0 10 99 7 10 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA Barra de soporte 400 Barra de soporte 600 41 70 Barra de soporte 600 13 70 Barra de soporte 400 BN68 01537H 00 indb 13 2012 10 29 오후 5 23 43 ...

Page 128: ...skärmen 03 Montera fästet ⓑ på en vägg 04 Olika typer av konsolfästen efter produktmodell och specifikation 05 Ordna skärmarna 07 Fininställning 08 Demontera skärmarna 10 Produktspecifikationer Produktspecifikationer 12 Produktritningar Produktritningar 13 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 23 43 ...

Page 129: ...yck mot produkten efter installationen 2 Låt inte barnen leka i närheten av produkten De kan slå i huvudet eller kroppen mot produktens hörn och få fysiska skador 3 Var försiktig så att du inte backar med produkten och slår den mot väggen när den roteras eller vinkeln ställs in Du kan skydda väggen och produkten från skador genom att sätta fast en bit svamp i varje hörn av produkten 4 Installera i...

Page 130: ...rm ⓐ Väggmonteringsfäste ⓑ Väggmonteringsfästen av typ 400 600 Skruv ⓐ M8 X L30 8EA Skruv ⓑ M4 X L8 5EA Träskruv 10EA Skruvhållare 4EA UE Skruvhållare 4EA UD Skruvhållare 4EA ME75 8EASäkerhetsfäste 2EA BN68 01537H 00 indb 2 2012 10 29 오후 5 23 43 ...

Page 131: ...så som visas på bilden nedan M8 X L30 Kontrollera att fästet ⓐ är monterat ordentligt i skärmen MONTERA ME75 ME75 ME75 UE N Använd skruvhållaren för UD modeller när du sätter fast konsolfästen på ME65 N Använd skruvhållaren för ME75 och UE modeller när du sätter fast konsolfästen på ME75 BN68 01537H 00 indb 3 2012 10 29 오후 5 23 44 ...

Page 132: ...rna är till för träväggar Kontrollera väggen och använd lämpliga skruvar enligt väggens material exempelvis marmor stål eller betong N N Om det är svårt att fästa skruvarna i de specifika hålen ska du fästa dem i de intilliggande hålen När du borrar ett hål i väggen ska du se till att använda ett borr med den angivna diametern Annars kan det uppstå säkerhetsproblem 1 Borra ett hål på med en borr p...

Page 133: ...400 46UD 600 400 LAND 400 600 PIVOT 600 400 55UD 600 400 LAND 400 600 PIVOT 400 400 65ME 400 400 LAND 400 400 PIVOT 400 400 75ME 400 400 LAND 400 400 PIVOT 400 400 ÄNDRA TYP AV SKÄRMMONTERINGSFÄSTE FRÅN 400 TILL 600 1 Skruva loss de fyra skruvarna på skärmmonteringsfästet av typ 400 som på bilden 2 Dra ut konsolfästet och sätt fast de fyra skruvarna Använd rätt konsoltyp enligt produktmodell och s...

Page 134: ...era Fästets vikt 3 2 kg Om du har för avsikt att installera på en Video Wall som har fyra lager eller mer ska du ta hänsyn till luftkonditioneringssystemet Kontakta och rådgör en expert före installationen eftersom värmen från skärmarna kan orsaka problem N N Installationen av Video Wall ska utföras av två eller fler personer BN68 01537H 00 indb 6 2012 10 29 오후 5 23 45 ...

Page 135: ...r du tar i den Annars kan du skada panelen 2 För att förhindra att skärmen blir lös kan du dra åt fästena med skruvarna ⓑ Fäst dem på båda sidorna M4 X L8 Eftersom skärmen kan falla ned under installationen ska du se till att dra åt säkerhetsfästen på båda sidorna Kontrollera att hakarna sitter fast ordentligt på pålarna BN68 01537H 00 indb 7 2012 10 29 오후 5 23 45 ...

Page 136: ...tällning på fästena N Var försiktig så att du inte lämnar några höjdskillnader eller glapp mellan skärmarna 1 Korrigera höjdskillnaderna mellan skärmens fram och baksida Samtidigt ska du dra bort ratten och vrida justeringsskruven medurs Skärmen kommer att flyttas framåt Vrid skruven moturs för att flytta skärmen bakåt Den maximala rörelselängden för fininställning av skruvar är 5 mm Ratt Flytta s...

Page 137: ...T ÖVRE LAGRET 1 Flytta en skärm uppåt så att din hand får plats under skärmen 2 Rotera skärmen vik ned hållaren som håller fästet och fixera skärmen i hållaren 3 Vrid finjusteringsskruven för att korrigera höjdskillnaden 4 Upprepa steg 1 3 tills du uppnår bästa resultat Fixera skärmen i hållaren Var försiktig så att du inte fastnar med dina fingrar Kontrollera att hållaren sitter fast i väggmonter...

Page 138: ...a loss alla kablar som är anslutna till dem DEMONTERA DE NEDRE SKÄRMARNA 1 Koppla loss en skärm genom att flytta skärmen ovanför den rakt uppåt Vrid sedan och sätt fast den skärm du flyttat i hållaren Fixera skärmen i hållaren 2 Avlägsna säkerhetsfästena från skärmen och lyft upp skärmen för att koppla loss den från video wall så som visas på bilden nedan BN68 01537H 00 indb 10 2012 10 29 오후 5 23 ...

Page 139: ...ELLAN KONSOLFÄSTEN SOM BILDAR EN MATRIS Rekommenderade avstånd mellan konsolfästen efter produktmodell ⓐ ⓑ ⓑ ⓐ 460UE LAND 116 8 mm 460UE PIVOT 562 4 mm 550UE LAND 224 5 mm 550UE PIVOT 753 7 mm UD46A LAND 110 4 mm UD46A PIVOT 555 7 mm UD55A LAND 218 1 mm UD55A PIVOT 747 4 mm 650ME LAND 387 5 mm 750ME LAND 490 6 mm 460UE LAND 507 3 mm 460UE PIVOT 618 6 mm 550UE LAND 698 8 mm 550UE PIVOT 169 6 mm UD4...

Page 140: ...33 2 X 538 5 X 43 7 mm Vikt 3 2 kg VESA standardväggfäste 400 x 400 600 x 400 mm Kompatibel med LAND och PIVOT För bättre prestanda kan produktens utsida och specifikationer ändras utan föregående meddelande BN68 01537H 00 indb 12 2012 10 29 오후 5 23 47 ...

Page 141: ...gar 15 0 43 7 533 2 538 5 176 2 71 0 249 0 266 6 176 2 30 0 109 9 71 0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA Konsolfäste 400 Konsolfäste 600 417 0 Konsolfäste 600 137 0 Konsolfäste 400 BN68 01537H 00 indb 13 2012 10 29 오후 5 23 47 ...

Page 142: ...ası 03 Braketin ⓑ duvara monte edilmesi 04 Ürünün modeline ve özelliklerine göre farklı braket tipleri 05 Monitörlerin düzenlenmesi 07 İnce ayar 08 Monitörlerin sökülmesi 10 Ürün teknik özellikleri Ürün teknik özellikleri 12 Ürün çizimleri Ürün çizimleri 13 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 23 47 ...

Page 143: ...n Kurulumdan sonra ürün üzerine aşırı güç veya fiziksel baskı uygulamayın 2 Çocuklarınızın ürünün yakınında oyun oynamasına izin vermeyin Ürünün köşesine kafalarını veya vücutlarını çarpıp yaralanabilirler 3 Döndürülürken veya açı ayarlanırken ürünün arkasını duvara çarpmamaya dikkat edin Ürünün her bir köşesine bir sünger takarak duvarın veya ürünün hasar görmesini engelleyebilirsiniz 4 Ürünün ağ...

Page 144: ...j braketi ⓑ 400 x 600 mm duvar montaj braketi Vida ⓐ M8 X L30 8 Adet Vida ⓑ M4 X L8 5 Adet Ahşap vida 10 Adet Vida tutucusu 4 Adet UE Vida tutucusu 4 Adet UD Vida tutucusu 4 Adet ME75 Güvenlik bağlama elemanı 2 Adet BN68 01537H 00 indb 2 2012 10 29 오후 5 23 48 ...

Page 145: ...ğu gibi monitöre sabitlemek için sıkın M8 X L30 Uyarı Braketin ⓐ monitöre sabitlendiğini onaylamak için kontrol edin ME75 MONTAJI ME75 ME75 UE N UD modelleri için braketleri ME65 e takarken vida tutucu kullanın N ME75 ve UE modelleri için braketleri ME75 e takarken vida tutucu kullanın BN68 01537H 00 indb 3 2012 10 29 오후 5 23 49 ...

Page 146: ... vidalar ahşap içindir Duvarı kontrol edin ve mermer çelik levha veya beton gibi duvar materyaline göre uygun vidaları kullanın N N Vidaları belirtilen deliklere sabitlemek zor oluyorsa vidaları bitişik deliklere sabitleyin Braket çubuğu 400 Duvara bir delik delerken bir matkap ucu ve belirtilen çapta bir matkap kullandığınızdan emin olun Aksi takdirde güvenlik sorunları gerçekleşebilir 1 3 X 50 m...

Page 147: ... 600 400 YATAY 400 600 DİKEY 600 400 55UD 600 400 YATAY 400 600 DİKEY 400 400 65ME 400 400 YATAY 400 400 DİKEY 400 400 75ME 400 400 YATAY 400 400 DİKEY 400 400 MONİTÖR MONTAJ BRAKETİNİN TÜRÜNÜ 400 MM DEN 600 MM YE DEĞİŞTİRME 1 Dört vidayı şekilde gösterildiği gibi 400 mm lik monitör montaj braketinden sökün 2 Braketi uzatın ve dört vidayı takın Ürünün modeline ve özelliklerine göre uygun braket tü...

Page 148: ...cünü kontrol edin Bir braketin ağırlığı 3 2 kg Dört veya daha fazla katmana sahip bir Video Wall üzerine kurmak istiyorsanız klima sistemini de dikkate alın Monitörlerden kaynaklanan ısı bir takım sorunlara yol açacağı için kurulumdan önce bir uzmana danışın N N Video Wall kurulumu iki veya daha fazla kişi tarafından gerçekleştirilmelidir BN68 01537H 00 indb 6 2012 10 29 오후 5 23 49 ...

Page 149: ...si takdirde paneli kırabilirsiniz 2 Monitörün gevşemesini önlemek için güvenlik bağlama elemanlarını vidaları ⓑ kullanarak sabitleyin Bunları her iki taraftan sabitleyin M4 X L8 Kurulum sırasında monitör düşebileceği için güvenlik bağlama elemanlarını her iki taraftan sıktığınızdan emin olun Kancaların deliklere güvenli bir şekilde asıldığından emin olun BN68 01537H 00 indb 7 2012 10 29 오후 5 23 50...

Page 150: ...itörler arasında herhangi bir yükseklik farkı veya boşluk bırakmadığınızdan emin olun 1 Bir monitörün önü ve arkası arasındaki yükseklik farkını düzeltme Aynı anda düğmeyi çekin ve ayarlama vidasını saat yönünde döndürün Monitör ileri doğru hareket eder Monitörü geriye doğru hareket ettirmek için vidayı saatin tersi yönde döndürün İnce ayar vidasının maksimum hareket aralığı 5 mm dir Monitörü iler...

Page 151: ...RLAMAK IÇIN 1 Monitörü yukarı doğru hareket ettirin ve monitörün altından elinizin geçmesine yetecek kadar boş alan bırakın 2 Monitörü döndürün brakete takılı tutucuyu açın ve monitörü tutucuya sabitleyin 3 Yükseklik farkını düzeltmek için ince ayar vidasını döndürün 4 En iyi sonucu almak için 1 3 arasındaki adımları tekrarlayın Monitörün tutucuya sabitlenmesi Parmağınızı sıkıştırmamaya dikkat edi...

Page 152: ...ğlantısını kestiğinizden emin olun ALT MONITÖRLERIN SÖKÜLMESI 1 Sökmek için monitörün hemen üstünden monitörü yukarı doğru hareket ettirin Ardından kaldırdığınız monitörü ileri doğru çekin ve tutucuya sabitleyin Monitörün tutucuya sabitlenmesi 2 Güvenlik bağlama elemanlarını monitörden çıkarın ve aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi video duvarından sökmek için monitörü kaldırın BN68 01537H 00 indb...

Page 153: ...kartın MATRİS OLUŞTURURKEN BRAKETLER ARASI ÖNERİLEN ARALIKLAR ⓐ ⓑ Ürün modeline göre braketler arası önerilen aralıklar ⓑ ⓐ 460UE YATAY 116 8 mm 460UE DİKEY 562 4 mm 550UE YATAY 224 5 mm 550UE DİKEY 753 7 mm UD46A YATAY 110 4 mm UD46A DİKEY 555 7 mm UD55A YATAY 218 1 mm UD55A DİKEY 747 4 mm 650ME YATAY 387 5 mm 750ME YATAY 490 6 mm 460UE YATAY 507 3 mm 460UE DİKEY 618 6 mm 550UE YATAY 698 8 mm 550...

Page 154: ...8 5 X 43 7 mm Ağırlık 3 2 kg VESA standart duvar montajı 400 x 400 600 x 400 mm YATAY ve DİKEY ile uyumludur Performansı arttırmak için ürünün dışı ve teknik özellikleri öncesinde bildirim olmaksızın değişikliğe tabidir BN68 01537H 00 indb 12 2012 10 29 오후 5 23 52 ...

Page 155: ... 0 43 7 533 2 538 5 176 2 71 0 249 0 266 6 176 2 30 0 109 9 71 0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417 0 Braket çubuğu 600 137 0 Braket çubuğu 400 Braket çubuğu 400 Braket çubuğu 600 BN68 01537H 00 indb 13 2012 10 29 오후 5 23 52 ...

Page 156: ...付属品 安全のために 安全のために 01 はじめに 同梱物 02 ブラケットⓐをモニターに取り付ける 03 ブラケットⓑを壁に取り付ける 04 各製品モデルにおけるブラケットの種類と仕様 05 モニターの配置 07 微調整 08 モニターの取り外し 10 製品仕様 製品仕様 12 製品図 製品図 13 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 23 53 ...

Page 157: ...承認した専門技術者にお問い合わせください 設置後は 製品に過剰な力や圧力を加えないようにして ください 2 お子様を製品の近くで遊ばせないでください 頭や体を製品の角にぶつけてケガをすることがあります 3 回転させたり角度の調整を行ったりするときに 製品の背面を壁にぶつけないように注意してください 製品の角にスポンジ片を取り付けると 壁面および製品を保護することができます 4 製品の重量に耐えられない壁面に製品を設置しないでください 製品が落下して破損したり 傷害または死亡事故の原因になる場合があります 5 通常と異なる異常な または極端な環境下に製品を設置すると 周囲の環境によっては性能の大幅な低下につながることが あります このような場所に製品を設置するときには サムスンのサービス センターにお問い合わせください ほこりや湿気が多い 化学物質の影響を受ける 極端な温度にさらされる 湿度...

Page 158: ...梱物 モニターマウント ブラケットⓐ ウォールマウント ブラケットⓑ ウォール マウント ブラケット 400 600 バー タイプ ネジ ⓐ M8 X L30 8EA ネジ ⓑ M4 X L8 5EA 木ネジ 10EA ネジホルダー 4EA UE ネジホルダー 4EA UD ネジホルダー 4EA ME75 安全ファスナー 2EA BN68 01537H 00 indb 2 2012 10 29 오후 5 23 53 ...

Page 159: ...立てて締め付け 下の図のようにブラケットⓐをモニターに固定します M8 X L30 ブラケットⓐがモニターに固定されていることを確認します ME75 の取り付け ME75 ME75 UE N ブラケットを ME65 に取り付ける場合 UD モデル用のネジホルダーを使用してください N ブラケットを ME75 に取り付ける場合 ME75 モデルおよび UE モデル用のネジホルダーを使用してください BN68 01537H 00 indb 3 2012 10 29 오후 5 23 54 ...

Page 160: ...して 十分な強度がない場合には設置前に補強を行ってください 付属のネジは木材用です 大理石 鉄板 コンクリートなど壁の材質を確認して 最適なネジを使うようにしてください N N 指定の穴でネジを固定しにくい場合には 隣にある穴を使ってネジで固定します 壁にドリルで穴を開けるときには 指定の径のドリル ビ ットとドリルを使用してください 使用しない場合には安全性が損なわれることがあり ます 1 3 X 50 ドリルで穴を開けます 2 ドリルで開けた穴の内側をき れいにします 3 木ネジを穴に固定します ネジの締め方 ブラケット バー 400 BN68 01537H 00 indb 4 2012 10 29 오후 5 23 54 ...

Page 161: ...縦置きの場合 600 400 46UD 600 400 横置きの場合 400 600 縦置きの場合 600 400 55UD 600 400 横置きの場合 400 600 縦置きの場合 400 400 65ME 400 400 横置きの場合 400 400 縦置きの場合 400 400 75ME 400 400 横置きの場合 400 400 縦置きの場合 400 400 モニター マウント ブラケットの変更 400 600 1 図のように モニター マウント ブラケット 400 の 4 本の ネジを取り外します 2 ブラケットを引き伸ばし 4 本のネジを固定します 製品モデルと仕様に合ったブラケットを使用してください BN68 01537H 00 indb 5 2012 10 29 오후 5 23 54 ...

Page 162: ... Wall の設置前に 設置するモニターとブラケットの合計重量を考慮して壁の強度を確認します ブラケット重量 3 2 kg 4枚で構成された Video Wall ウォールを設置する場合には 空調システムについて検討します モニターからの熱によって問題が発生する可 能性があるため 事前に専門家に相談してください N N Video Wall の設置は 2 人以上で行います BN68 01537H 00 indb 6 2012 10 29 오후 5 23 54 ...

Page 163: ...り付けたブラケットⓐに掛けます モニターを扱うときには手でパネルを強く押さないようにしてください パネルが破損することがあります 2 モニターがゆるまないように ネジⓑを使用して安全ファスナーを締め付けます 両側とも締め付けます M4 X L8 設置時にモニターが落下する可能性がありますので 安全ファスナーは両側とも締め付けてください フックがポールにしっかりと かかっていることを確認して ください BN68 01537H 00 indb 7 2012 10 29 오후 5 23 55 ...

Page 164: ...配置してみて 適切な配置になっていないように見 える場合には ブラケットの微調整ネジを使用して調整します N モニター間に高さの違いや隙間が残らないようにしてください 1 モニターの前と後ろの高さの差を補正します ノブを手前に引いたまま 調整ネジを時計回りに回します モニターが前方に移動します モニターを後方に移動するには ネジを反時計回りに回します 微調整ネジでモニターを最大 5 mm 動かすことができます ノブ モニターを前に動かす モニターを後ろに動かす BN68 01537H 00 indb 8 2012 10 29 오후 5 23 56 ...

Page 165: ...上げる モニターを下げる 上段にあるモニター間の高さの差を調整するには 1 モニターを上に動かし モニターの下に手が入るように隙間を空けます 2 モニターを回転させ ブラケットに取り付けられているホルダーを延ばしてホルダーにモニターを固定します 3 微調整ネジを回して高さの差を調整します 4 最適な状態になるまでステップ1 3を繰り返します ホルダーへのモニタ ーの固定 指を挟まないように気を付けてください ホルダーがウォール マウント ブラケットⓑに固定されていることを確認します ホルダーはすべてのモニターに対応しているわけではありません BN68 01537H 00 indb 9 2012 10 29 오후 5 23 56 ...

Page 166: ...ネジを緩め モニターをビデオウォールから持ち上げます モニターを取り外す前に 接続されているケーブルをすべて取り外しておきます 下段モニターの取り外し 1 モニターを取り外すには モニターをまっすぐ上に動かします 次に 動かしたモニターを回転させ ホルダーに固定します ホルダーへのモニタ ーの固定 2 モニターから安全ファスナーを取り外し 下の図のようにモニターを持ち上げてビデオウォールから外します BN68 01537H 00 indb 10 2012 10 29 오후 5 23 57 ...

Page 167: ... 4 mm 550UE 横置きの場合 224 5 mm 550UE 縦置きの場合 753 7 mm UD46A 横置きの場合 110 4 mm UD46A 縦置きの場合 555 7 mm UD55A 横置きの場合 218 1 mm UD55A 縦置きの場合 747 4 mm 650ME 横置きの場合 387 5 mm 750ME 横置きの場合 490 6 mm 460UE 横置きの場合 507 3 mm 460UE 縦置きの場合 618 6 mm 550UE 横置きの場合 698 8 mm 550UE 縦置きの場合 169 6 mm UD46A 横置きの場合 214 0 mm UD46A 縦置きの場合 55 3 mm UD55A 横置きの場合 405 4 mm UD55A 縦置きの場合 163 1 mm 650ME 横置きの場合 490 6 mm 750ME 横置きの場合 1155 2 m...

Page 168: ...日本語 12 製品仕様 寸法 W x H x D 533 2 X 538 5 X 43 7 mm 重量 3 2 kg VESA 規格ウォールマウント 400 x 400 600 x 400 mm 横向きと縦向きに対応 性能の改善のために 製品の外観および仕様は予告なく変更されることがあります BN68 01537H 00 indb 12 2012 10 29 오후 5 23 57 ...

Page 169: ...図 15 0 43 7 533 2 538 5 176 2 71 0 249 0 266 6 176 2 30 0 109 9 71 0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA ブラケット バー400 ブラケット バー600 417 0 ブラケット バー 600 137 0 ブラケット バー 400 BN68 01537H 00 indb 13 2012 10 29 오후 5 23 57 ...

Page 170: ...包装物件 安全注意事项 安全注意事项 01 介绍 启封 02 将支架 ⓐ 安装到显示器 03 将支架 ⓑ 安装到墙壁 04 各产品型号和规格的不同支架类型 05 排列显示器 07 微调 08 拆下显示器 10 产品规格 产品规格 12 产品图纸 产品图纸 13 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 23 57 ...

Page 171: ...装后改变产品的安装位置或将其更换 请务必咨询由您的经销商授权的专业安装人员 安装后 请勿对本产品施加过大的作用力或物理压力 2 请勿让孩童在本产品附近玩耍 他们的头部或身体可能会撞到本产品的边角 从而造成人身伤害 3 请注意 在旋转本产品或调整本产品的角度时 不要让本产品的背部碰到墙壁 您可以在本产品的每个角上使用一块海绵来防止本产品或墙壁受损 4 切勿在不能承受本产品重量的墙壁上安装本产品 这可能导致产品跌落造成损坏或造成人身伤害 5 在特殊 非正常或极端环境中安装本产品可能会因周围环境原因而出现严重的性能问题 如果要在此类环境中安装本 产品 请务必咨询三星服务中心 微粒 水分和化学品极多 高温或低温 高湿度的环境中和机动车辆中等等 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 23 58 ...

Page 172: ...简体中文 2 启封 显示器安装支架 ⓐ 壁挂支架 ⓑ 400 和 600 类型的壁挂支架杆 螺钉 ⓐ M8 X L30 8 个 螺钉 ⓑ M4 X L8 5 个 木螺钉 10 个 螺钉固定器 4 个 UE 螺钉固定器 4 个 UD 螺钉固定器 4个 ME75 安全紧固件 2 个 BN68 01537H 00 indb 2 2012 10 29 오후 5 23 58 ...

Page 173: ...支架 ⓐ 安装到显示器 1 如下图所示 组装四个螺钉 ⓐ 和螺钉固定器 并将它们拧紧以将支架 ⓐ 固定到显示器 M8 X L30 检查确认支架 ⓐ 是否固定到显示器 安装 ME75 ME75 ME75 UE N 使用 UD 型号的螺杆固定器将支架安装到 ME65 N 使用 ME75 和 UE 型号的螺杆固定器将支架安装到 ME75 BN68 01537H 00 indb 3 2012 10 29 오후 5 23 59 ...

Page 174: ...用木螺钉将支架 ⓑ 牢固地固定到墙壁 务必检查墙壁的强度 如果墙壁强度不够 应在安装前对墙壁进行加固 随附的螺钉用于木质墙面 检查墙壁并根据墙壁材料 例如大理石 钢板或水泥 使用适当的螺钉 N N 如果某些孔比较难固定螺钉 则先固定相邻孔的螺钉 在墙壁上钻孔时 请务必使用指定直径的钻头 否则可能会产生安全问题 1 使用 3 X 50 钻在墙壁上钻 一个孔 2 清除所钻孔内的杂物 3 将木螺钉固定到孔中 螺钉固定方法 支架杆 400 BN68 01537H 00 indb 4 2012 10 29 오후 5 23 59 ...

Page 175: ...水平类型 400 400 垂直类型 600 400 46UD 600 400 水平类型 400 600 垂直类型 600 400 55UD 600 400 水平类型 400 600 垂直类型 400 400 65ME 400 400 水平类型 400 400 垂直类型 400 400 75ME 400 400 水平类型 400 400 垂直类型 400 400 将显示器安装支架类型从 400 更换为 600 1 如图所示松开显示器安装支架类型 400 上的四颗螺钉 2 伸长支架并拧紧四颗螺钉 请根据产品型号和规格使用适当的支架类型 BN68 01537H 00 indb 5 2012 10 29 오후 5 23 59 ...

Page 176: ...EO WALL 4 1 2 3 在安装 Video Wall 前 请检查墙壁的强度是否能承受要安装的显示器和支架的总重量 支架的重量 3 2 千克 如果您要安装四层或更多层的 Video Wall 则请考虑安装空调系统 安装前请咨询专业人员 因为显示器产生的热量可能会导致出 现问题 N N 安装 Video Wall 应由两个以上的人员完成 BN68 01537H 00 indb 6 2012 10 29 오후 5 24 00 ...

Page 177: ...中文 7 排列显示器 1 将安装了支架 ⓐ 的显示器钩到壁挂支架 ⓑ 的横杆上 在搬动显示器时 双手请勿对显示器面板施加过大的力 否则会损坏面板 2 为防止显示器出现松动 使用螺钉 ⓑ 固定安全紧固件 从两端固定它们 M4 X L8 由于显示器在安装时可能会跌落 请确保固定安全紧固件的两端 确保使钩子牢固地钩住 横杆 BN68 01537H 00 indb 7 2012 10 29 오후 5 24 00 ...

Page 178: ...各个支架 在安装时请小心不要夹到手指 微调 N 在排列好显示器后 如果它们看起来比例不够协调 则可 以使用支架上的微调螺钉进行调整 N 请务必不要使各个显示器之间出现任何高度差或间隙 1 调整显示器前后的高度差 向外拉把手 同时顺时针转动调节螺钉 显示器将前移 要将显示器后移 请逆时针转动该螺钉 微调螺钉的最大行程为 0 5 厘米 向前移动显示器 向后移动显示器 把手 BN68 01537H 00 indb 8 2012 10 29 오후 5 24 01 ...

Page 179: ...向上或向下移动 微调螺钉的最大行程为 0 1 厘米 提升显示器 降低显示器 要调整上层显示器之间的高度差 1 将显示器向上移动 留出足够的空间便于您的手在显示器下面工作 2 旋转显示器 展开安装到支架的固定器并将显示器固定到固定器 3 拧转微调螺钉以调整高度差 4 重复步骤 1 3 直至获得最佳效果 将显示器固定到固 定器 请小心不要夹到手指 确保固定器固定在壁挂支架 ⓑ 上 请注意 该固定器与某些显示器型号不兼容 BN68 01537H 00 indb 9 2012 10 29 오후 5 24 01 ...

Page 180: ...上面的显示器 1 拧松固定安全紧固件的螺钉 从 video wall 中提起显示器 在拆下显示器前 请务必取下显示器上连接的所有线缆 拆下下面的显示器 1 要拆下某台显示器 请向上移动显示器 然后 旋转移动的显示器并将其固定到固定器 将显示器固定到固 定器 2 如下图所示 从显示器上取下安全紧固件 提起显示器将它从 video wall 上拆下 BN68 01537H 00 indb 10 2012 10 29 오후 5 24 02 ...

Page 181: ...米 550UE 水平类型 22 45 厘米 550UE 垂直类型 75 37 厘米 UD46A 水平类型 11 04 厘米 UD46A 垂直类型 55 57 厘米 UD55A 水平类型 21 81 厘米 UD55A 垂直类型 74 74 厘米 650ME 水平类型 38 75 厘米 750ME 水平类型 49 06 厘米 460UE 水平类型 50 73 厘米 460UE 垂直类型 61 86 厘米 550UE 水平类型 69 88 厘米 550UE 垂直类型 16 96 厘米 UD46A 水平类型 21 40 厘米 UD46A 垂直类型 5 53 厘米 UD55A 水平类型 40 54 厘米 UD55A 垂直类型 16 31 厘米 650ME 水平类型 49 06 厘米 750ME 水平类型 115 52 厘米 BN68 01537H 00 indb 11 2012 10 29 오후 5...

Page 182: ...简体中文 12 产品规格 尺寸 宽 x 高 x 深 53 32 X 53 85 X 4 37 厘米 重量 3 2 千克 VESA 标准壁挂支架 40 x 40 60 x 40 厘米 与横向和纵向兼容 为提高性能 产品的外观和规格可能会有所更改 恕不另行通知 BN68 01537H 00 indb 12 2012 10 29 오후 5 24 02 ...

Page 183: ...简体中文 13 产品图纸 15 0 4 37 53 32 53 85 17 62 7 1 24 90 26 66 17 62 3 0 10 99 7 1 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 支架杆 400 支架杆 600 41 70 支架杆 600 13 70 支架杆 400 BN68 01537H 00 indb 13 2012 10 29 오후 5 24 02 ...

Page 184: ...內容 安全注意事項 安全注意事項 01 介紹 拆開包裝 02 將托架 ⓐ 連接到顯示器 03 將托架 ⓑ 掛載到牆上 04 各產品型號及規格的不同托架類型 05 排列顯示器 07 微調 08 拆卸顯示器 10 產品規格 產品規格 12 產品圖 產品圖 13 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 24 03 ...

Page 185: ...人身傷害 如果您打算在安裝後重新放置或更換產品 務必洽詢經 銷商授權的安裝專業人員 安裝後 請勿重壓產品 2 切勿讓兒童在產品附近玩耍 兒童的頭部或身體可能會因撞擊產品邊角而受傷 3 旋轉產品或調整角度時 請小心勿使產品背面撞到牆壁 您可以在產品的各個角落貼上海綿 以免牆壁和產品受損 4 切勿將產品安裝在無法承受產品重量的牆上 產品可能墜落而受損或造成人身傷害 5 在條件不適合 異常或嚴苛的區域中安裝的產品 可能會因為周圍環境的因素而發生效能嚴重不良的問題 在這類區 域中安裝產品前 請務必洽詢三星服務中心 粉塵多 潮濕 暴露於化學物質 高溫或低溫 高濕度 車輛多的區域 繁體中文 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 24 03 ...

Page 186: ...繁體中文 2 拆開包裝 顯示器掛載托架 ⓐ 掛牆托架 ⓑ 掛牆托架桿類型 400 與 600 螺絲 ⓐ M8 X L30 8EA 螺絲 ⓑ M4 X L8 5EA 木質螺絲 10EA 螺絲固定座 4EA UE 螺絲固定座 4EA UD 螺絲固定座 4EA ME75 安全緊固片 2EA BN68 01537H 00 indb 2 2012 10 29 오후 5 24 03 ...

Page 187: ... 連接到顯示器 1 組裝四個螺絲 ⓐ 和螺絲固定座 並且將這些鎖緊以便將托架 ⓐ 固定於顯示器 如下圖所示 M8 X L30 檢查並確認托架 ⓐ 已固定於顯示器 安裝 ME75 ME75 ME75 UE N 將托架安裝到 ME65 時 使用 UD 型號的螺絲固定器 N 將托架安裝到 ME75 時 使用 ME75 及 UE 型號的螺絲固定器 BN68 01537H 00 indb 3 2012 10 29 오후 5 24 04 ...

Page 188: ...使用木質螺絲將托架 ⓑ 緊密固定於牆上 務必檢查牆壁強度 如果牆壁強度不足 請在安裝前強化牆壁 提供的螺絲屬於木質 檢查牆壁 並根據牆壁的材質 例如大理石 鋼板或混凝土 使用適當的螺絲 N N 如果不容易將螺絲固定在特定的孔中 請將螺絲固定在相鄰的孔中 在牆上鑽孔時 務必使用指定直徑的鑽頭和電鑽 否則 可能會有安全方面的問題 1 使用 3 X 50 電鑽鑽孔 2 清理鑽孔內部 3 將木質螺絲鎖入孔中 如何擰緊螺絲 托架桿 400 BN68 01537H 00 indb 4 2012 10 29 오후 5 24 04 ...

Page 189: ...00 水平型 400 400 垂直型 600 400 46UD 600 400 水平型 400 600 垂直型 600 400 55UD 600 400 水平型 400 600 垂直型 400 400 65ME 400 400 水平型 400 400 垂直型 400 400 75ME 400 400 水平型 400 400 垂直型 400 400 將顯示器安裝托架類型從 400 更換為 600 1 從顯示器安裝托架類型 400 鬆開四顆螺絲 如圖所示 2 延伸托架 然後旋緊四顆螺絲 請根據產品型號及規格使用適當的托架類型 BN68 01537H 00 indb 5 2012 10 29 오후 5 24 04 ...

Page 190: ...VIDEO WALL 4 1 2 3 在 Video Wall 上進行安裝前 請考量要安裝的顯示器和托架兩者的總重量來檢查牆壁強度 托架重量 3 2 千克 如果想要安裝在四層以上的 Video Wall 請考量納入空調系統 安裝前請洽詢專業人員 因為顯示器的散熱可能會造成問題 N N 安裝 Video Wall 應由兩人以上合力完成 BN68 01537H 00 indb 6 2012 10 29 오후 5 24 05 ...

Page 191: ...繁體中文 7 排列顯示器 1 將托架 ⓐ 固定的顯示器掛在掛牆托架 ⓑ 的撐桿上 處理顯示器時 切勿以手重壓面板 否則 可能會使面板斷裂 2 為避免顯示器鬆脫 請使用螺絲 ⓑ 固定安全緊固片 請從兩端固定 M4 X L8 由於顯示器可能在安裝期間掉落 因此務必在兩端使用安全緊固片固定住 確定掛鈎安全懸吊在撐 桿上 BN68 01537H 00 indb 7 2012 10 29 오후 5 24 05 ...

Page 192: ...架排列顯示器 請小心勿在安裝期間夾住手指 微調 N 排列顯示器後 如果比例似乎不正確 請使用托架上的微調螺絲調整顯示器 N 切勿使顯示器出現任何高度差距或空隙 1 修正顯示器前後的高度差距 同時 拉起把手 然後將螺絲往順時針方向調整 顯示器就會往前 若要往後移動顯示器 請將螺絲往逆時針方向轉動 微調螺絲的最大移動範圍是 5 公釐 把手 將顯示器前移 將顯示器後移 BN68 01537H 00 indb 8 2012 10 29 오후 5 24 06 ...

Page 193: ...上下移動 微調螺絲的最大移動範圍是 10 公釐 升起顯示器 降下顯示器 若要調整上層顯示器的高度差距 1 向上移動顯示器 留夠可供雙手在顯示器下工作的空間 2 旋轉顯示器 並展開連接托架的固定座 然後將顯示器固定於固定座 3 轉動微調螺絲 以修正高度差距 4 重複步驟 1 至 3 直到調整出最佳結果為止 將顯示器固定於固 定座中 請小心勿夾住手指 確認固定座固定於掛牆托架 ⓑ 請注意 該固定器與一些顯示器型號不相容 BN68 01537H 00 indb 9 2012 10 29 오후 5 24 06 ...

Page 194: ...示器 拆卸上層顯示器 1 鬆開固定安全緊固片的螺絲 並且從 Video Wall 抬起顯示器 拆卸顯示器前 務必拔下連接的所有纜線 拆卸下層顯示器 1 若要拆下某顯示器 請將其向上移動 然後 旋轉移動的顯示器並將其固定於固定器 將顯示器固定於固 定座中 2 從顯示器取下安全緊固片 並且從 Video Wall 抬起顯示器 如下圖所示 BN68 01537H 00 indb 10 2012 10 29 오후 5 24 07 ...

Page 195: ...562 4 公釐 550UE 水平型 224 5 公釐 550UE 垂直型 753 7 公釐 UD46A 水平型 110 4 公釐 UD46A 垂直型 555 7 公釐 UD55A 水平型 218 1 公釐 UD55A 垂直型 747 4 公釐 650ME 水平型 387 5 公釐 750ME 水平型 490 6 公釐 460UE 水平型 507 3 公釐 460UE 垂直型 618 6 公釐 550UE 水平型 698 8 公釐 550UE 垂直型 169 6 公釐 UD46A 水平型 214 0 公釐 UD46A 垂直型 55 3 公釐 UD55A 水平型 405 4 公釐 UD55A 垂直型 163 1 公釐 650ME 水平型 490 6 公釐 750ME 水平型 1155 2 公釐 BN68 01537H 00 indb 11 2012 10 29 오후 5 24 07 ...

Page 196: ...繁體中文 12 產品規格 尺寸 寬 x 高 x 深 533 2 X 538 5 X 43 7 公釐 重量 3 2 公斤 VESA 標準掛牆支架 400 x 400 600 x 400 公釐 相容於橫向及縱向 為提升效能 產品外觀及規格可能隨時變更 恕不另行通知 BN68 01537H 00 indb 12 2012 10 29 오후 5 24 07 ...

Page 197: ...繁體中文 13 產品圖 15 0 43 7 533 2 538 5 176 2 71 0 249 0 266 6 176 2 30 0 109 9 71 0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417 0 托架桿 600 137 0 托架桿 400 托架桿 400 托架桿 600 BN68 01537H 00 indb 13 2012 10 29 오후 5 24 07 ...

Page 198: ...위한 주의 사항 안전을 위한 주의 사항 01 제품 설명 구성품 02 모니터에 브라켓ⓐ를 조립하는 방법 03 벽에 브라켓ⓑ를 고정하는 방법 04 적용 모델 및 사양에 따른 브라켓 타입 05 모니터 배열 07 미세조절 08 모니터 분해방법 10 제품 규격 제품 규격 12 제품 도면 제품 도면 13 BN68 01537H 00 indb 1 2012 10 29 오후 5 24 07 ...

Page 199: ...한 전문 설치업자에게 문의하세요 설치 후 매달리거나 심한 충격을 주지 마세요 2 제품 아래에서 아이가 놀지 못하게 하세요 제품 모서리에 머리나 신체가 부딪쳐서 다칠 수 있습니다 3 제품 각도를 조절하거나 회전시킬 때 제품의 뒷면이 벽과 부딪치지 않도록 하세요 모서리 4곳에 스펀지 등을 부착하면 벽과 제품이 부딪치는 것을 방지할 수 있습니다 4 제품의 무게를 견디지 못하는 벽에는 절대 설치하지 마세요 제품이 떨어져 고장이 나거나 다칠 수 있습니다 5 일반 사용 조건이 아닌 특수한 장소에 설치된 제품은 주변 환경의 영향으로 심각한 품질 문제가 발생할 수 있으므로 설치 전 삼성전자 서비스센터에 문의 후 설치하세요 미세먼지가 많이 발생하는 곳 화학 물질을 사용하는 곳 온도가 너무 높거나 낮은 곳 습기나 물이 많은 ...

Page 200: ...한국어 2 구성품 모니터 고정용 브라켓ⓐ 벽 고정용 브라켓ⓑ 벽 고정용 브라켓 바 400 600 나사ⓐ M8 X L30 8개 나사ⓑ M4 X L8 5개 목재용 나사 10개 나사홀더 4개 UE 나사홀더 4개 UD 나사홀더 4개 ME75 안전고리 2개 BN68 01537H 00 indb 2 2012 10 29 오후 5 24 08 ...

Page 201: ...하는 방법 1 나사홀더에 나사ⓐ 4개를 그림과 같이 결합하여 브라켓ⓐ를 모니터에 고정하세요 M8 X L30 브라켓ⓐ가 모니터에 완전하게 조립되었는지 반드시 확인하세요 ME75 설치 방법 ME75 ME75 UE N ME65는 UD나사홀더를 사용하여 조립하세요 N ME75는 ME75나사홀더와 UE나사홀더를 사용하여 조립하세요 BN68 01537H 00 indb 3 2012 10 29 오후 5 24 09 ...

Page 202: ... 적절한 보강 작업을 한 뒤에 설치하세요 동봉된 나사는 목재용 나사입니다 벽을 확인하여 대리석 철판 콘크리트 등에는 적절한 전용 체결나사를 사용하세요 N N 지정된 위치에 고정이 안 될 경우 가장 인접한 곳으로 이동하여 나사를 고정하세요 벽에 구멍을 뚫을 때에는 반드시 지정된 직경의 드릴 비트 및 드릴을 사용하세요 지정되지 않은 방법으로 설치할 경우에는 안전상의 문제가 발생될 수 있습니다 1 3 X 50의 드릴로 구멍을 뚫으세요 2 뚫은 구멍을 청소하세요 3 구멍에 맞추어 목재용 나사를 체결하세요 나사 고정 방법 벽 고정용 브라켓 바 400 BN68 01537H 00 indb 4 2012 10 29 오후 5 24 09 ...

Page 203: ...0 400 46UD 600 400 LAND 400 600 PIVOT 600 400 55UD 600 400 LAND 400 600 PIVOT 400 400 65ME 400 400 LAND 400 400 PIVOT 400 400 75ME 400 400 LAND 400 400 PIVOT 400 400 모니터 고정용 브라켓 400을 600으로 변경 하는 방법 1 기본 400 상태의 모니터 고정용 브라켓의 나사 4개를 풀어 분리하세요 2 분리된 모니터 고정용 브라켓을 그림과 같이 아래쪽 홈에 맞추어 나사를 4개의 홈에 고정하세요 적용 모델 및 사양에 따라 변경 가능합니다 BN68 01537H 00 indb 5 2012 10 29 오후 5 24 09 ...

Page 204: ...시 기능을 구성할 경우 설치할 모니터들과 브라켓의 무게를 고려하여 벽의 강도를 확인 후 설치하세요 브라켓 중량 3 2 kg 4단 이상으로 화면 Matrix 표시 기능을 구성할 경우에는 모니터에서 발생하는 열로 인해 문제가 될 수 있으니 공조 시설 관련 상담 후 설치하세요 N N 화면 Matrix 표시 기능 구성 시에는 2명 또는 3명이서 함께 작업해야 해야 합니다 BN68 01537H 00 indb 6 2012 10 29 오후 5 24 09 ...

Page 205: ...고정용 브라켓ⓑ의 봉에 걸어 주세요 모니터를 취급시 손으로 패널을 누르지 않도록 주의 바랍니다 패널이 깨질 위험이 있습니다 2 모니터가 쉽게 빠지지 않도록 안전고리를 나사ⓑ를 이용하여 고정시키세요 좌 우 각각 1개씩 고정시키세요 M4 X L8 모니터가 작업 중 떨어질 위험이 있으니 안전고리를 좌 우에 반드시 조립하세요 고리가 봉에 완전하게 걸렸는지 확인하세요 BN68 01537H 00 indb 7 2012 10 29 오후 5 24 10 ...

Page 206: ...들을 배열한 후에 모니터들 간의 균형이 맞지 않을 경우 브라켓의 미세조정 나사를 돌려서 위치를 조정하세요 N 모니터들간의 간격 및 단차가 발생하지 않도록 작업하세요 1 앞 뒤 단차 조절 원형봉을 사용자 몸쪽으로 당기면서 미세조정 나사를 시계방향으로 돌리면 모니터가 앞으로 이동하고 반대방향으로 돌리면 뒤로 이동합니다 조절 가능한 이동구간은 5 mm입니다 모니터를 앞으로 이동시킬 때 모니터를 뒤로 이동시킬 때 원형봉 BN68 01537H 00 indb 8 2012 10 29 오후 5 24 11 ...

Page 207: ...올릴 때 상단 열에 배열된 모니터들의 상 하 단차를 조정하려면 1 손이 들어갈 정도로 모니터를 위쪽으로 올려 이동시키세요 2 모니터를 회전시켜서 받침대에 고정시키세요 3 상 하 미세조정 나사를 돌려서 단차를 조정하세요 4 최적의 상태를 유지할 때까지 1 3의 방법을 반복하세요 받침대 고정 손가락이 끼일 수 있으니 조심하세요 받침대가 벽 고정용 브라켓ⓑ에 정확하게 고정되었는지 확인하세요 지원 모델에 따라 받침대를 사용하지 못하는 모델이 있으니 확인하세요 모니터를 위로 올릴 때 BN68 01537H 00 indb 9 2012 10 29 오후 5 24 11 ...

Page 208: ...전고리의 나사를 풀어서 안전고리를 해체한 후에 모니터를 들어 올리세요 모니터를 분해 시에는 해당 모니터에 연결된 케이블들을 모두 제거 후에 분해하세요 하단 모니터 분해방법 1 분해할 모니터의 상단 모니터를 위쪽 빈곳으로 이동 시킨 후 회전하여 받침대에 고정하세요 받침대 고정 2 분해할 모니터의 안전고리를 제거한 후에 아래 그림과 같이 모니터를 들어 올려서 분해하세요 BN68 01537H 00 indb 10 2012 10 29 오후 5 24 12 ...

Page 209: ...0UE PIVOT 562 4 mm 550UE LAND 224 5 mm 550UE PIVOT 753 7 mm UD46A LAND 110 4 mm UD46A PIVOT 555 7 mm UD55A LAND 218 1 mm UD55A PIVOT 747 4 mm 650ME LAND 387 5 mm 750ME LAND 490 6 mm 460UE LAND 507 3 mm 460UE PIVOT 618 6 mm 550UE LAND 698 8 mm 550UE PIVOT 169 6 mm UD46A LAND 214 0 mm UD46A PIVOT 55 3 mm UD55A LAND 405 4 mm UD55A PIVOT 163 1 mm 650ME LAND 490 6 mm 750ME LAND 1155 2 mm BN68 01537H 00...

Page 210: ...어 12 제품 규격 크기 W x H x D 533 2 X 538 5 X 43 7 mm 무게 3 2 kg 벽걸이 VESA 규격 400 x 400 600 x 400 mm LAND PIVOT 호환사용 가능 제품의 외관이나 사양 등은 제품의 개량을 위해서 사전에 예고없이 변경될 수 있습니다 BN68 01537H 00 indb 12 2012 10 29 오후 5 24 12 ...

Page 211: ... 43 7 533 2 538 5 176 2 71 0 249 0 266 6 176 2 30 0 109 9 71 0 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417 0 벽 고정용 브라켓 바 600 137 0 벽 고정용 브라켓 바 400 벽 고정용 브라켓 바 400 벽 고정용 브라켓 바 600 BN68 01537H 00 indb 13 2012 10 29 오후 5 24 12 ...

Page 212: ...BN68 01537H 00 indb 14 2012 10 29 오후 5 24 12 ...

Reviews: