background image

lmtb

TPAD

Instructions for use

Instructions pour l’utilisation

Bedienungsanweisungen

Gebruiksaanwijzing

Modo de empleo

Istruzioni per l’uso

lnstruções de uso

Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

Bruksanvisning

Vejledning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Kullanma talimatý

lmtb

TPAD

Guarantee certificate

Certificat de garantie

Garantie

Identificatiekaart

Certificado de garantia

Certificato di garanzia

Português

Åããýçóç

Garanticertifikat

Garantibevis

Garantibevis

Takuutodistus

Garanti belgesi

year

warranty

÷ñüíóò

åããýçóç

an

garantie

år

garanti

Jahr

Garantie

år

garanti

jaar

garantie

år

garanti

año

garantia

vuosi

takuu

anno

garanzia

yil

garanti

ano

garantia

Type:

SBC TT900

SERIAL NO.:

Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d’acquisto —
Data da adquirição —

 Çìåñïìçíßá áãïñÜò 

— Inköpsdatum —

Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä — 

Satiþ alým tarihi

Dealer’s name, address and signature

Ïíïìáôåðþíìï, äéåýèõíóç êáé õðïãñáöÞ ôïõ åìð. ðñïìçèåõôç

Nom, adresse et signature du revendeur

Återförsäljarens namn, adress och signatur

Name, Anschrift und Unterschrift des HändlersForhandlerens navn, adresse og unterskrift
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Nombre, direccion y firma del distribudor

Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus

Nome, indirizzo e firma del fornitore

Satýcý adý, adresi ve imzasý

Nome, morada e assinature da loja

This document is printed on chlorine free produced paper
Printed in Italy
Data subject to change without notice

Universal amplified indoor aerial

SBC TT900

Summary of Contents for SBC TT900

Page 1: ...urchase Date de la vente Verkaufsdatum Aankoopdatum Fecha de compra Data d acquisto Data da adquirição Çìåñïìçíßá áãïñÜò Inköpsdatum Anskaffelsesdato Kjøpedato Ostopäivä Satiþ alým tarihi Dealer s name address and signature Ïíïìáôåðþíìï äéåýèõíóç êáé õðïãñáöÞ ôïõ åìð ðñïìçèåõôç Nom adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn adress och signatur Name Anschrift und Unterschrift des Händl...

Page 2: ...econds If more than 2 seconds pass you have to re start again Note 1 It is recommended that you select the channel key of the channel you are currently watching on the TV to rotate the aerial By doing so you prevent your TV settings from being inadvertently changed Note 2 When the aerial rotates it will automatically reverse direction once it has reached the end of each rotation Caution Caution Ca...

Page 3: ...et görüntü saðlayana kadar amplifikatörün kontrol düðmesini çevirin þekil 3 Güçlü VHF ve FM radyo sinyallerini çekebilmek için teleskopik antenin uzunluðunu ve açýsýný ayarlayýn Antenin dahili harici internal external seçimi Anteni harici bir kablolu yayýn teþkilatý içerisinde kullanabilmek için uzaktan kumandanýn herhangi bir düðmesine 4 kez peþpeþe basýn Turuncu LED ýþýk yeþil renge dönüþecektir...

Page 4: ... secondes vous devrez recommencer l opération Remarque 1 Pour faire tourner l antenne il est recommandé de sélectionner la touche correspondant à la chaîne que vous regardez sur le téléviseur Ceci évitera la modification par inadvertance des réglages de ce dernier Remarque 2 Lorsque la rotation de l antenne arrive en fin de course le sens de rotation s inverse automatiquement Attention Attention A...

Page 5: ...toiminnon valinta Antennin sisä ulkotoiminnon valinta Antennin sisä ulkotoiminnon valinta Antennin sisä ulkotoiminnon valinta Antennin sisä ulkotoiminnon valinta Jos haluat käyttää antennia yhdessä ulkoisen kaapeliverkosta tulevan antennijohdon kanssa paina jotain kauko ohjaimen painiketta neljä kertaa peräkkäin nopeassa tahdissa Oranssi merkkivalo vaihtuu vihreäksi merkiksi siitä että antenni ott...

Page 6: ...ung zu ändern lassen Sie die Taste los und drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden erneut Wenn mehr als 2 Sekunden vergehen müssen Sie erneut beginnen Anmerkung 1 Wir empfehlen Ihnen die Programmtasten des Senders den Sie gerade schauen zu wählen um die Antenne zu drehen Dadurch schützen Sie Ihre TV Einstellungen davor unbeabsichtigt geändert zu werden Anmerkung 2 Wenn sich die Antenne dreht ändert s...

Page 7: ... og vinkelen på teleskopantennene for å oppnå best mulig mottak av VHF og FM radiosignaler V V V V Valg av inter alg av inter alg av inter alg av inter alg av intern ekster n ekster n ekster n ekster n ekstern antenne n antenne n antenne n antenne n antenne Hvis du ønsker å bruke antennen sammen med kabelfjernsyn trykker du fire ganger fort etter hverandre på en av knappene på fjernkontrollen Den ...

Page 8: ... u de knop los en drukt u deze binnen 2 seconden opnieuw in Wanneer u niet binnen 2 seconden opnieuw drukt dient u opnieuw te beginnen Opmerking 1 Bij het draaien van de antenne is het aan te raden om de kanaaltoets te kiezen van het kanaal waarnaar u momenteel kijkt op de televisie Hierdoor voorkomt u dat de instellingen van uw TV per ongeluk worden gewijzigd Opmerking 2 Wanneer de antenne aan he...

Page 9: ...n ekster n ekster n ekster n ekster n ekstern antenne n antenne n antenne n antenne n antenne Hvis antennen skal bruges sammen med et eksternt kabel TV netværk trykkes der fire gange hurtigt på en af knapperne på fjernbetjeningen Det orangefarvede LED bliver grønt hvilket angiver at antennen bruger det eksterne kabel TV netværk der er tilsluttet EXT ANT bøsningen på antennen se punkt 2 DK Tillykke...

Page 10: ... TT 900 Usar el manual de instrucciones suministrado con su televisión para sintonizar los distintos canales Girar la antena parabólica de UHF consulte la Figura 2 y paso 8 y girar el mando de control del amplificador Figura 3 para variar la ganancia de señal hasta conseguir óptima recepción de señal Para conseguir la mejor recepción para señales de VHF y Radio FM variar la longitud y ángulo de la...

Page 11: ...antennen roterar byter den automatiskt till motsatt riktning när den har nått slutet av varje rotation V V V V Var ar ar ar arning ning ning ning ning Om något föremål hindrar antennen under rotation eller stannas för hand kommer den att försöka ändra riktning tre gånger Efter detta stannar mikroprocessorn motorn och lysdioden för tillförsel blinkar i fem sekunder Antennen fungerar åter när föremå...

Page 12: ...e occorre ripetere l operazione Nota 1 Per la ricerca della ricezione migliore durante la rotazione dell antenna si raccomanda di selezionare il numero del canale che si sta ricevendo in quel momento sul televisore In questo modo si evita di variare inavvertitamente la programmazione dell apparecchio Nota 2 L antenna inverte automaticamente il senso di rotazione quando raggiunge il fine corsa A A ...

Page 13: ...èìßóåéò ôçò ÔçëåüñáóÞò óáò áðü ôïõ íá áëëïéùèïýí ôõ áßá Óçì 2 Ïôáí ç êåñáßá ðåñéóôñÝöåôáé áõôüìáôá èá áëëÜîåé êáôåýèõíóç ìüëéò öôÜóåé óôï ôÝëïò ôçò êÜèå ðåñéóôñïöÞò Ðñïóï Þ Áí êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò ðåñéóôñïöÞò ç êåñáßá óôáìáôÞóåé ìå ôï Ýñé Þ áðü êÜðïéï Üëëï åìðüäéï èá ðñïóðáèÞóåé íá áëëÜîåé ôçí êáôåýèõíóç ôñåéò öïñÝò Áêïëïõèþíôáò ôï áõôü ï ìéêñïåðåîåñãáóôÞò èá óôáìáôÞóåé ôçí êßíçóç êáé ôï LED èá áí...

Page 14: ...so 8 e rode o mostrador de controlo do amplificador Fig 3 para variar o ganho do sinal até obter a melhor recepção do sinal Para obter a melhor recepção de sinais de rádio FM e VHF varie o comprimento e o ângulo das antenas telescópicas Selecção da antena interna externa Selecção da antena interna externa Selecção da antena interna externa Selecção da antena interna externa Selecção da antena inte...

Reviews: