background image

PDK-TS30
PDK-TS30A

取扱説明書

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni di utilizzo
Handleiding
Manual de instrucciones

テーブルトップスタンド

Table top stand
Pied de table
Tischständer
Supporto di tavolo
Tafelbladstaander
Soporte de mesa

必ず転倒・落下防止対策を行ってください 。

(6 ページ参照)

When placing this unit, ensure that it is firmly secured to
reduce the risk of it falling and causing injury. (see page 12)

Lorsque vous installez ce produit, veillez à le fixer solidement
afin d’éviter toute chute. Il risquerait de provoquer des
blessures. (voir page 18)

Summary of Contents for PDK-TS30

Page 1: ...Pied de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa 必ず転倒 落下防止対策を行ってください 6 ページ参照 When placing this unit ensure that it is firmly secured to reduce the risk of it falling and causing injury see page 12 Lorsque vous installez ce produit veillez à le fixer solidement afin d éviter toute chute Il risquerait de provoquer des blessures voir page 18 ...

Page 2: ...意 2 同梱された部品の確認 3 スタンドの組み立て 3 遮光板の取り付け PDK TS30A のみ 4 プラズマテレビの取り付け方 5 ラックなどに設置する場合 5 転倒防止 6 仕 様 6 寸法図 7 指定外のプラズマテレビへの取り付け 改造および 他の用途での使用はしないでください 設置場所について 設置場所にはスタンドとプラズマテレビの質量に十 分耐えられる強度をもつ場所を選定してください 必ず平坦で安定した場所に設置してください 屋外や温泉 海辺などの水場には設置しないでくだ さい 振動や衝撃の加わるような場所には設置しないでく ださい 組み立て 設置について 組み立ての手順を守り 指定の箇所はすべて確実に ネジ留めしてください 指定を守らないとプラズマテレビ取り付け後に 破損や転倒など思わぬ事故の原因となることがあ ります プラズマテレビの取り付け作業は安全のため 必ず 2 人...

Page 3: ...スタンドの組み立て 組み立て手順 1 ベースカバーを裏側にする 2 スタンドパイプをベースカバーに挿入する R マーク側にスタンドパイプ R L マーク側にスタン ドパイプ L を挿入してください 3 ネジ 1 M5 10 mm 黒 でスタンドパイ プをベースカバーに固定する ご注意 スタンドを組み立てる際は ベースカバーの下に柔らかいシート などを敷いて組み立ててください シートを敷いて組み立てを行わないと ベースカバーの表面をキ ズつける恐れがあります スタンドパイプ L R を間違えないように取り付けてくだ さい 間違えて取り付けると スタンドを破損する恐れがありま す ネジ 1 M5 10 mm 黒 ネジ 1 M5 10 mm 黒 スタンド パイプ R ベースカバー シート スタンド パイプ L 前 後 テーブル トップスタンド 完成図 ...

Page 4: ...うにしてください 隙間がないように固定してください 下図参照 隙間があると 遮光板がはがれる可能性があります 3上から押さえつけながら固定する 遮光板の取り付け PDK TS30Aのみ 製品背面に接続したケーブル類のベースカバーへの映り込み を防止する部品です ご注意 平坦で安定した場所にベースカバーを固定してから 取り付けを 行ってください 取り付け手順 1 遮光板の両面テープをはがす それぞれの両面テープをはがす 前 後 押す 隙間がないよう にする 押す 前 後 遮光板 ベースカバー 前 後 ...

Page 5: ...イにキズおよび破損 が生じないようにご注意ください 2 取付ネジ 2 M6 20 mm 黒 でプラズマ テレビを固定する プラスドライバーを使用して固定してください 取付ネジ 2 M6 20 mm 黒 前 後 前 後 1 プラズマテレビにスタンドを取り付ける プラズマテレビを寝かせた状態にして プラズマテレビ のスタンド挿入部にスタンドの支柱を合わせ 水平に ゆっくり挿入してください スタンドの支柱をプラズマテレビのスタンド挿入口以外 の部分に当てないように注意してください 本体裏面や端子にキズをつけたり 変形させる恐れがあ ります ご注意 取り付け後は プラズマテレビを起こしてください スタンドは持たないでく ださい ラックなどに設置する場合 ラックなどに設置する場 合は 必ず 2 人以上でプ ラズマテレビを持ってく ださい スピーカー部 およびス タンドは持たないでくだ さい 破損の原...

Page 6: ...上の ものを使用してください 20 mm以上 4 mm 8 mm 15 mm 仕 様 外形寸法 PDK TS30 920 mm 幅 222 4 mm 高さ 380 mm 奥行 PDK TS30A 922 mm 幅 222 4 mm 高さ 381 mm 奥行 質量 PDK TS30 5 7 kg PDK TS30A 6 8 kg 上記の仕様および外観は 改良のため予告なく変更することがあります ラック天板の厚さの中心に下 穴を開けてから 市販のネジ でネジ留めしてください ネジ 市販品 ネジ3 M4 10 mm 黒 転倒防止ベルト プラズマテレビはラックと壁面の両方に固定してください 1 転倒防止用ボルト プラズマテレビ付属品 2 ヒモ 取付具 設置後の転倒 落下防止のお願い 地震などでの製品の転倒 落下によるけがなどの危害を軽減するために 必 ず転倒 落下防止対策を行ってください ご注意 ...

Page 7: ...7 Ja 日本語 2007パイオニア株式会社 禁無断転載 寸法図 サイドスピーカー取り付け時 単位 mm スピーカーなしの時 単位 mm 95 124 5 60 1472 882 75 920 922 380 381 122 95 124 5 60 1684 1472 122 920 922 380 381 882 75 PDK TS30 PDK TS30A PDK TS30 PDK TS30A ...

Page 8: ...ght of the stand and the displays Make sure to place it in a level and stable location Do not install it outdoors at a hot spring or near a beach Do not install the stand where it may be subjected to vibration or shock Assembling and Installation Assemble the stand in accordance with the assembly instructions and securely attach all screws at the designated locations There have been cases where un...

Page 9: ...s facing up 2 Insert the stand pipes into the base cover Insert stand pipe R into the side marked R and stand pipe L into the side marked L 3 Tighten the screws 1 M5 10 mm black to stabilize the stand pipes Note Assemble the stand with a soft sheet placed under the base cover If a sheet is not laid before assembly the front surface of the base cover may be scratched Please take care when installin...

Page 10: ...ield Remove each double sided adhesive tape 2 While firmly holding the ends of the light blocking shield apply it with the double sided adhesive tape Note Be careful that the light blocking shield does not catch on the pipe insertion holes Anchor it in place so that there are no gaps See diagram at below If there is a gap the light blocking shield may peel off 3 Anchor it in place while pressing i...

Page 11: ...orts do not come into contact with anything other than the plasma television stand slots Contact with any other area may result in scratching or deformation of the display s rear side or terminals Caution Note When laying down the plasma television be careful so as to not scratch or damage it Rear Front 2 Securing the plasma television with Installation screws 2 M6 20 mm black Please tighten the s...

Page 12: ...vention bolts hooks to the plasma television 2 Using strong cords to firmly stabilize it appropriately and firmly to a wall pillar or other sturdy element Perform this work in the same way on the left and right sides Note Use hooks cords and fittings that are available on the market Recommended hook Nominal diameter M8 Length 12 mm to 15 mm 1 2 inch to 5 8 inch Make a pilot hole in the rack s top ...

Page 13: ...6 1472 57 15 16 920 36 7 32 922 36 5 16 380 14 31 32 381 15 882 34 23 32 95 3 3 4 124 5 4 29 32 60 2 3 8 122 4 13 16 75 2 15 16 When the side speakers are installed Unit mm inch Without speakers Unit mm inch Published by Pioneer Corporation Copyright 2007 Pioneer Corporation All rights reserved Dimensions Diagram PDK TS30 PDK TS30A PDK TS30 PDK TS30A ...

Page 14: ...L utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à l origine d un manque de stabilité pouvant provoquer une blessure Pour de plus amples informations veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre écran Ne procédez en aucun cas à installer ou à modifier le produit autrement qu en suivant les indications fournies N utilisez pas ce pied de table pour un téléviseur plasma qui ne fi...

Page 15: ... Insérez les colonnes de support dans le support de couverture de table Insérez la colonne de support R dans le côté marqué R et la colonne de support L dans le côté marqué L 3 Serrez les vis 1 M5 10 mm noire afin de stabiliser les colonnes de support Remarque Avant de monter le support glissez un drap doux sous la couverture de table Sans ce drap vous risqueriez d érafler la surface de la couvert...

Page 16: ...le une fois que vous avez fixé la couverture de table sur une surface plane et stable Avant Arrière Arrière 2 Tout en tenant fermement les extrémités de l écran occultant mettez le en place à l aide du ruban adhésif double face Avant Remarque Veillez à ce que l écran occultant ne déborde pas sur les trous d insertion Mettez le en place de façon à ce qu il n y ait pas d espace libre cf schéma ci de...

Page 17: ...pports du pied ne soient en contact avec rien d autre que les encoches du téléviseur plasma cela risquerait de provoquer des éraflures ou une déformation de la face arrière du téléviseur ou des bornes Remarque Veillez à ne pas érafler ou endommager le téléviseur plasma en le couchant 2 Fixer le téléviseur plasma à l aide des vis d installation 2 M6 20 mm noire Serrez les vis à l aide d un tournevi...

Page 18: ...élément stable avec fermeté et de façon appropriée Ces opérations doivent être effectuées de la même manière à gauche et à droite Remarque Utilisez des crochets des câbles et d autres dispositifs de fixation en vente dans le commerce Crochet recommandé Diamètre nominal M8 longueur de 12 mm à 15 mm Faites un trou pilote sur l étagère dans le centre de l épaisseur et installez la bande à l aide d un...

Page 19: ... 122 920 922 380 381 882 75 Lorsque les enceintes latérales sont installées Unité mm Sans enceintes Unité mm Publication de Pioneer Corporation 2007 Pioneer Corporation Tous droits de reproduction et de traduction réservés Schéma de dimensions PDK TS30 PDK TS30A PDK TS30 PDK TS30A ...

Page 20: ... diejenige Handelseinrichtung bei der Sie den Plasma Fernseher gekauft haben Installieren Sie das Produkt nicht anders als angegeben und nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Verwenden Sie diesen Tischständer für keine anderen Plasma Fernseher als die angegebenen verändern Sie ihn nicht und verwenden Sie ihn auch nicht für andere Zwecke Installationsort Wählen Sie für die Installation eine...

Page 21: ...elemente in die Basisabdeckung ein Führen Sie das Ständerelement R in die mit R gekennzeichnete Seite und das Ständerelement L in die mit L gekennzeichnete Seite ein 3 Ziehen Sie die Schrauben 1 M5 10 mm schwarz fest um die Ständerelemente zu stabilisieren Hinweis Montieren Sie den Ständer indem Sie ein weiches Tuch unter die Basisabdeckung legen Wenn Sie das nicht tun ist es möglich dass die vord...

Page 22: ... der Relexionsschutz Leiste Vorderseite Rückseite Hinweis Achten Sie bitte darauf dass die Reflexionsschutz Leiste nicht auf die Einführungs Öffnungen für die Ständerelemente gelangt Nehmen Sie die Befestigung an der betreffenden Position so vor dass es keine Lücken gibt siehe Abbildung unten Wenn eine Lücke bleibt kann es sein dass sich die Reflexionsschutz Leiste löst 3 Fixieren Sie die Leiste a...

Page 23: ...seher mit der Vorderseite nach unten auf die abgedeckte Fläche Richten Sie die Ständerelemente nach den Einstecköffnungen des Plasma Fernsehers aus und führen Sie die Ständerelemente langsam horizontal in diese Öffnungen ein Achten Sie dabei darauf dass die Ständerelemente nicht mit anderen Teilen als den Einstecköffnungen für diese Elemente am Plasma Fernseher in Kontakt kommen Ein Kontakt mit an...

Page 24: ...Haken Empfohlene Halteschrauben Nenndurchmesser M8 Länge 12 mm bis 15 mm Schraube 3 M4 x 10 mm schwarz Bohren Sie als Vorbohrung ein Loch in das obere Brett des Gestells Mitte der Dicke des Bretts und fixieren Sie die Halterung mit einer handelüblichen Schraube Schraube handelsüblich Halterungen zum Schutz vor dem Umfallen Installation des Plasma Fernsehers an einem Gestell usw Halten Sie den Plas...

Page 25: ...echtlich geschützt 2007 Pioneer Corporation Alle Rechte vorbehalten Darstellung der Abmessungen PDK TS30 PDK TS30A PDK TS30 PDK TS30A Technische Daten Außenabmessungen PDK TS30 920 mm Breite 222 4 mm Höhe 380 mm Tiefe PDK TS30A 992 mm Breite 222 4 mm Höhe 381 mm Tiefe Gewicht PDK TS30 5 7 kg PDK TS30A 6 8 kg Die obigen technischen Daten und das Äußere können um das Produkt zu verbessern ohne vorhe...

Page 26: ...do le istruzioni di montaggio e fissate bene tutte le viti nelle posizioni predisposte Dopo l installazione del display si possono verificare incidenti imprevisti come la rottura o la caduta dell apparecchio se il supporto non è stato installato secondo le istruzioni Per garantire un installazione sicura il display deve essere montato sempre da due o più persone Prima dell installazione spegnete i...

Page 27: ...te le gambe del supporto nel coperchio della base Inserire l asta del supporto R nel lato contrassegnato con R e l asta del supporto L nel lato contrassegnato con L 3 Stringete le viti 1 M5 x 10 mm nero per fissare le aste del supporto Nota Quando montate il supporto appoggiate un lenzuolo sotto il coperchio della base Se non si appoggia il lenzuolo prima del montaggio la superficie anteriore del ...

Page 28: ...tiriflesso Coperchio della base Togliete tutto il nastro biadesivo Parte anteriore Retro 2 Tenendo ben ferme le estremità fissate la protezione antiriflesso con il nastro biadesivo Parte anteriore Retro Nota Assicuratevi che la protezione antiriflesso non copra i fori di inserimento delle gambe del supporto Fissatelo saldamente di modo che non vi siano spazi vuoti vedi immagine sotto Altrimenti la...

Page 29: ...le scanalature dei sostegni del televisore al plasma Il contatto con altre parti potrebbe provocare graffi o deformazioni del retro dello schermo o dei terminali Nota Mentre sdraiate il televisore al plasma state attenti a non graffiarlo o danneggiarlo 2 Fissaggio del televisore al plasma con le viti di montaggio 2 M6 20 mm nero Stringete le viti con un cacciavite Philips Nota Dopo aver montato il...

Page 30: ...ene e con cura a un muro pilastro o altro elemento resistente Svolgete questo lavoro nello stesso modo sul lato sinistro e su quello destro Nota Usate ganci corde e accessori che si trovano sul mercato Gancio consigliato Diametro nominale M8 Lunghezza da 12 mm a 15 mm Vite 3 M4 x 10 mm nero Fate un foro di guida nel ripiano superiore dello scaffale al centro del ripiano e fissate la cinghia con un...

Page 31: ... 60 1684 1472 122 920 922 380 381 882 75 Con gli altoparlanti laterali montati Unità mm Senza altoparlanti Unità mm Pubblicato da Pioneer Corporation Copyright 2007 Pioneer Corporation Tutti i diritti riservati Grafico delle misure PDK TS30 PDK TS30A PDK TS30 PDK TS30A ...

Page 32: ...asma televisie worden gebruikt ook mogen er geen wijzigingen op worden aangebracht noch mag het voor andere doeleinden worden gebruikt Plaats van installatie Kies een plaats die sterk genoeg is om het gewicht van de staander en de displays te kunnen dragen Zorg ervoor dat de plaats van installatie vlak en stabiel is Plaats het apparaat niet buiten bij een warmwaterbron of nabij het strand Plaats d...

Page 33: ...ken in het voetstuk Voeg het opzetstuk R in op de plaats met R aangeven en opzetstuk L op de plaats met L aangegeven 3 Draai de schroeven 1 M5 10 mm zwart aan om de opzetstukken vast te zetten Let op Plaats een zachte doek onder het voetstuk wanneer de staander wordt gemonteerd Indien er voorafgaande aan de montage geen doek onder wordt neergelegd kunnen er aan de bovenzijde van het voetstuk krass...

Page 34: ... Verwijder de dubbelzijdige hechtband van de lichtafschermkap 2 Houd de uiteinden van de lichtafschermkap stevig vast en breng de kap met de dubbelzijdige hechtband op het voetstuk aan Let op Zorg ervoor dat de lichtafschermkap niet de invoeggaten voor het opzetstuk afdekt Bevestig het stevig op zijn plaats zodat er geen gaten ontstaan zie figuur onder Indien dit wel het geval is is het mogelijk d...

Page 35: ...taal in Zorg ervoor dat de steunen van de staander uitsluitend in aanraking komen met de gleuven voor de staander in de plasma televisie omdat de achterzijde of de eindklemmen van de display anders bekrast of beschadigd kunnen raken 2 Vastzetten van de plasma televisie met montageschroeven 2 M6 20 mm zwart Draai de schroeven stevig aan met de kruiskopschroevendraaier Houd de plasma televisie niet ...

Page 36: ...e stabiliteit te geven en deze stevig aan een muur zuil of ander stevig element te bevestigen Dit dient op dezelfde wijze aan de linker en rechterzijde van de display te worden gedaan Let op Gebruik haken snoeren en appendages die in de winkel verkrijgbaar zijn Aanbevolen schroefhaak Nominale diameter M8 Lengte 12 mm tot 15 mm Schroef 3 M4 x 10 mm zwart Maak een proefgat in de bovenplaat van het r...

Page 37: ...684 1472 122 920 922 380 381 882 75 Bij installatie van de luidsprekers aan weerszijden Eenheid mm Zonder luidsprekers Eenheid mm Uitgegeven door Pioneer Corporation Copyright 2007 Pioneer Corporation Alle rechten voorbehouden Afmetingen PDK TS30 PDK TS30A PDK TS30 PDK TS30A ...

Page 38: ...nto donde adquirió su pantalla No instale ni modifique el producto salvo según lo especificado No utilice este soporte para un televisor de plasma distinto de los indicados ni lo modifique ni lo destine a otros usos Dónde instalar el soporte Elija un lugar cuya resistencia permita aguantar el peso del soporte y de la pantalla Asegúrese de que el lugar de instalación sea una superficie llana y esta...

Page 39: ...oduzca las columnas de soporte en la base de apoyo Introduzca la columna de soporte R en el lado señalado con la letra R y la columna de soporte L en el lado señalado con la letra L 3 Apriete los tornillos 1 M5 10 mm negros para estabilizar las columnas de soporte Tornillos 1 M5 x 10 mm negros Soporte de mesa totalmente montado Sábana Tornillos 1 M5 x 10 mm negros Columna de soporte R Parte poster...

Page 40: ...sitivo antirreflejos Despegar cada una de las cintas adhesivas de doble cara 2 Sujete firmemente los extremos del dispositivo antirreflejos y péguelo mediante la cinta adhesiva de doble cara Parte delantera Parte posterior Nota Tenga cuidado de que el dispositivo antirreflejos no interfiera con los agujeros de tornillos de las columnas Colóquelo de manera que no quede ningún hueco véase el diagram...

Page 41: ...sor de plasma en posición horizontal Alinee las columnas de soporte con las ranuras que encontrará en el televisor de plasma e introdúzcalas lentamente y de forma horizontal Asegúrese de que las columnas de soporte únicamente entran en contacto con las ranuras practicadas en el televisor de plasma Si entraran en contacto con un área distinta los terminales o la parte posterior de la pantalla podrí...

Page 42: ... entre 12 mm y 15 mm Tornillo 3 M4 x 10 mm negros Practique un orificio guía en el tablero superior del bastidor centro del grosor del tablero y fije la correa mediante un tornillo comprado en un establecimiento especializado Tornillo de venta en establecimientos especializados Correas anticaída No sujete el televisor de plasma por el soporte No sujete el televisor de plasma por los altavoces Suje...

Page 43: ...ration Copyright 2007 Pioneer Corporation Todos los derechos reservados Diagrama de dimensiones PDK TS30 PDK TS30A PDK TS30 PDK TS30A Especificaciones Dimensiones externas PDK TS30 920 mm ancho 222 4 mm alto 380 mm fondo PDK TS30A 922 mm ancho 222 4 mm alto 381 mm fondo Peso PDK TS30 5 7 kg PDK TS30A 6 8 kg Las anteriores especificaciones y el exterior podrán modificarse sin previo aviso con objet...

Page 44: ... PDP 608ZD PDP 608ZDA 所設計的 如果使用其他機種 可能會因為不穩定 而造成傷害 想要獲得更進一步的資訊 請跟你購買顯示器 的店家聯絡 除了詳細的指示 請不要安裝或修改產品 除了那些指示說 明 請不要將此支架安裝電漿電視 也不要修改或是另有用 途 安裝位置 選擇一個夠堅固 足以支撐桌上支架和顯示器的地方 確認是安裝於平坦和堅固的地方 切勿將本產品安裝於室外 溫泉處或沙灘附近 不要將支架安裝於會震動或衝撞的地方 組合和安裝 請按照裝配指示組合桌上支架 將所有螺絲穩固的栓在指定 的地方 安裝顯示器以後 因為桌上支架沒有按照指示安裝 可能會 發生幾種狀況 如設備碎裂或是翻覆的意外發生 安裝顯示器時一定要有兩人或兩人以上去確認是否安裝妥當 安裝以前 將顯示器和周邊設備的電源關閉 然後再將電源 線插頭從插座拔除 防止產品的翻覆造成的意外 如地震等等 請確實的量測以 防止翻覆 請參...

Page 45: ... 操作手冊 本份文件 1 安裝螺絲 2 M6 x 20 mm 黑色 4 支架 L 1 支架 R 1 組裝支架 組裝程序 1 將座板翻轉使底面朝上 2 將支架管插入座板內 將支架 R 插入標示 R 的底板右側 以及將支架 L 插 入標示 L 的底板左側 3 鎖緊螺絲 1 M5 10 mm 黑色 以固定支 架 附註 組裝支架管時 請於座板放置一軟墊 組裝前若未放置軟墊 則座板正面可能會刮傷 安裝支架 L 和支架 R 時請謹慎小心 以確定安裝位置沒有錯 誤 支架若安裝錯誤 可能會導致整個支架損壞 螺絲 1 M5 x 10 mm 黑色 螺絲 1 M5 x 10 mm 黑色 支架 R 座板 軟墊 支架 L 桌上支架安裝完成 正面 背面 ...

Page 46: ...至電漿電視背面連接線之反射光到底蓋上 附註 將座板固定到一平坦 穩定之處後 再將其接上 接合遮光罩 僅適用 PDK TS30A 遮光罩 座板 正面 背面 撕去每條雙面膠帶 2 握牢遮光罩兩端 同時利用雙面膠帶將它接上 接合程序 1 撕去遮光罩上的雙面膠帶 正面 背面 附註 小心遮光罩不要扣到支架管安插孔上 固定於定位時不要有任何空隙 如下圖 如有空隙 遮光罩可能會剝落 3 從上往下壓 並固定於定位 壓 壓 確定沒有空隙 正面 背面 ...

Page 47: ...子鎖緊 1 將電漿電視安裝到支架上 將電漿電視平放 將支架上的支架對準電漿電視的支架 槽 然後將支架緩慢地水平插入機架槽 請確定支架沒有 誤觸支架槽以外的地方 否則可能會刮傷電視或導致電視 的背面或端子變形 附註 將電漿電視平放時 請謹慎小心 以免造成刮痕或損壞 2 用安裝螺絲固定電漿電視 2 M6 20 mm 黑 色 請用十字螺絲起子鎖緊螺絲 請勿抓握支架搬動電漿電 視 請勿抓握揚聲器搬動電漿電 視 請由頂部並利用把手搬動電 漿電視 將本產品安裝到機架等裝置上 安裝至機櫃時 請務必由 兩位以上人員抓穩電漿電 視 請勿利用揚聲器或支架為 施力點搬動電漿電視 以 免造成損壞 正面 背面 安裝螺絲 2 M6 20 mm 黑色 正面 背面 附註 安裝支架後 請將電漿電視直立放置 注意 注意 ...

Page 48: ...定機櫃 附註 要將設備穩固於桌上 請使用額定直 徑為4 mm及至少20 mm長的螺絲 利用牆壁固定 1 將防摔落螺絲 掛鉤 安裝到電漿電視上 2 利用強力鋼索適當地穩固並牢牢固定到牆上 柱 上或其他堅固的元件上 請使用相同方式固定好左右兩側 附註 請使用一般市面上的掛鉤 鋼索及固定 配件 建議掛鉤 額定直徑 M8 長度 12 mm 至 15 mm 8 mm 至 15 mm 最少20 mm 4 mm M8 12 mm 至 15 mm 規格 外部尺寸 PDK TS30 920 mm 寬 222 4 mm 高 380 mm 深 PDK TS30A 922 mm 寬 222 4 mm 高 381 mm 深 重量 PDK TS30 5 7 kg PDK TS30A 6 8 kg 以上的外部規格如有修改 以改善產品品質 恕不另行通知 1 掛鉤 2 鋼索 固定配件 ...

Page 49: ...49 ChH 中文 95 124 5 60 1472 882 75 920 922 380 381 122 95 124 5 60 1684 1472 122 920 922 380 381 882 75 安裝側揚聲器時 單位 mm 未配備揚聲器 單位 mm 日本先鋒公司出版 版權 2007日本先鋒公司 版權所有 尺寸圖 PDK TS30 PDK TS30A PDK TS30 PDK TS30A ...

Page 50: ...oundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A DE C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 153 8654 東京都目黒区目黒1丁目4番1号 Printed in Japan Imprimé au Japon AZR1265 A Published by Pioneer Corporation Copyright 2007 Pioneer Corporation All rights reserved Publication de Pioneer Corporation 2007 Pi...

Reviews: