background image

Summary of Contents for PDK-TS25

Page 1: ......

Page 2: ...プラズマテレビをスタンドから取り外す場合 10 仕 様 10 寸法図 10 指定外のプラズマテレビへの取り付け 改造および 他の用途への使用はしないでください 取り付けなどに不具合があると転倒などの事故につ ながり大変危険です 設置場所について 設置場所にはスタンドとプラズマテレビの質量に十 分耐えられる強度をもつ場所を選定してください 必ず平坦で安定した場所に設置してください 屋外や温泉 海辺などの水場には設置しないでくだ さい 振動や衝撃の加わるような場所には設置しないでく ださい 組み立て 設置について 組み立ての手順を守り 指定の箇所はすべて確実に ねじ留めしてください 指定を守らないとプラズマテレビ取り付け後に 破 損や転倒など思わぬ事故の原因となることがありま す プラズマテレビの取り付け作業は安全のため 必ず 2 人以上で行ってください 作業の際には プラズマテレビと周辺機器...

Page 3: ...様のお買い上げのプラズマテレビおよびスピーカーによって 支柱が異なります 下の表をご覧になって 支柱を選んでください お買い上げの製品 お住まいの 地域 日 本 欧 州 日 本 北 米 欧 州 以外 スピーカー プラズマテレビ 支柱S 短い支柱 支柱L 長い支柱 取付ねじ3 M8 40 mm 黒 取付ねじ4 M8 60mm シルバー PDP 507HX 使用します 推奨 使用できます 不可 使用します 使用します 使用しません 使用しません 使用します 使用します 推奨 使用できます 使用します 使用しません 使用します 推奨 使用できます 使用します 使用しません 使用します 推奨 使用できます 使用します 使用しません 使用します 推奨 使用できます 使用します 使用しません 使用します 推奨 使用できます 使用します 使用しません 不可 使用しません 使用します 使用します 不可 使...

Page 4: ...じめに上側の取付ね じを仮留めし そのあと下側の取付ねじを仮留めして ください 取付ねじ 1 M8 16 mm シルバー 取り付けたねじを増し締めする お買い上げのプラズマテレビがPDP 507HX アン ダースピーカー以外 P D P 4 2 7 H X P D P 427HXD の場合 使用する支柱 支柱 S 短い支柱 3 取り付けたねじを増し締めする 左右 4 カ所 W W W W W T W T 使用する支柱 支柱 S 短い支柱 ご注意 使用しない支柱や六角レンチ Cレンチは取扱説明書と一緒に 大切に保管してください 穴が大きい方 が手前です ご注意 必ず平坦なテーブルなどの上で取り付けをしてください ねじは穴に対して垂直に挿入し 必要以上に強く締めつけないで ください 組み立て手順 1 取り付ける支柱を選定する お買い上げになったプラズマテレビに合った支柱を選んで ください 2 ...

Page 5: ...印部 T の表示 がある穴 を固定してください お客様のお買い上げのプラズマテレビによって 取付ね じが異なります 以下をご覧になって 正しい取付ねじ を使用してください PDP 507HX の場合 取付ねじ 3 M8 40 mm 黒 PDP 427HX 427HXD の場合 取付ねじ 4 M8 60 mm シルバー 取付ねじを間違えると 破損や転倒などの思わぬ 事故の原因となることがあります 必ず指定の取 付ねじをご使用ください 4 スピーカーを取り付ける PDP 507HX スピーカーの取り付け手順は プラズマテレビに付属さ れている取扱説明書を参照してください プラズマテレビ下部と 支柱を図のように合わ せる 取付ねじ 2 M8 30 mm シルバー 注意 イラスト PDP 507HX W W W W W T W T イラスト PDP 427HX 427HXD 取付ねじ 2 M8 3...

Page 6: ...傾き固定ボルトを付属の C レンチで緩め る 左右 2 カ所 必ず本体上部を手で押さえながら 左右の前後傾き固定 ボルトを付属の C レンチで上方向に回し 緩めてくださ い 2 お好みの角度に合わせる プラズマテレビをゆっくり動かし お好みの角度に合わ せてください 3 前後傾き固定ボルトを締める 左右 2 カ所 左右の前後傾き固定ボルトを付属のCレンチで下方向に 回し しっかり締めつけてください 完全に締めつけるまで 本体上部を手で押さえてくだ さい 4 前後傾き固定ボルトがしっかりと締めつけられ ているか 再度確認してください 緩める 前後傾き固定ボルト 締める 前後傾き固定ボルト イラストは PDP 507HX です ご注意 角度調整中は上図の矢印部に手を挟まないようにご注意くださ い ...

Page 7: ...プラズマテレビの下部と 裏側の取っ手を持ってください スピーカーを持つと変 形 破損の原因となります プラズマテレビ PDP 507HX アンダースピーカー付 き の場合 プラズマテレビの取っ手と側面を持ってください プラズマテレビ PDP 507HX アンダースピーカー以外 PDP 427HX PDP 427HXD の場合 プラズマテレビの下部と取っ手を持ってください 設置上のご注意 テーブルトップスタンドの前側および後側は 必ず下図の指 示以上のスペースを確保して設置してください スタンドがテレビ台からはみ出すと 破損や転倒など 思わぬ事故の原因となります 回転させる時は 周囲の壁や物に注意してゆっくり動 かしてください 注意 注意 はみ出すと危険です 回転角度調整範囲 注意 10 10 10 mm 以上 プラズマテレビ テレビ台 テーブルトップスタンド 30 mm 以上 前 側 後 ...

Page 8: ...ブル処理のしかた 付属のケーブルバインダーを使用して ケーブル類をまと めてください ご注意 ケーブルの根元に力が加わらないように注意してください ケーブルバインダーの使い方 1 スタンドの回転台上の穴にケーブルバインダー を差す ケーブルバインダーの外し方 図中の矢印の部分を 押すとロック が外れます 2 ケーブル類をまとめて ケーブルバインダー上 に置く 3 ケーブルバインダーをロックする ケーブルバインダー ...

Page 9: ...を使って図のように固定してください ご注意 本機はかなり重量がありますの で 設置するテレビ台はこの重さ に耐えられる堅牢なもので かつ 十分な幅と奥行きがあり 転倒し ない台を使用してください 市販のネジを使用するときは テレビ台の材質に合った 直径 6 mmのネジをご用意ください ネジの種類についてはお買い 上げの販売店や工事店にご相談ください 120 552 PDP 507HX 460 PDP 427HX 427HXD 552 PDP 507HX 460 PDP 427HX 427HXD 24 356 回転を正面で固定する方法 20mm 30mm M4 7 mm 12 mm 市販のねじを使って図のように固定してください ご注意 回転を正面で固定する際のねじは 呼び径M4 長さ20 mm 30 mm のものを使用してください 20 mm以上 6 mm 9 mm 15 mm 1 転倒防止...

Page 10: ...手順 2 のねじ M8 16 mm シルバー は外さ ないでください 支柱が外れて転倒する危険があります 5 プラズマテレビの下側と取っ手を持って ゆっ くり垂直に持ち上げる 6 手順2で用意したシートの上に 画面を下側に して静かに置く ご注意 再度プラズマテレビをスタンドに取り付ける場合は 左右の支 柱が同じ傾き設定であることを確認してください プラズマテレビをスタンドから取り外す場合は 事故を 防止するために以下の手順を必ず守ってください 注意 仕 様 外形寸法 577 mm 幅 305 mm 高さ 380 mm 奥行き 支柱 S 使用時 質量 10 7 kg 上記の仕様および外観は 改良のため予告なく変更することがあります 寸法図 単位 mm PDP 507HX 取り付け時 アンダースピーカー付きの場合 577 380 1224 281 80 140 125 23 115 795 ...

Page 11: ...11 Ja 日本語 PDP 427HX 427HXD 取り付け時 2006パイオニア株式会社 禁無断転載 寸法図 PDP 507HX 取り付け時 アンダースピーカー 以外の場合 196 380 140 125 23 115 767 1224 80 577 717 745 1040 679 104 160 5 196 380 23 115 80 577 ...

Page 12: ...he displays Make sure to place it in a level and stable location Do not install it outdoors or in a wet place such as at a hot spring or near a beach Do not install the stand where it may be subjected to vibration or shock Assembling and Installation Assemble the stand in accordance with the assembly instructions and securely attach all screws at the designated locations There have been cases wher...

Page 13: ...ding to the following table Product you purchased Your home region Speaker Plasma Display Support columns S short columns Support columns L long columns Installation screws 3 M8 x 40 mm black Installation screws 4 M8 x 60 mm silver PDP 507HX Recommended Can be used Cannot be used Used Used Not used Not used Used Recommended Can be used Used Not used Recommended Can be used Used Not used Recommende...

Page 14: ... type of the two types of available support columns should be used When the plasma display you have purchased is PDP 507XD 507XA under speaker models Support column used support column L long columns When the plasma display you have purchased is PDP 507XD 507XA except under speaker models PDP 427XD 427XA Support column used support column S short columns The larger holes are on the front Note Be s...

Page 15: ...y as indicated in the accompa nying diagram 2 Securing the Plasma Display with Installation screws 2 Secure them using the enclosed hexagonal wrench Illustration PDP 507XD 507XA Installation screws 2 M8 x 30 mm silver Illustration PDP 427XD 427XA 3 Securing the Plasma Display with Installation screws 3 4 Attach the Plasma Display at the points marked with T using the enclosed hexagonal wrench Inst...

Page 16: ...ting them upwards using the enclosed C wrench 2 Set the angle you prefer Set the angle you prefer by slowly moving the Plasma Display 3 Tighten the forward backward inclination anchor bolts 2 locations on the left and right Firmly tighten the forward backward inclination anchor bolts on the left and right sides by rotating them downward using the enclosed C wrench Be sure to hold the top of the Pl...

Page 17: ...d or twisted When the plasma display you have purchased is PDP 507XD 507XA under speaker models Hold the Plasma Display by its handles and from the sides Installation precautions Make sure that you always secure a space at least as large as that shown in the following diagram in front of and behind the table top stand If the stand protrudes from the TV table it could cause unforeseen accidents suc...

Page 18: ...s of the cables Using the cable binders 1 Insert the cable binder through the hole on the top of the rotating platform of the stand 2 Gathering cables and placing them on the cable binder 3 Locking the cable binder Removing a cable binder The lock is released by pushing the part indicated by the arrow in the figure Cable binder ...

Page 19: ...st be long enough to allow the stand to rotate freely Note Use falling prevention bolts ropes and fittings that are available on the market Recommended bolts Nominal diameter M8 Length 12 mm to 15 mm 1 2 to 5 8 inch Min 20 mm 13 16 inch 6 mm 1 4 inch 9 mm to 15 mm 3 8 to 5 8 inch A table with adequate strength should always be used to support the Plasma Display Failure to do so could result in per...

Page 20: ...lasma Display by its handles and from the bottom lift the display verti cally 6 Place the Plasma Display slowly onto the sheet laid out in step 2 with its screen facing downwards Note When reattaching the Plasma Display to the stand be certain that the left right support columns are set at the same angle Specifications External dimensions 577 mm W x 305 mm H x 380 mm D 22 23 32 in W x 12 in H x 14...

Page 21: ...ch display model except under speaker models 196 7 11 16 380 14 31 32 140 5 17 32 125 4 1 8 23 29 32 115 4 1 2 767 30 3 16 1224 48 3 16 80 3 5 32 577 22 23 32 717 28 1 4 577 22 23 32 380 14 31 32 1224 48 3 16 281 11 1 32 80 3 5 32 140 5 17 32 125 4 1 8 23 29 32 115 4 1 2 795 31 5 16 852 33 17 32 ...

Page 22: ...h display model Published by Pioneer Corporation Copyright 2006 Pioneer Corporation All rights reserved 745 29 11 32 1040 40 15 16 679 26 3 4 104 4 1 8 160 5 6 11 32 196 7 11 16 380 14 31 32 23 29 32 115 4 1 2 80 3 5 32 577 22 23 32 ...

Page 23: ...te est extrêmement dangereuse car elle peut provoquer la chute du support ou un autre accident Lieu d installation Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le poids du support et de l écran Assurez vous de placer le produit à un emplacement stable et plat N installez pas le support à l extérieur à proximité d une source thermale ou sur une plage N installez pas le support à un endro...

Page 24: ...ilisées lorsque l écran est placé en hauteur Vérification des pièces contenues dans le carton d emballage Cette vérification vous permettra de vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l installation du support Vis d installation 4 M8 x 60 mm argentée x 2 unités Pour les modèles PDP 427XD 427XA Lieu d installation Produit acheté Colonnes de...

Page 25: ...S Colonnes courtes 2 Fixez les colonnes sur le support à l aide des vis d installation 1 2 sur le côté gauche et 2 sur le côté droit A l aide de la clé hexagonale fournie vissez légèrement les vis en commençant par celle du haut Vis d installation 1 M8 x 16 mm argentée Les orifices les plus larges se trouvent à l avant Vissez à fond les vis d installation 3 Vissez à fond les vis d installation 2 s...

Page 26: ... plasma avec les vis d installation 2 Vissez solidement celles ci au moyen de la clé hexagonale fournie avec le support Illustration PDP 507XD 507XA Vis d installation 2 M8 x 30 mm argentée Vis d installation 2 M8 x 30 mm argentée 3 Fixez solidement l écran à plasma avec les vis d installation 3 4 Fixez l écran à plasma aux endroits signalés par un T à l aide de la vis hexagonale fournie Des accid...

Page 27: ...l aide de la clé hexagonale fournie 2 Choisissez l angle que vous préférez Choisissez l angle que vous préférez en manipulant doucement l écran à plasma 3 Serrez les boulons d ancrage servant à régler l inclinaison en avant et en arrière 2 emplacements à gauche et à droite Serrez fermement les boulons d ancrage servant à régler l inclinaison en avant et en arrière sur le côté gauche et sur le côté...

Page 28: ... parleurs Séparez également l écran à plasma de son support et transportez chaque partie séparément Lorsque vous démontez l écran à plasma du support assurez vous de suivre la procédure décrite dans la partie Démontage de l écran à plasma du support à la page 31 Précautions à observer lors de l installation du produit dans un meuble de télévision ou autre espace clos En cas d installation dans un ...

Page 29: ...orme pivotante du support 2 Rassemblez les câbles et placez les dans le serre câble 3 Fermez le serre câble Retrait d un serre câble Le système de fermeture est débloqué en appuyant sur la zone indiquée par le cercle sur la figure Utilisez les serre câbles pour regrouper les câbles Remarque Veillez à ne pas forcer la base des câbles Serre câbles ...

Page 30: ...support de tourner librement sur sa base Remarque Utilisez des boulons des cordons ou d autres dispositifs de fixation en vente dans le commerce Boulons recommandés Diamètre nominal M8 longueur de 12 mm à 15 mm Choisissez toujours une table ou une portion du sol avec une force suffisante pour supporter l écran à plasma Il en résulterait autrement des blessures corporelles et des dégâts physiques L...

Page 31: ...rleurs PDP 507XD PDP 507XA 4 En vous référant aux opérations 2 et 3 décrites dans le chapitre Installation et fixation de l écran à plasma page 26 retirez les 4 vis Remarque Ne retirez pas les boulons M8 x 16 mm argentés voir étape 2 page 25 sinon les colonnes de support risquent de bouger de place et de tomber 5 Tout en le tenant par ses poignées et par le fond placez l écran à la verticale 6 Pla...

Page 32: ...ions Unité mm Ecran d affichage 50 pouces modèles avec haut parleur du dessous Ecran d affichage 50 pouces sauf modèles sans haut parleur du dessous 196 23 115 767 80 1224 717 577 125 140 380 80 23 115 1224 577 281 852 380 140 125 795 ...

Page 33: ...ublication de Pioneer Corporation 2006 Pioneer Corporation Tous droits de reproduction et de traduction réservés Schéma indiquant les dimensions Ecran d affichage 42 pouces 745 104 160 5 196 23 115 80 1040 679 577 380 ...

Page 34: ...on ist sehr gefährlich da sie zum Umfallen des Displays oder einem anderen Unfall führen kann Installationsort Wählen Sie für die Installation einen Ort der stabil genug ist das Gewicht des Ständers und des Displays zu tragen Vergewissern Sie sich dass Sie Ständer und Display an einem ebenen und stabilen Platz aufstellen Installieren Sie die Einheit nicht im Freien oder einem Ort an dem Sie der Fe...

Page 35: ... gemäß der folgenden Tabelle aus Region in der Sie die Einheit verwenden Produkt das Sie gekauft haben Stützsäulen S kurze Säulen Stützsäulen L lange Säulen Befestigungsschrauben3 M8 x 40 mm schwarz Befestigungsschrauben4 M8x60mm silberfarben Plasmadisplay Lautsprecher Japan PDP 507HX Modelle mit Lautsprecher unten Verwendung nicht möglich Verwendet Verwendet Nicht verwendet AußerModellemitLautspr...

Page 36: ...ndende Stützsäule Stützsäule S kurze Säulen 2 Befestigen Sie die Stützsäule mit den Befestigungsschrauben 1 am Ständer 4 Positionen links und rechts Schrauben Sie zunächst unter Verwendung des mitgelieferten Innensechskant Stiftschlüssels die oberen Befestigungsschrauben und dann die unteren Befestigungsschrauben lose an Befestigungsschrauben 1 M8 x 16 mm silberfarben Die größeren Löcher befinden ...

Page 37: ...rten Punkten unter Verwendung des mitgelieferten Innensechskant Stiftschlüssels 4 Befestigen der Lautsprecher PDP 507XD 507XA Informieren Sie sich hinsichtlich der Verfahrensweise der Installation in der Bedienungsanleitung für den Lautsprecher Es hat Fälle gegeben in denen es unvorhergesehene Unfälle gab wie beispielsweise ein Zerbrechen oder ein Umstürzen des Displays aufgrund der Befestigung de...

Page 38: ...Sie den gewünschten Neigungswinkel durch langsames Bewegen des Plasmadisplays ein Die Abbildung zeigt das 50 Zoll Modell des Plasmadisplays Justiermechanismus für den Neigungswinkel nach vorn und nach hinten Befestigungsschraube für die Einstellung des Neigungswinkels nach vorn und nach hinten Lösen der Schraube Hinweis Achten Sie wenn Sie den Winkel einstellen unbedingt darauf dass Ihre Hände dab...

Page 39: ...r Unterseite des Plasmadisplays befindlichen Handgriffen Wenn Sie das Ganze an den Lautsprechern halten dann können diese beschädigt oder verdreht werden Sicherheitshinweise für die Installation Vergewissern Sie sich dass Sie vor und hinter dem Tischständer immer einen Mindestabstand absichern wie er im folgenden Diagramm angegeben ist Wenn der Ständer über den Fernsehtisch hinausragt besteht die ...

Page 40: ...uüben Verwendung der Kabelbänder 1 Hindurchführung des Kabelbands durch die Öffnung auf der Oberseite der Dreh Plattform des Ständers 2 Zusammenführen von Kabeln und Platzieren dieser Kabel auf dem Kabelband 3 Fixieren der Kabel mittels des Kabelbands Entfernen eines Kabelbands Die Fixierung wird durch Drücken des Teils der in der Abbildung durch den Pfeil markiert ist gelöst Kabelband ...

Page 41: ...er an einem anderen Ort Stabilisieren Sie die Anlage unter Verwendung von marktüblichen Schrauben wie es in der Abbildung unten dargestellt ist Hinweise Zum Aufstellen des Plasmadisplays sollte stets ein Fernsehtisch mit einer ausreichenden Stabilität Breite und Tiefe dienen Wenn dies nicht beachtet wird könnte das Plasmadisplay umstürzen Verwenden Sie zur Stabilisierung des Plasmadisplays auf ein...

Page 42: ...dass die Stützsäulen aus ihren Positionen herausgleiten und dass die Einheit umfällt 5 Halten Sie das Plasmadisplay an seinen Handgriffen und von unten her und heben Sie es vertikal an 6 Legen Sie das Plasmadisplay langsam mit der Schirmfläche nach unten auf das in Schritt 2 ausgelegte Tuch oder die ausgelegte Decke Hinweis Vergewissern Sie sich wenn Sie das Plasmadisplay wieder am Ständer montier...

Page 43: ...ay Modell Modelle mit Lautsprecher unten Abbildungen zu den Abmessungen Einheit mm 50 Zoll Display Modell außer Modelle mit Lautsprecher unten 196 23 115 767 80 1224 717 577 125 140 380 80 23 115 1224 577 281 852 380 140 125 795 ...

Page 44: ...ildungen zu den Abmessungen 42 Zoll Display Modell 745 104 160 5 196 23 115 80 1040 679 577 380 Veröffentlicht von Pioneer Corporation Urheberrechtlich geschützt 2006 Pioneer Corporation Alle Rechte vorbehalten ...

Page 45: ...rto per display a plasma progettati da altri e non modificatelo o usatelo per altri scopi Un installazione impropria è molto pericolosa perché potrebbe cadervi addosso o causare altri incidenti Posizionamento dell installazione Cercate una posizione abbastanza solida da sostenere il peso del supporto e del display Assicuratevi di collocarlo in una posizione piana e stabile Non installatelo all ape...

Page 46: ...tabella seguente La regione di residenza Prodotto acquistato Colonne di sostegno S colonne corte Colonne di sostegno L colonne lunghe Viti di installazione 3 M8 x 40mm nere Viti di installazione 4 M8 x 60mm argento Display a Plasma Altoparlante Giappone PDP 507HX Modelli di altoparlante inferiore Non può essere usato Usato Usato Non usato Salvo modelli di altoparlante inferiore Consigliato Può ess...

Page 47: ...cquistato è PDP 507XD 507XA modelli di altoparlante inferiore colonna di sostegno da usare L colonne lunghe Se il display a plasma che avete acquistato è PDP 507XD 507XA salvo modelli di altoparlante inferiore PDP 427XD 427XA colonna di sostegno da usare S colonne corte Colonna di sostegno usata S colonne corte Viti di installazione 1 M8 x 16 mm argento I fori più larghi sono sulla parte anteriore...

Page 48: ...ne PDP 507XD 507XA Illustrazione PDP 427XD 427XA 3 Fissaggio del display a plasma con le viti di installazione 3 4 Fissate il display a plasma nei punti contrassegnati con T utilizzando la brugola esagonale in dotazione 4 Montaggio degli altoparlanti PDP 507XD 507XA Vedi le istruzioni per l uso degli altoparlanti alla voce metodo di installazione Si possono verificare incidenti imprevisti come la ...

Page 49: ...postare l angolazione preferita Fissate l angolazione preferita muovendo lentamente il display a plasma 3 Serrare i bulloni di ancoraggio per l inclinazione in avanti indietro 2 posizioni a sinistra e a destra Serrate strettamente i bulloni di ancoraggio per l inclinazione in avanti indietro sui lati sinistro e destro ruotandoli verso il basso con la chiave inglese in dotazione Assicuratevi di ten...

Page 50: ...toparlanti potreste danneggiarli o torcerli Se il display a plasma che avete acquistato è PDP 507XD 507XA modelli di altoparlante inferiore Sostenete il display a plasma per i manici e dai lati Precauzioni per l installazione Assicuratevi che la quantità di spazio libero nella parte anteriore e posteriore del supporto di tavolo sia sufficiente come mostrato in questo schema Se il supporto sporge d...

Page 51: ...egatori per cavo 1 Inserite il legatore per cavo attraverso il foro nella parte superiore della piattaforma rotante dello stand 2 Raccogliete i cavi e collocateli sopra il legatore per cavi 3 Chiudete il legatore per cavi Per togliere il legatore per cavi La chiusura viene rilasciata spingendo la parte indicata dalla freccia nella figura Legatori per cavo ...

Page 52: ...a si dovrebbe usare sempre un tavolo o una superficie del pavimento con resistenza adeguata Se ciò non fosse possibile ne potrebbero derivare danni alle cose o alle persone Durante l installazione del display a plasma prendere le necessarie precauzioni per prevenire la caduta o il capovolgimento in casi d emergenza come terremoti o incidenti Se non si prendono queste precauzioni il display a plasm...

Page 53: ...stegno potrebbero scivolare fuori sede e cadere 5 Tenendo il display a plasma per i manici e dalla parte inferiore sollevatelo verticalmente 6 Collocate lentamente il display a plasma sul telo che avete preparato al punto 2 con lo schermo rivolto verso il basso Nota Quando ricollocate il display a plasma sul supporto assicuratevi che le colonne di supporto destra e sinistra siano state inserite co...

Page 54: ...llici modelli di altoparlante inferiore Diagramma delle Dimensioni Unità mm Display da 50 pollici salvo modelli di altoparlante inferiore 196 23 115 767 80 1224 717 577 125 140 380 80 23 115 1224 577 281 852 380 140 125 795 ...

Page 55: ...5 It Italiano Diagramma delle Dimensioni Display da 42 pollici 745 104 160 5 196 23 115 80 1040 679 577 380 Pubblicato da Pioneer Corporation Copyright 2006 Pioneer Corporation Tutti i diritti riservati ...

Page 56: ... omvallen of een ander ongeval kan veroorzaken Plaats van installatie Kies een plaats die stevig genoeg is om het gewicht van de staander en de displays te kunnen dragen Zorg ervoor dat de staander op een vlakke en stabiele plaats wordt geïnstalleerd Plaats het apparaat niet buiten of in een vochtige omgeving zoals bij een warmwaterbron of nabij het strand Installeer de staander niet waar hij bloo...

Page 57: ...unkolommen S korte kolommen Steunkolommen L lange kolommen Montageschroeven 3 M8 x 40 mm zwart Montageschroeven 4 M8x60mm zilverkleurig Plasma Display Speaker Japan PDP 507HX Onderspeakermodellen Kan niet worden gebruikt Wordt gebruikt Wordt gebruikt Wordt niet gebruikt Behalve onderspeakermodellen Aanbevolen Kan worden gebruikt Wordt gebruikt Wordt niet gebruikt PDP 427HX 427HXD Ingebouwd speaker...

Page 58: ... te worden gebruikt Wanneer de door u aangeschafte plasma display PDP 507XD 507XA onderspeakermodellen is Steunkolom die wordt gebruikt steunkolom L lange kolommen Wanneer de door u aangeschafte plasma display PDP 507XD 507XA behalve onderspeakermodellen PDP 427XD 427XA is Steunkolom die wordt gebruikt steunkolom S korte kolommen Let op Zorg ervoor dat de niet gebruikte steunkolommen samen met de ...

Page 59: ...rde zeskantsleutel Illustratie PDP 507XD 507XA Montageschroeven 2 M8 x 30 mm zilverkleurig Illustratie PDP 427XD 427XA 3 Het vastzetten van de plasma display met montageschroeven 3 4 Bevestig de plasma display op de bij T aangegeven plaatsen met gebruik van de bijgeleverde zeskantsleutel 4 Bevestiging van de speakers PDP 507XD 507XA Zie de gebruiksaanwijzing van de speaker voor de wijze van monter...

Page 60: ...verde moersleutel naar boven te draaien 2 Stel de gewenste hoek in Stel de gewenste hoek in door de plasma display langzaam voor of achterwaarts te bewegen 3 Draai de voor achterwaartse hellingsankerbouten aan 2 plaatsen aan de linker en rechterzijde Draai de voor achterwaartse hellingsankerbouten stevig op de linker en rechterzijden aan door deze met de bijgeleverde moersleutel naar beneden te dr...

Page 61: ...en Indien u de plasma display bij de speakers vasthoudt kunnen deze beschadigd raken of vervormen Wanneer de door u aangeschafte plasma display PDP 507XD 507XA onderspeakermodellen is Houd de plasma display bij de handvaten en aan de zijkanten vast Voorzorgsmaatregelen voor installatie Zorg ervoor dat u aan de voorzijde en achterzijde van de tafelbladstaander minimaal zoveel ruimte heeft als in de...

Page 62: ... uitgeoefend Kabelbinders gebruiken 1 Steek de kabelbinder door het gat aan de bovenzijde van het roterend vlak van de staander 2 Het bijeen binden van kabels en plaatsing daarvan op de kabelbinder 3 De kabelbinder wordt gesloten Verwijdering van de kabelbinder De sluiting opent door op het in de figuur met een pijl aangegeven punt te drukken Kabelbinder ...

Page 63: ...als tijdens een aardbeving of bij ongevallen Indien u deze voorzorgsmaatregelen niet neemt kan de plasma display omvallen en letsel veroorzaken De schroeven schroefhaken en overige montagestukken die u gebruikt ter versteviging van de plasma display zodat deze niet kantelt variëren al naar gelang de samenstelling en dikte van het oppervlak waarop deze wordt aangebracht Kies de juiste schroeven ket...

Page 64: ...anderszins beschadigd raakt 3 Verwijder de speakers PDP 507XD PDP 507XA 4 Verwijder de montageschroeven 4 schroeven zoals aangegeven in stap 2 en 3 onder Bevestiging van de Plasma Display blz 59 Let op De schroeven M8 x 16 mm zilver mogen niet door middel van de tweede werkwijze op blz 58 worden verwijderd De steunkolommen kunnen daardoor van hun plaats schuiven en omvallen 5 Houd de plasma displa...

Page 65: ... met display van 50 inch onderspeakermodellen Schema van afmetingen Eenheid mm Model met display van 50 inch behalve onderspeakermodellen 196 23 115 767 80 1224 717 577 125 140 380 80 23 115 1224 577 281 852 380 140 125 795 ...

Page 66: ...66 Du Schema van afmetingen Model met display van 42 inch 745 104 160 5 196 23 115 80 1040 679 577 380 Uitgegeven door Pioneer Corporation Copyright 2006 Pioneer Corporation Alle rechten voorbehouden ...

Page 67: ...ción inadecuada ya que puede tener como resultado la caída de la pantalla o accidentes de otro tipo Lugar de instalación Elija un lugar lo suficientemente resistente como para aguantar el peso del soporte y la pantalla Asegúrese de que el lugar de instalación sea una superficie llana y estable No instale el soporte en el exterior ni en lugares con agua como una fuente termal o cerca de una playa N...

Page 68: ...as de soporte L columnas largas Tornillos de instalación 3 M8 x 40 mm negros Tornillos de instalación 4 M8 x 60 mm plateados Pantalla de plasma Altavoces Japón PDP 507HX En los modelos con altavoces No pueden utilizarse Se utilizan Se utilizan No se utilizan Salvo en los modelos con altavoces Recomendadas Pueden utilizarse Se utilizan No se utilizan PDP 427HX 427HXD Tipo altavoces integrados Recom...

Page 69: ...talla de plasma que ha adquirido es PDP 507XD 507XA en los modelos con altavoces Columna de soporte utilizada columna de soporte L columnas largas Cuando la pantalla de plasma que ha adquirido es PDP 507XD 507XA salvo en los modelos con altavoces PDP 427XD 427XA Columna de soporte utilizada columna de soporte C columnas cortas Nota Guarde en un mismo lugar las columnas de soporte no utilizadas la ...

Page 70: ...ncluye con el soporte Figura PDP 507XD 507XA Tornillos de instalación 2 M8 x 30 mm plateados Figura PDP 427XD 427XA 3 Fijación de la pantalla de plasma con los Tornillos de instalación 3 4 Con la ayuda de la llave Allen suministrada asegure la pantalla de plasma en los puntos marcados con una T 4 Montaje de los altavoces PDP 507XD 507XA Consulte el método de instalación en el Manual de instruccion...

Page 71: ...suministrada 2 Determine el ángulo que usted prefiera Determine el ángulo que usted prefiera moviendo lentamente la pantalla de plasma 3 Apriete los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior 2 posiciones a la derecha e izquierda Apriete firmemente los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior situados en el lado derecho e izquierdo haciéndolos gi...

Page 72: ...esmonte la pantalla de plasma del soporte y lleve los altavoces la pantalla de plasma y el soporte por separado a su nueva ubicación Cuando vaya a desmontar la pantalla del plasma del soporte asegúrese de seguir el procedimiento descrito en la página 75 Desmontaje de la pantalla de plasma del soporte Precauciones al realizar la instalación en una mesa de TV u otro lugar similar Si va a realizar la...

Page 73: ...a base de los cables Uso de las bridas para cables 1 Pase la brida para cables por el agujero situado en la parte superior de la plataforma giratoria del soporte 2 Reúna los cables y colóquelos sobre la brida para cables 3 Cierre la brida para cables Cómo retirar una brida para cables Para abrir la brida presione la parte indicada por la flecha de la figura Brida para cables ...

Page 74: ...rovocar lesiones Por razones de seguridad tome las medidas necesarias para garantizar que la pantalla de plasma no puede caerse Cómo evitar que el equipo se caiga Después de instalar el soporte asegúrese de que toma las medidas necesarias para que la pantalla de plasma no se caiga Mín 20 mm 6 mm De 9 mm a 15 mm Para apoyar la pantalla de plasma siempre debe utilizarse una mesa o un área del piso c...

Page 75: ...r la pantalla de arañazos u otros daños 3 Desmonte los altavoces PDP 507XD PDP 507XA 4 Consulte los pasos 2 y 3 de Montaje de la pantalla de plasma página 70 para quitar los tornillos de instalación 4 tornillos Nota No extraiga los tornillos M8 x 16 mm plateados utilizados en el paso 2 de la página 69 Las columnas de soporte podrían salirse de su sitio y caerse 5 Mientras sujeta la pantalla de pla...

Page 76: ...50 pulgadas en los modelos con altavoces Modelo de pantalla de 50 pulgadas salvo en los modelos con altavoces 196 23 115 767 80 1224 717 577 125 140 380 80 23 115 1224 577 281 852 380 140 125 795 Diagrama de dimensiones Unidad mm ...

Page 77: ...spañol Diagrama de dimensiones Modelo de pantalla de 42 pulgadas 745 104 160 5 196 23 115 80 1040 679 577 380 Publicado por Pioneer Corporation Copyright 2006 Pioneer Corporation Todos los derechos reservados ...

Page 78: ... 不要安裝或修改產品 除了那些指示說 明 不要將此支架安裝電漿顯示器 也不要修改或是另有用 途 不當的安裝是非常危險的 因為如此可能會造成翻覆或是其他 意外 安裝位置 選擇一個夠堅固 足以支撐桌上支架和顯示器的地方 確認是安裝於平坦和堅固的地方 不要安裝於戶外或是潮濕的地方 例如溫泉或是海灘 旁邊 不要將支架安裝於會震動或衝撞的地方 組合和安裝 請按照裝配指示組合桌上支架 將所有螺絲穩固的栓在 指定的地方 安裝顯示器時一定要有兩人或兩人以上去確認是否安裝 妥當 安裝以前 將顯示器和周邊設備的電源關閉 然後再將 電源線插頭從插座拔除 桌上支架可以向左右翻轉10 度 往前和往後傾斜大約2 度 在桌上支架和電漿顯示器的翻轉範圍內 請不要放置其他物 體 小心安裝本產品 使其在平常使用或轉動時 不會從電 視桌或其他已安裝的部位上突出 如果安裝失敗將會導致設 備碎裂或是翻覆的意外發生 請參閱第83 頁...

Page 79: ...安裝之前請核對您擁有所有的隨附零件 使用 不使用支撐柱狀條表格 根據你所購買的電漿顯示器和揚聲器 支架的支撐柱狀條使用有多種變化 根據以下的表格來選用支撐柱狀條 你所購買的的產品 地區 揚聲器 電漿顯示器 小型支撐柱狀條 短型 大型支撐柱狀條 長型 安裝螺絲 3 黑色 安裝螺絲 4 PDP 507HX 推薦使用 可使用 不可使用 使用 使用 不用 不用 使用 推薦使用 可使用 使用 不用 推薦使用 可使用 使用 不用 推薦使用 可使用 不用 使用 推薦使用 可使用 不用 使用 推薦使用 可使用 使用 不用 不可使用 不用 使用 使用 不可使用 不用 使用 使用 PDP 427HX 427HXD PDP 507XD 507XA 含下置揚聲器 含下置揚聲器 含下置揚聲器 PDP 427XD 427XA 50 吋機型 42 吋機型 日本 歐洲 除了日本 北美 和歐洲以外 的地區 不含下置揚聲器 ...

Page 80: ...直的方式鎖入螺絲孔內 不要將螺絲過度繃緊 組合程序 1 選擇要用以接合的支柱 根據您所購買的電漿顯示器型號選擇支柱 僅可從兩種可 供使用的支柱當中選擇一種使用 當您購買的電漿顯示器型號為PDP 507XD 507XA 下置 揚聲器 使用支柱 大型支撐柱狀條 長型 當您購買的電漿顯示器型號為PDP 507XD 507XA 除下 置揚聲器 PDP 427XD 427XA 使用支柱 小型支撐柱狀條 短型 前面有較大的洞 附注 請小心地將沒有用到的支撐柱狀條 六角扳手 C 型扳手 操作 手冊一起收好 5 0 吋電漿顯示器的重量 不含揚聲器 大約為3 4 1 公 斤 而4 2 吋型則大約為2 9 0 公斤 這些顯示器不具深 度 亦不穩定 因此 至少須有兩人才能組裝及安裝 附注 永遠組合在平坦的桌面上 將螺絲以垂直的方式鎖入螺絲孔內 不要將螺絲過度繃緊 請確實參考 組合支架 中的程序適當的安裝支柱 注...

Page 81: ...任何零件有可能會導 致電漿面板和接頭的損壞 或是支架彎曲變形 如下圖所示 將支撐柱狀條 對齊電漿顯示器的底部 2 用安裝用的螺絲2 將電漿顯示器固定住 請使用隨附的六角扳手來固定 圖 PDP 507XD 507XA 安裝螺絲 2 M8 x 30 mm 銀色 圖 PDP 427XD 427XA 3 利用安裝螺絲 3 4 固定電漿顯示器 利用產品內附的六角扳手將電漿顯示器接至標示 T 的各 個位置上 安裝螺絲 3 M8 x 40 mm 黑色 4 接合揚聲器 PDP 507XD 507XA 請參考操作手冊的揚聲器的安裝方法 如今已有發生數件因腳架使用不當螺絲安裝 導致設備 破裂或掉落而造成的意外 注意 PDP 507XD 507XA W W W W W T W T PDP 427XD 427XA 安裝螺絲 4 M8 x 60 mm 銀色 ...

Page 82: ...使用隨附的C型扳手去鬆開往前 往後傾斜的 固定閂 左右共兩個位置 使用C型扳手往上轉動以鬆開在左邊和右邊的往前 往後的 傾斜固定閂 請確定用手握好電漿顯示器的上方 2 隨個人喜好設定角度 慢慢搬動電漿顯示器來設定個人喜好的角度 3 將往前往後的傾斜固定閂閂緊 左右共兩個位 置 使用C型扳手往下轉動以閂緊在左右兩邊的往前 往後傾斜 固定閂 用手握住電漿顯示器的上方直到你已經將固定閂 閂緊 4 再一次確認往前 往後的傾斜固定閂是閂緊 的 前後角度傾斜調整的機械裝置 往前 往後的傾斜固定閂 鬆開 往前 往後的傾斜固定閂 閂緊 此圖是50 吋的顯示器機種 附注 當調整角度時 請非常小心的不要將手放在如圖箭頭所指的地 方 ...

Page 83: ...若腳架從電視桌上突出 則可能會發生設備撞壞或摔落 等無法預測的意外 當翻轉的時候 請小心不要讓顯示器碰撞到牆面或是周 邊的物體 角度翻轉的範圍 注意 注意 突出很危險 當您購買的電漿顯示器型號為 PDP 507XD 507XA 除下置揚聲器 PDP 427XD 427XA 從底部和電漿顯示器的把手握好 下置揚聲器 最少 10 mm 電漿顯示器 電視桌 桌上支架 最少 30 mm 背面 建議電視桌厚度最少 420 mm 以上 前面 最少 30 mm 最少 30 mm 當需要將產品移動數公尺以外 先搬移揚聲器 然 後再從支架搬開電漿顯示器 而後才分別移動揚聲 器 電漿顯示器 和支架 當從支架拆卸電漿顯示器時 請按照第86 頁的 從 支架拆卸電漿顯示器 步驟 在安裝至電視桌或其他機架上時 請握住電漿顯示器 面手把的方式來握住電漿顯示器 若您是握住揚聲 器 可能會造成揚聲器損壞或扭曲 注意 ...

Page 84: ...84 ChH 線路準備 請使用隨附的線捆綑綁線路 z 請小心不要強力拉拔線頭 使用線捆 1 透過孔洞 請將線捆插入支架上方的翻轉平台 上 2 聚集線路並將其放入線捆上 3 將線捆扣上 移除線捆 依圖所示的箭頭方向推開線捆 使其鬆開 線捆 附注 ...

Page 85: ...2 利用強力鋼索適當地穩固並牢牢固定到牆上 柱上或其他堅固的元件上 左右邊也按照此種方式進行安裝 線或是鏈條的長度一定要夠長 這樣才能方便支架自 由的轉動 附注 請使用一般市面上可防摔落的掛鉤 鋼索及 固定配件 建議螺栓 標稱直徑M8 長度12 mm至15 mm 要有足夠強度的桌上才可永久支撐電漿顯示器 如果強 度不夠將可能導致個人傷害和身體的損害 當安裝電漿顯示器時 請先量測安全的尺度 如果發生 緊急狀況 比如地震或是意外 可以避免機台翻覆或是 翻倒 如果你沒有做這預防措施 那麼電漿顯示器有可能會翻覆 且造成傷害 用以固定電漿顯示器以免過度轉動的螺絲 掛鉤及其他 固定配件會視接合表面的結構及厚度而有所不同 如有必要 請先小心檢查過表面以確定其厚度及結構並 向專業安裝人員請教過後 再選擇適當的螺絲 掛鉤及 其他固定配件 注意 可能會因為電漿顯示器的重量而發生摔落 使人受傷 為了安全起見 請...

Page 86: ...安裝電漿顯示器 步驟2和步 驟3 以移除安裝用的螺絲 共4顆螺絲 附注 請勿移除第80頁步驟2的螺絲 M8 x 16 mm 銀色 如此將會造 成支撐柱狀條滑落和翻覆 5 從底部和握好電漿顯示器的把手 並以垂直方 式提起顯示器 6 如步驟2將電漿顯示器慢慢的以紙張覆蓋 並 使螢幕面朝下 附注 當重新將電漿顯示器裝回支架時 請確認左右兩邊的支撐柱狀 條是設定相同的角度 規格 外部尺寸 577 mm 寬 x 305 mm 高 x 380 mm 深 當使用小型支撐柱狀條 重量 10 7 公斤 以上的外部規格如有修改 以改善產品品質 恕不另行通知 注意 如圖所示 使用市面上有的螺絲固定設備 附注 使用螺絲腳直徑M4和20 mm到30 mm 長度的螺絲以固定前方的旋轉 20 mm至 30 mm M4 7 mm 至 12 mm 固定前方的旋轉 ...

Page 87: ...87 ChH 中文 50吋電漿顯示器 下置揚聲器 尺寸圖 單位 mm 50吋電漿顯示器 除下置揚聲器 196 380 140 125 23 115 767 1224 80 577 717 577 380 1224 281 80 140 125 23 115 795 852 ...

Page 88: ...88 ChH 尺寸圖 42吋型顯示器 日本先鋒公司出版 版權 2006 日本先鋒公司 版權所有 745 1040 679 104 160 5 196 380 23 115 80 577 ...

Page 89: ...72 7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A DE C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 153 8654 東京都目黒区目黒1丁目4番1号 Printed in Japan Imprimé au Japon AZR1178 B Published by Pioneer Corporation Copyright 2006 Pioneer Corporation All rig...

Reviews: