background image

HD9020

Summary of Contents for HD9020

Page 1: ...HD9020 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 B A D E G H N O 1 2 3 4 10 5 9 8 7 6 M J K L I F C 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HD9020 English 6 Dansk 18 Deutsch 30 Ελληνικα 43 Español 56 Suomi 68 Français 80 Italiano 92 Nederlands 104 Norsk 116 Português 128 Svenska 140 Türkçe 152 ...

Page 6: ...ich the appliance stands If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Make sure that the heating element the rotating shaft of the bread pan and the outside of the bread pan are clean and dry before you put the plug in the wall socket Do not use the appliance for any other purpose ...

Page 7: ... set the timer and the preset cooking process has not yet started when a power failure occurs the breadmaker automatically resets to the preset setting when the power supply resumes Open the breadmaker remove its contents and start all over again Before first use 1 Remove all packaging material from the appliance Be careful not to throw away the kneading blade 2 Remove any labels from the body of ...

Page 8: ...t selector one or more times to select the appropriate loaf weight Fig 6 Make sure the selected weight is appropriate for the amount of ingredients of the selected recipe to avoid the bread from becoming too big or burning See section Standard bread recipes below For instance when you select a weight of 750g the preset weight for white bread use 455g or 3 cups of white flour For programs 1 to 8 th...

Page 9: ...ry slide a flat rubber or plastic spatula along the sides of the pan to loosen the loaf Do not use metal utensils to remove the bread as these may damage the non stick coating of the bread pan Be careful the bread pan and the bread are hot 5 If the kneading blade is in the bottom of the bread use the metal hook supplied with the appliance to remove the kneading blade Always make sure that the knea...

Page 10: ...ad program 6 program Sweet 500g 750g 1000g Water 27 C 80 F or milk 180ml 240ml 300ml Milk powder if you use water instead of milk 1tbsp 1 tbsp 2tbsp Oil 1 tbsp 2tbsp 3tbsp Salt 2 3tsp 1tsp 1tsp Sugar 3tbsp 4tbsp 5tbsp White flour 300g 2 cups 400g 2 2 3 cups 500 3 1 3 cups Dried yeast 1tsp 1tsp 1tsp Super rapid bread 58 min program 7 program Super Rapid 500g 750g 1000g Water 27 C 80 F or milk 280ml...

Page 11: ... frozen thawed fruit 2 cups Sugar 1 cups Blueberry apricot peach or pear jam program 11 Program Jam Fresh or frozen thawed fruit 2 cups Sugar 1 cups Lemon juice 2tbsp Conversion table tsp tbsp cup ml tsp 1ml tsp 2ml 1tsp 5ml 1tbsp 15ml cup 50ml 1 3 cup 75ml cup 125ml 2 3 cup 150ml 3 4 cup 175ml 1 cup 250ml Baking times and temperatures The standard keep warm temperature for the bread types and Bak...

Page 12: ... min 0 sec 0 min Dough Temp N A N A N A Time 0 min 3 min 0 min 27 min 60 min 0 sec 0 min 0 sec 0 min Pasta Dough Temp N A N A N A Time 0 min 3 min 0 min 11 min 0 min 0 sec 0 min 0 sec 0 min Jam Temp N A N A N A Time 0 min 0 min 0 min 15 min 0 min 0 min 0 min 0 sec 0 min Bake Only Temp N A N A N A Time 0 min 0 min 0 min 0 min 0 min 0 min 0 min 0 sec 0 min PH preheating sec K1 4 kneading phase 1 4 R...

Page 13: ...000g 55 min 2 hrs 44 min Medium 130 C 500g 50 min 2 hrs 39 min 750g 55 min 2 hrs 44 min 1000g 60 min 2 hrs 49 min Dark 140 C 500g 55 min 2 hrs 44 min 750g 60 min 2 hrs 49 min 1000g 65 min 2 hrs 54 min French Light 115 C 500g 50 min 5 hrs 45 min 750g 55 min 5 hrs 50 min 1000g 60 min 5 hrs 55 min Medium 125 C 500g 55 min 5 hrs 50 min 750g 60 min 5 hrs 55 min 1000g 65 min 6 hrs Dark 135 C 500g 60 min...

Page 14: ...he loaf and colour for the crust Unless indicated in the recipe use granulated white sugar Honey brown sugar and molasses give bread a unique flavour and colour Substituting one for the other may affect the final result Aspartame based not saccharin based granular sugar substitutes can be used Substitute equal amounts for sugar in the recipe Liquids Liquids blend with the flour to produce an elast...

Page 15: ...d be pressed into the measuring spoon is brown sugar Press onto the sugar until it has the shape of the measuring cup Measuring cup Use a graduated transparent measuring cup for all liquids Place the measuring cup on a flat surface and read the graduation at eye level If necessary add or remove some liquid Fig 16 Cleaning and maintenance For maximum safety keep the appliance clean and free of grea...

Page 16: ...k power supply Crust too light Increase tsp Select correct settings Loaf is uncooked Check power supply select correct settings Loaf is overcooked Decrease tsp Select correct settings Bread mixture is unmixed Place bread pan properly push kneading blade correctly onto shaft in bread pan Smoke comes out of vents Clean heating element High altitude adjustment Decrease 1 2tbsp Decrease tsp Decrease 1...

Page 17: ...r temperature Try using colder water when you make the dough Why does the top of the loaf sometimes look torn Sometimes the dough rises too much which may lead to cracks in the surface of the baked bread Can I make bread using eggs in the appliance Yes reduce the amount of water and replace it with eggs Put the eggs in the measuring cup first then add water up to the level specified in the recipe ...

Page 18: ...mens drivaksel og brødformens yderside er rene og tørre før du sætter stikket i stikkontakten Brug kun apparatet til de formål der er beskrevet i denne vejledning Undgå at sætte apparatet i stikkontakten eller betjene betjeningspanelet med våde hænder For at undgå farlige situationer må du aldrig slutte dette apparat til en ekstern timerkontakt Kom ikke i nærheden af damp og luftventilerne med ans...

Page 19: ...adet med en fugtig klud Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin acetone eller lignende til rengøring af apparatet 4 Alle dele skal være helt tørre før du går i gang med at bruge apparatet Betjeningspanel Display Displayet viser følgende Programnummer 1 12 Ikon for menu eller tid Angivet vægt og angivet farve på brødskorpen Bagetidsnedtælling i minutter Fin når programm...

Page 20: ...9 Bagetiden for det valgte program den valgte vægt og den valgte skorpefarve vises på displayet Bagetiden vises i timer og minutter fig 10 4 Tryk på start stop annuller knappen for at starte brødtilberedningen fig 11 Selve bagemaskinen og låget bliver meget varme under bagningen Pas på ikke at brænde dig Bemærk Du kan følge med i blande ælte og bageprocessen gennem vinduet Der kan af og til udvikl...

Page 21: ...g brødet er meget varme 6 Fjern straks æltebladet fra brødformen da det ellers kan sætte sig fast Bemærk Hvis æltebladet sidder fast skal du fylde brødformen med vand så det dækker æltebladet og lade brødformen stå i blød i 30 minutter Derefter fjernes æltebladet fra akslen 7 Lad brødet køle af på risten i 30 60 minutter før du skærer det med en brødkniv eller en elektrisk kniv 8 Lad apparatet køl...

Page 22: ...hurtigt brød 58 min program 7 program Superhurtigt 500 g 750 g 1000 g Vand 27 C eller mælk 280 ml 350 ml Mælkepulver hvis du bruger vand i stedet for mælk 1 spsk 2 spsk Olie 1 spsk 2 spsk Salt tsk 1 tsk Sukker 1 spsk 2 spsk Hvidt mel 450 g 3 kop 560 4 kopper Tørgær 1 tsk 4 tsk Glutenfrit brød program 8 program Glutenfrit 500 g 750 g 1000 g Vand 27 C eller mælk 340 ml Mælkepulver hvis du bruger van...

Page 23: ...ødtyper undtagen Superhurtigt og Glutenfrit er 13 timer Den maksimale forsinkelsestid for Kun Bagning er 1 time og 30 minutter Holdbarhed og temperaturer på dejstadiet Type Tid Temp PH K1 Hvile K2 R1 K3 R2 K4 R3 Alm hvidt Temp 25 C 30 C 34 C Tid 0 min 18 min 25 min 16 min 46 min 30 sek 25 min 15 sek 55 min Hvidt hurtigt Temp 35 C 35 C I T Tid 0 min 3 min 0 min 31 min 26 min 15 sek 55 min 0 sek 0 m...

Page 24: ...er 17 min Dej Efter 16 min Holdbarhed og temperaturer på bagestadiet Type Skorpe Bagetemp Vægt Bagetid Tilberedningstid Hvid Lys 110 C 500 g 45 min 3 timer 50 min 750 g 50 min 3 timer 55 min 1000 g 55 min 4 timer Medium 120 C 500 g 45 min 3 timer 50 min 750 g 50 min 3 timer 55 min 1000 g 55 min 4 timer Mørk 130 C 500 g 60 min 4 timer 5 min 750 g 65 min 4 timer 10 min 1000 g 70 min 4 timer 15 min H...

Page 25: ... C I T 10 min 10 min Ingredienser og tilbehørsdele I dette kapitel beskrives ingredienser og tilbehørsdele der bruges til bagning af brød Hver enkelt ingrediens tjener et bestemt formål Det er vigtigt at indkøbe ingredienser af god kvalitet og bruge dem i nøjagtig de mængder der står i opskrifterne Nogle ingredienser kan udskiftes med andre mens andre vil give et dårligt bageresultat Ingredienser ...

Page 26: ...ster sin kraft Gærs aktivitet nedsættes hvis den udsættes for luft varme og fugt Gær skal altid bruges før sidste anvendelsesdato Efter åbning skal gær opbevares i køleskab i den oprindelige indpakning og bruges inden for 6 8 uger Der er 3 typer gær almindelig aktiv tørgær hurtigtvirkende gær og bagemaskinegær Bagemaskinegær er en særlig aktiv gærstreng med øget indhold af askorbinsyre C vitamin D...

Page 27: ... det fig 18 Opbevaring 1 Rul ledningen rundt om tappene nederst på apparatet fig 19 2 Opbevar apparatet et sikkert og tørt sted Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald når det til sin tid kasseres Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation På den måde er du med til at beskytte miljøet fig 20 Reklamationsret og service For alle yderligere oplys...

Page 28: ...ede spørgsmål Spørgsmål Svar Hvorfor varierer brødenes størrelse og form Brød er meget følsomme over for faktorer som den omgivende temperatur vejret luftfugtigheden højden over jordens overflade luftstrømsudsving og brug af timeren Brødets form kan også blive påvirket hvis du bruger ingredienser der ikke er friske eller ikke er blevet afmålt korrekt Hvordan varierer brøds form afhængigt af årstid...

Page 29: ... kan give brødet en mærkelig lugt Afmål altid ingredienserne nøjagtigt og brug friske ingredienser for at opnå de bedste resultater Kan jeg bruge hjemmemalet mel Alt efter hvor groft melet er malet kan bageresultatet blive utilfredsstillende Vi anbefaler at hjemmemalet mel blandes med almindeligt mel for at opnå de bedste resultater Dansk 29 ...

Page 30: ... oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original Ersatzkabel ausgetauscht werden um Gefährdungen zu vermeiden Vergewissern Sie sich dass das Heizelement die Antriebswelle der Backform und die Außenseite der Backform sauber und trocken sind bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zweck...

Page 31: ...der Stromausfall vor dem eingestellten Startzeitpunkt auftritt wird der Brotbackautomat bei Wiederherstellung der Stromversorgung automatisch auf die voreingestellten Einstellungen zurückgesetzt Öffnen Sie den Brotbackautomaten entfernen Sie den Inhalt und beginnen Sie von vorn Vor dem ersten Gebrauch 1 Entfernen Sie sämtlichesVerpackungsmaterial vom Gerät Achten Sie darauf dass Sie den Knethaken ...

Page 32: ...den werden auf dem Display abwechselnd das ausgewählte Programm und die Zubereitungszeit angezeigt Hinweis Wenn Sie versehentlich die falscheTaste drücken z B wenn Sie während des Programms Teig die Gewichtstaste drücken piept das Gerät 2 Drücken Sie die Gewichtstaste einmal oder mehrmals um die richtige Brotlaibgröße auszuwählen Abb 6 Stellen Sie sicher dass die gewählte Brotlaibgröße der Menge d...

Page 33: ...e Meldung OFF AUS angezeigt das aktuelle Programm wird abgebrochen und das Gerät kehrt zu den Standard Einstellungen zurück 2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose um das Gerät auszuschalten 3 Öffnen Sie den Deckel des Geräts mit Topflappen oder Ofenhandschuhen und drehen Sie die Backform gegen den Uhrzeigersinn Fassen die Backform am Griff an und heben Sie sie aus dem Gerät 4 Belassen Sie ...

Page 34: ...ODER Zucker 2 EL 2 EL 2 EL Vollkornmehl 350 g 450 g 560 g Trockenhefe 1TL 1TL 1TL Baguette Brot Programm 5 Programm Französisch 500 g 750 g 1 000 g Wasser 27 C 200 ml 260 ml 330 ml Öl 1 EL 1 EL 2 EL Salz 1TL 1 TL 2TL Weizenmehl 350 g 2 Messbecher 450 g 3 Messbecher 560 4 Messbecher Trockenhefe 1TL 1TL 1TL Süßes Brot Programm 6 Programm Süß 500 g 750 g 1 000 g Wasser 27 C oder Milch 180 ml 240 ml 3...

Page 35: ...ehl 560 4 Messbecher Trockenhefe 2TL Pastateig Programm 10 Programm Pastateig Grieß 2 Messbecher Eier der Gewichtsklasse L 3 Olivenöl 2 EL Salz TL Erdbeer oder Brombeermarmelade Programm 11 Programm Marmelade Frische oder gefrorene aufgetaute Früchte 2 Messbecher Zucker 1 Messbecher Blaubeer Aprikosen Pfirsich oder Birnenmarmelade Programm 11 Programm Marmelade Frisches oder aufgetautesTiefkühlobs...

Page 36: ... Mi nuten 10 Mi nuten 16 Minuten 100 Minu ten 20 Sekun den 60 Minu ten 15 Sekun den 95 Minu ten Süß Temp 25 C 30 C 32 C Verarbei tungszeit 0 Minu ten 3 Minu ten 0 Minu ten 31 Minuten 31 Minu ten 15 Sekun den 30 Minu ten 15 Sekun den 50 Minu ten Extra schnell Temp 30 C 35 C N V Verarbei tungszeit 0 Minu ten 3 Minu ten 0 Minu ten 12 Minuten 0 Minuten 18 Minuten 0 Minuten 0 Minuten 25 Minu ten Gluten...

Page 37: ...unden 50 Minuten 750 g 60 Minuten 2 Stunden 55 Minuten 1 000 g 65 Minuten 3 Stunden Vollkornbrot Hell 120 C 500 g 45 Minuten 3 Stunden 45 Minuten 750 g 50 Minuten 3 Stunden 50 Minuten 1 000 g 55 Minuten 3 Stunden 55 Minuten Mittel 130 C 500 g 50 Minuten 3 Stunden 50 Minuten 750 g 55 Minuten 3 Stunden 55 Minuten 1 000 g 60 Minuten 4 Stunden Dunkel 140 C 500 g 60 Minuten 4 Stunden 750 g 65 Minuten 4...

Page 38: ...werden Getreide Körner und Samen Getreide Körner und Samen verleihen dem Brot unterschiedliche Strukturen einen abwechslungsreichen Geschmack und ein anderes Aussehen Sie erhöhen den Ballaststoffanteil enthalten aber kein Gluten Getreide mit drei fünf sieben oder zwölf Körnersorten kann in einem Rezept durch ein beliebiges Mehrkorngetreide ersetzt werden Weizenschrot besteht aus klein gehacktenVol...

Page 39: ... Knoblauch verhindern das Aufgehen des Teigs Wenn Sie diese Zutaten verwenden möchten sollten Sie sie in einer Ecke der Backform platzieren um jeglichen Kontakt mit der Hefe zu vermeiden Hefeaktivität testen Lösen Sie einenTeelöffel Zucker in einem halben Messbecher lauwarmem Wasser auf Zerbröseln Sie zweiTeelöffel Hefe auf der Oberfläche Rühren Sie vorsichtig um Lassen Sie die Mischung an einem r...

Page 40: ...g 1 Legen Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung am Boden des Geräts Abb 19 2 Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren und trockenen Ort auf Umweltschutz Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei Abb 20 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere I...

Page 41: ...ies ist normal Sie brauchen nichts zu unternehmen Das Gerät klappert während des Betriebs Die Backform ist nicht ordnungsgemäß eingesetzt Um die Backform richtig einzusetzen drehen Sie diese im Uhrzeigersinn bis sie einrastet Aus den Entlüftungsschlitzen tritt Rauch aus und es entsteht ein Brandgeruch Zutaten oder Brotkrümel haben sich auf dem Heizelement oder im Geräteinnern angesammelt Reinigen ...

Page 42: ...t geeignet da die Eier verderben könnten Kann ich mit dem Brotbackautomaten auch Rezepte aus anderen Kochbüchern backen Ja Die Rezepte in diesem Handbuch sind jedoch speziell auf dieses Gerät ausgelegt Wenn Sie andere Rezepte verwenden kann sich das Backergebnis ändern Wenn bei fremden Rezepten Probleme auftauchen finden Sie weitere Informationen im Kapitel Fehlerbehebung Warum riecht Brot manchma...

Page 43: ... άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου πάνω στον οποίο έχετε τοποθετήσει τη συσκευή Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου Βεβαιωθείτε ότι το θερμαντικό στοιχείο ο περιστρεφόμενος άξονας της φόρμας ψωμιού και το εξωτερικό τμήμα της φόρμας ψωμιού είναι καθαρά και στεγνά προτού συν...

Page 44: ...ωθεί κατά τη διάρκεια της διαδικασίας μαγειρέματος ο αρτοπαρασκευαστής αυτόματα επανέρχεται στην προκαθορισμένη ρύθμιση μόλις επανέλθει το ρεύμα Ανοίξτε τον αρτοπαρασκευαστή αφαιρέστε τα περιεχόμενά του και ξεκινήστε από την αρχή Εάν έχετε ρυθμίσει το χρονόμετρο και η προκαθορισμένη διαδικασία μαγειρέματος δεν έχει ξεκινήσει ακόμη όταν σημειωθεί η διακοπή ρεύματος ο αρτοπαρασκευαστής αυτόματα επαν...

Page 45: ...η Εάν δεν προσθέσετε κάποιο υλικό η συσκευή απλά συνεχίζει τη διαδικασία ψησίματος 7 Βάλτε τη φόρμα ψωμιού στη συσκευή Γυρίστε τη φόρμα ψωμιού δεξιόστροφα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της Εικ 4 Εάν η φόρμα ψωμιού δεν έχει συναρμολογηθεί σωστά η λεπίδα ζύμωσης δεν λειτουργεί 8 Διπλώστε προς τα κάτω τη λαβή της φόρμας ψωμιού και κλείστε το καπάκι της συσκευής 9 Συνδέστε το φις στην πρίζα Η συσκευή πα...

Page 46: ...το κουμπί αύξησης ή μείωσης χρονόμετρου μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η σωστή διαφορά ώρας Εικ 13 Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί αύξησης ή μείωσης χρονόμετρου ο χρόνος αυξάνεται ή μειώνεται κατά 10 λεπτά Εάν κρατήσετε τα κουμπιά πατημένα ο χρόνος αυξάνεται ή μειώνεται γρηγορότερα Σημείωση Εάν η ώρα στην οθόνη φτάσει στις 13 ώρες και συνεχίζετε να κρατάτε πατημένο το κουμπί αύξησης χρονόμετρου η ο...

Page 47: ...ίδιο δοχείο ώστε να αφήσετε την υγρασία να απορροφηθεί εκ νέου από το ψωμί Αφήστε το ψωμί να αποψυχθεί σε θερμοκρασία δωματίου ή σε χαμηλή ρύθμιση στο φούρνο μικροκυμάτων Τυπικές συνταγές ψωμιού Βασικό λευκό ψωμί προγράμματα 1 και 2 πρόγραμμα Βασικό Λευκό 500 γρ 750 γρ 1000 γρ Νερό 27 C 80 F ή γάλα 220ml 280ml 350ml Γάλα σε σκόνη εάν χρησιμοποιείτε νερό αντί για γάλα 1 κ σ 1 κ σ 2 κ σ Λάδι 1 κ σ 1...

Page 48: ...560 γρ 4 φλιτζάνια Ξηρή μαγιά 2 κ γ Ζύμη ζύμη πίτσας πρόγραμμα 9 προαιρετικά μενού 12 έπειτα πρόγραμμα Ζύμη 500 γρ 750 γρ 1000 γρ Νερό 27 C 80 F ή γάλα 330ml Γάλα σε σκόνη εάν χρησιμοποιείτε νερό αντί για γάλα 2 κ σ Λάδι φλιτζάνι Αλάτι 2 κ γ Ζάχαρη 4 κ σ Λευκό αλεύρι 560 γρ 4 φλιτζάνια Ξηρή μαγιά 2 κ γ Ζύμη ζυμαρικών πρόγραμμα 10 Πρόγραμμα Ζύμη Ζυμαρικών Σιμιγδάλι 2 φλιτζάνια Μεγάλα αυγά 3 Ελαιόλα...

Page 49: ...τ 0 λεπτά Ολικής Άλεσης Θερμ 25 C 25 C 33 C ΔΔ Χρόνος 30 λεπτά 5 λεπτά 5 λεπτά 20 λεπτά 40 λεπτά 20 δευτ 80 λεπτά 0 δευτ 0 λεπτά Ολικής Άλεσης Γρήγορο Θερμ 25 C 35 C 35 C ΔΔ Χρόνος 5 λεπτά 3 λεπτά 0 λεπτά 25 λεπτά 30 λεπτά 0 δευτ 46 λεπτά 0 δευτ 0 λεπτά Γαλλικά Θερμ 20 C 25 C 25 C Χρόνος 0 λεπτά 14 λεπτά 10 λεπτά 16 λεπτά 100 λεπτά 20 δευτ 60 λεπτά 15 δευτ 95 λεπτά Γλυκό Θερμ 25 C 30 C 32 C Χρόνος...

Page 50: ...ρ 70 λεπτά 4 ώρες 15 λεπτά Γρήγορο Λευκό Ανοικτό 110 C 500 γρ 45 λεπτά 2 ώρες 40 λεπτά 750 γρ 50 λεπτά 2 ώρες 45 λεπτά 1000 γρ 55 λεπτά 2 ώρες 50 λεπτά Μέτρια Medium 120 C 500 γρ 45 λεπτά 2 ώρες 40 λεπτά 750 γρ 50 λεπτά 2 ώρες 45 λεπτά 1000 γρ 55 λεπτά 2 ώρες 50 λεπτά Σκούρο 130 C 500 γρ 55 λεπτά 2 ώρες 50 λεπτά 750 γρ 60 λεπτά 2 ώρες 55 λεπτά 1000 γρ 65 λεπτά 3 ώρες Ολικής Άλεσης Ανοικτό 120 C 50...

Page 51: ...σότερα άλευρα είναι αποχρωματισμένα Αυτό δεν επηρεάζει την απόδοση του ψησίματος ή τη διάρκεια ζωής τους Αλεύρι ολικής άλεσης Το αλεύρι ολικής άλεσης είναι ένας τύπος αλευριού από ολόκληρο τον καρπό του σιταριού το πίτουρο το φύτρο και το ενδοσπέρμιο Το πίτουρο και το φύτρο παρέχουν το καφέ χρώμα και τη γεύση ξηρών καρπών ενώ αυξάνουν τις ίνες Το ψήσιμο με αλεύρι ολικής άλεσης έχει ως αποτέλεσμα π...

Page 52: ...τη ζύμη με μικροσκοπικές φυσαλίδες που την κάνουν να φουσκώνει Το αρχικό ψήσιμο έχει ως αποτέλεσμα η ζύμη να φουσκώνει ψηλότερα μέχρι να εξουδετερωθεί η μαγιά Η έκθεση στον αέρα τη θερμότητα και την υγρασία μειώνει τη δραστηριότητα της μαγιάς Χρησιμοποιείτε πάντα τη μαγιά πριν την ημερομηνία λήξης της Μετά το άνοιγμα φυλάξτε τη μαγιά στο ψυγείο στην αρχική της συσκευασία και χρησιμοποιήστε την μέσ...

Page 53: ...ου έχετε μουσκέψει προηγουμένως σε καυτό νερό με λίγο υγρό απορρυπαντικό Μην βυθίζετε τη φόρμα ψωμιού στο νερό και μην την πλένετε στο πλυντήριο πιάτων 5 Καθαρίστε τον άξονα στο εσωτερικό της φόρμας ψωμιού με ένα μαλακό πανί 6 Ξεπλύνετε το εσωτερικό της φόρμας ψωμιού με φρέσκο νερό 7 Για να αφαιρέσετε το καπάκι για εύκολο καθαρισμό ανοίξτε το καπάκι μέχρι να δημιουργηθεί γωνία 90 μοιρών με τη συσκ...

Page 54: ...κόρα είναι εξαιρετικά ανοιχτόχρωμη Αυξήστε κατά κ γ Επιλέξτε τις σωστές ρυθμίσεις Η φραντζόλα δεν είναι μαγειρεμένη Ελέγξτε την παροχή ρεύματος επιλέξτε τις σωστές ρυθμίσεις Η φραντζόλα έχει παραψηθεί Μειώστε κατά κ γ Επιλέξτε τις σωστές ρυθμίσεις Το μίγμα ψωμιού δεν έχει αναμειχθεί Τοποθετήστε τη φόρμα ψωμιού σωστά σπρώξτε τη λεπίδα ζύμωσης σωστά στον άξονα στη φόρμα ψωμιού Βγαίνει καπνός από τις...

Page 55: ...όρας με ένα αιχμηρό μαχαίρι Γιατί ορισμένες φορές η ζύμη κολλάει υπερβολικά και δουλεύεται δύσκολα Η ζύμη ενδέχεται ορισμένες φορές να κολλάει δηλ να είναι εξαιρετικά υγρή ανάλογα με τη θερμοκρασία δωματίου και τη θερμοκρασία του νερού Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε πιο κρύο νερό όταν παρασκευάζετε τη ζύμη Γιατί το επάνω μέρος της φραντζόλας ορισμένες φορές φαίνεται σκισμένο Ορισμένες φορές η ζύμη φ...

Page 56: ...limentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips con el fin de evitar situaciones de peligro Asegúrese de que la resistencia el eje de rotación del recipiente para pan y la parte externa de éste estén limpios y secos antes de enchufar el apara...

Page 57: ...ía configurado el temporizador pero el proceso de cocción establecido aún no había comenzado cuando sucedió el corte en el suministro la panificadora se reinicia automáticamente en el ajuste establecido cuando se reanuda el suministro Abra la panificadora extraiga el contenido y comience todo el proceso de nuevo Antes de utilizarlo por primera vez 1 Quite el material de embalaje del aparato Tenga ...

Page 58: ...o para la receta que desee preparar fig 5 Cada vez que pulse el selector de menú el número que aparece en el display aumenta en 1 Después de 2 segundos el display muestra de forma alternativa el número del programa seleccionado y el tiempo de procesado Nota El aparto emite un pitido cuando pulsa el botón incorrecto accidentalmente por ejemplo cuando pulsa el botón de peso durante el programa Masa ...

Page 59: ...lizando los agarradores y las manoplas abra la tapa y gire el recipiente para pan hacia el lado contrario de las agujas del reloj A continuación agarre el recipiente para pan por el asa y levántelo para extraerlo del aparato 4 Para sacar el pan de forma fácil deje el pan en posición vertical en el recipiente para pan durante 5 minutos A continuación ponga el pan boca abajo sujete el asa y sacuda e...

Page 60: ...750 g 1000 g Agua 27 C 200 ml 260 ml 330 ml Aceite 1 cucharada 1 cucharada 2 cucharadas Sal 1 cucharadita 1 cucharadita 2 cucharaditas Harina 350 g 2 tazas 450 g 3 tazas 560 g 4 tazas Levadura seca 1 cucharadita 1 cucharadita 1 cucharadita Pan dulce programa 6 programa Dulce 500 g 750 g 1000 g Agua 27 ºC o leche 180 ml 240 ml 300 ml Leche en polvo si utiliza agua en vez de leche 1 cucharada 1 cuch...

Page 61: ...car 4 cucharadas Harina 560 g 4 tazas Levadura seca 2 cucharaditas Masa pasta programa 10 Programa Masa pasta Sémola 2 tazas Huevos grandes 3 Aceite de oliva 2 cucharadas Sal cucharadita Mermelada de fresa o mora programa 11 Programa Mermelada Fruta fresca o congelada ya descongelada 2 tazas Azúcar 1 taza Mermelada de arándano albaricoque melocotón o pera programa 11 Programa Mermelada Fruta fresc...

Page 62: ... 10 min 16 min 100 min 20 seg 60 min 15 seg 95 min Dulce Temp 25 C 30 C 32 C Tiempo 0 min 3 min 0 min 31 min 31 min 15 seg 30 min 15 seg 50 min Súper rápido Temp 30 C 35 C No disponible Tiempo 0 min 3 min 0 min 12 min 0 min 18 min 0 min 0 min 25 min Sin gluten Temp 35 C No disponible No disponible Tiempo 8 min 4 min 0 min 19 min 48 min 0 seg 0 min 0 seg 0 min Masa Temp No disponible No disponible ...

Page 63: ...50 g 50 min 3 horas y 50 min 1000 g 55 min 3 horas y 55 min Medio 130 C 500 g 50 min 3 horas y 50 min 750 g 55 min 3 horas y 55 min 1000 g 60 min 4 horas Oscuro 140 C 500 g 60 min 4 horas 750 g 65 min 4 horas y 5 min 1000 g 70 min 4 horas y 10 min Integral rápido Claro 120 C 500 g 45 min 2 horas y 34 min 750 g 50 min 2 horas y 39 min 1000 g 55 min 2 horas y 44 min Medio 130 C 500 g 50 min 2 horas ...

Page 64: ...ulgur es el grano de trigo sin el salvado vaporizado secado y molido El salvado natural tanto de trigo como de avena reduce las hebras de gluten Por tanto no utilice más salvado del que se indica en la receta Harina de sémola La harina de sémola es una harina amarilla y cremosa molida a granos gruesos Procede del trigo duro y es alta en proteínas Se utiliza para hacer pasta fresca La masa de la pa...

Page 65: ...ezcla para pan y a continuación añadir la mezcla para pan Cómo calcular las cantidades de los ingredientes Las piezas de pan perfectas dependen de la cantidad correcta de cada ingrediente Por tanto es importante que calcule las cantidades de los ingredientes correctamente Incluso 1 ó 2 cucharadas mal calculadas ya sea menos cantidad o demasiada provocan una gran diferencia en el resultado final Nu...

Page 66: ... Philips Solución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir Si no puede resolver el problema con la siguiente información póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país Problemas y posibles soluciones Agua o leche Sal Azúcar o miel Harina Levadura Otros La masa de la pieza sube y luego baja Quite 1 ó 2 cucharadas y utilice un líq...

Page 67: ... puede verse afectada si utiliza ingredientes que no son frescos o una cantidad de ingredientes incorrecta Cómo cambian de forma las piezas de pan en función de la época del año Durante el verano es posible que la masa de pan baje y se ahonde por el centro o suba demasiado Durante el invierno puede que la masa del pan no suba correctamente Para solucionarlo puede utilizar agua a 20 C Por qué a vec...

Page 68: ... kuin liität pistokkeen pistorasiaan Älä käytä laitetta muuhun kuin tässä oppaassa kuvattuun tarkoitukseen Älä liitä pistoketta pistorasiaan tai käytä ohjauskytkintä märillä käsillä Vaaratilanteiden välttämiseksi laitetta ei saa liittää ulkoiseen aikakytkimeen Älä laita kasvojasi tai käsiäsi lähelle höyry ja ilma aukkoja kun laite on toiminnassa Älä avaa kantta paistamisen aikana koska taikina tai...

Page 69: ...enu tai aikakuvake Valittu paino ja valittu kuoren väri Jäljellä oleva paistoaika minuutteina Fin teksti kun ohjelma on valmis OFF teksti kun ohjelma on peruutettu tai nollattu Err teksti kun on tapahtunut virhe Add teksti kun kiinteitä lisäraaka aineita esim hedelmiä tai pähkinöitä voidaan lisätä Lämpimänäpito animaatio kun leivonta on loppunut Ajastinpainikkeet Jos haluat leivän valmistuvan myöh...

Page 70: ...ren väri Leivonta aika näkyy tunteina ja minuutteina Kuva 10 4 Aloita leivänteko painamalla käynnistys pysäytys peruutus painiketta Kuva 11 Paistamisen aikana laite ja sen kansi kuumenevat voimakkaasti Varo polttamasta itseäsi Huomautus Voit seurata sekoitusta vaivausta ja paistoa kannessa olevasta ikkunasta Joskus ikkunan sisäpuolelle tiivistyy hieman kosteutta Voit nostaa kannen ja kurkistaa sis...

Page 71: ...ei juutu Huomautus Jos terä on juuttunut täytä leipävuoka vedellä niin että vaivausterä peittyy ja anna vuoan liota 30 minuuttia Poista sitten vaivausterä akselista 7 Anna leivän jäähtyä ritilän päällä 30 60 minuutin ajan ennen sen viipaloimista leipä tai sähköveitsellä 8 Anna laitteen jäähtyä ennen sen puhdistamista tai uuden leivän leipomista Leivän säilytys Leipä on syötävä tuoreena koska se ei...

Page 72: ...n ohjelma 7 ohjelma Super Rapid Pika 500 g 750 g 1000 g Vettä 27 C tai maitoa 280 ml 350 ml Maitojauhetta jos käytät vettä maidon sijasta 1 rkl 2 rkl Öljyä 1 rkl 2 rkl Suolaa tl 1 tl Sokeria 1 rkl 2 rkl Vehnäjauhoja 450 g 3 mittakupillista 560 g 4 mittakupillista Kuivahiivaa 1 tl 4 tl Gluteeniton leipä ohjelma 8 ohjelma Gluten Free Gluteeniton 500 g 750 g 1000 g Vettä 27 C tai maitoa 340 ml Maitoj...

Page 73: ... Vain paistaminen ohjelmassa on 60 C Hillon lämpimänäpidon lämpötila on 20 C Pisin mahdollinen viiveaika jota voidaan käyttää kaikkien leipien kohdalla pikaleipää ja gluteenitonta leipää lukuun ottamatta on 13 tuntia Bake Only Vain paistaminen ohjelman pisin mahdollinen viiveaika on 1 tunti 30 minuuttia Kestot ja lämpötilat taikinavaiheessa Tyyppi Aika lämpötila PH K1 Vetäytyminen K2 R1 K3 R2 K4 R...

Page 74: ...inen leipä nopea 20 minuutin kuluttua Kokojyvävehnä 46 minuutin kuluttua Kokojyvävehnä nopea 19 minuutin kuluttua Makea 20 minuutin kuluttua Gluteeniton 17 minuutin kuluttua Taikina 16 minuutin kuluttua Kestot ja lämpötilat paistovaiheessa Tyyppi Kuori Paistolämpötila Paino Paistoaika Käsittelyaika Valkoinen leipä Vaalea 110 C 500 g 45 min 3 h 50 min 750 g 50 min 3 h 55 min 1000 g 55 min 4 h Keski...

Page 75: ...kaleipä Keskitumma 140 C 25 min 58 min Gluteeniton Keskitumma 115 C 750 g 95 min 2 h 54 min 1000 g 100 min 2 h 59 min Taikina 0 min 1 h 30 min Pastataikina 0 min 14 min Hillo 115 C 45 min 1 h Vain paistaminen 120 C 10 min 10 min Raaka aineet ja välineet Tässä kappaleessa esitellään muutamia leivän leivonnassa käytettäviä raaka aineita ja välineitä Jokaisella raaka aineella on tietty tarkoituksensa...

Page 76: ...aina suurikokoisia kananmunia suoraan jääkaapista Älä käytä ajastintoimintoa resepteissä jotka sisältävät tuoreita kananmunia Juusto Älä purista juustoa tiiviisti mittalusikkaan mitatessasi Vähärasvaiset juustot saattavat vaikuttaa leivän korkeuteen ja muotoon Älä käytä ajastintoimintoa resepteissä jotka sisältävät juustoa Hiiva Hiiva on hyvin pieni yksisoluinen eliö joka käyttää ravinnokseen soke...

Page 77: ... pehmeällä liinalla 6 Huuhtele leipävuoan sisäpuoli puhtaalla vedellä 7 Voit helpottaa puhdistusta irrottamalla kannen Avaa kantta kunnes se on 90 n kulmassa laitteeseen nähden ja nosta se sitten pois saranoiltaan Kuva 17 8 Pyyhi kansi kostealla liinalla Älä pese kantta astianpesukoneessa 9 Pyyhi laitteen sisä ja ulkopuoli kostealla liinalla Älä käytä kemiallisia uuninpuhdistusaineita 10 Kuivaa ka...

Page 78: ...eita tai leivänmuruja on kerääntynyt lämmitysvastuksen päälle tai laitteen sisälle Puhdista laite aina käytön jälkeen Irrota laite pistorasiasta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistamista Laite ei käynnisty kun painan käynnistys pysäytys peruutus painiketta ja näyttöön tulee teksti ERR Laite ylikuumenee Anna laitteen jäähtyä noin 1 tunnin ajan Tavallisimmat kysymykset Kysymys Vastaus Miksi leipien ko...

Page 79: ...eseenVianmääritys Miksi leivässä on joskus outo tuoksu Liian suuri määrä kuivahiivaa tai vanhentuneita raaka aineita etenkin jauhoja ja vettä saattaa aiheuttaa leipään oudon tuoksun Mittaa raaka aineet aina huolellisesti ja käytä tuoreita raaka aineita parhaan tuloksen saamiseksi Voinko käyttää kotona jauhettuja jauhoja Kaikki jauhantakarkeudet eivät välttämättä tuota tyydyttävää leivontatulosta P...

Page 80: ...du plan de travail sur lequel l appareil est posé Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Philips par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d éviter tout accident Assurez vous que la résistance chauffante l axe rotatif du moule à pain et l extérieur du moule à pain sont propres et secs avant de brancher la machine sur le secteur N utilisez p...

Page 81: ...oment de la coupure de courant la machine à pain retourne automatiquement au réglage prédéfini une fois le courant rétabli Ouvrez la machine à pain retirez son contenu puis recommencez Avant la première utilisation 1 Retirez tous les matériaux d emballage de l appareil Veillez à ne pas jeter la lame de pétrissage 2 Retirez toutes les étiquettes collées sur l appareil 3 Pour retirer la poussière qu...

Page 82: ...e de 1 à chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur de menus Au bout de 2 secondes l afficheur indique successivement le numéro de programme sélectionné et le temps de traitement Remarque L appareil émet un signal sonore lorsque vous appuyez sur le mauvais bouton par exemple lorsque vous appuyez sur le sélecteur de poids pendant le programme Dough Pâte 2 Appuyez sur le sélecteur de poids autant...

Page 83: ... le réglage par défaut est rétabli 2 Éteignez l appareil et débranchez le du secteur 3 À l aide de maniques ou de gants de cuisine ouvrez le couvercle et tournez le moule à pain dans le sens inverse des aiguilles d une montre Ensuite retirez le moule à pain de l appareil en le soulevant par son anse 4 Pour démouler facilement le pain laissez le pain reposer à la verticale dans le moule pendant 5 m...

Page 84: ... 000 g Eau 27 C 200 ml 260 ml 330 ml Huile 1 cuil à soupe 1 cuil à soupe 2 cuil à soupe Sel 1 cuil à café 1 cuil à café 2 cuil à café Farine blanche 350 g 2 tasses 450 g 3 tasses 560 g 4 tasses Levure de boulanger déshydratée 1 cuil à café 1 cuil à café 1 cuil à café Pain sucré programme 6 Programme Sweet Pain sucré 500 g 750 g 1 000 g Eau 27 C ou lait 180 ml 240 ml 300 ml Lait en poudre si vous u...

Page 85: ...4 cuil à soupe Farine blanche 560 g 4 tasses Levure de boulanger déshydratée 2 cuil à café Base pour pâtes programme 10 Programme Pasta Dough Base pour pâtes Semoule 2 tasses Gros œufs 3 Huile d olive 2 cuil à soupe Sel cuil à café Confiture de fraises ou de mûres programme 11 Programme Jam Confiture Fruits frais ou surgelés décongelés 2 tasses Sucre 1 tasse Confiture de myrtilles abricots pêches ...

Page 86: ...emps 0 min 14 min 10 min 16 min 100 min 20 s 60 min 15 s 95 min Pain sucré Temp 25 C 30 C 32 C Temps 0 min 3 min 0 min 31 min 31 min 15 s 30 min 15 s 50 min Pain ultra rapide Temp 30 C 35 C N A Temps 0 min 3 min 0 min 12 min 0 min 18 min 0 min 0 min 25 min Pain sans gluten Temp 35 C N A N A Temps 8 min 4 min 0 min 19 min 48 min 0 s 0 min 0 s 0 min Pâte Temp N A N A N A Temps 0 min 3 min 0 min 27 m...

Page 87: ... 45 min 3 h 45 min 750 g 50 min 3 h 50 min 1 000 g 55 min 3 h 55 min Moyenne 130 C 500 g 50 min 3 h 50 min 750 g 55 min 3 h 55 min 1 000 g 60 min 4 h Foncée 140 C 500 g 60 min 4 h 750 g 65 min 4 h 5 min 1 000 g 70 min 4 h 10 min Pain complet rapide Lumière 120 C 500 g 45 min 2 h 34 min 750 g 50 min 2 h 39 min 1 000 g 55 min 2 h 44 min Moyenne 130 C 500 g 50 min 2 h 39 min 750 g 55 min 2 h 44 min 1...

Page 88: ... ou de l avoine coupe les filaments de gluten N augmentez donc pas la quantité de son indiquée dans la recette Semoule La semoule une farine jaune clair grossière fabriquée à partir de blé dur est riche en protéines Elle est utilisée pour la fabrication de pâtes fraîches Une base pour pâtes réalisée avec de la semoule est plus facile à travailler et reste plus ferme à la cuisson qu une pâte réalis...

Page 89: ...diquées pour chaque ingrédient Il est donc important de mesurer les ingrédients correctement Même 1 ou 2 cuillères à soupe mal mesurées trop ou trop peu remplies peuvent faire la différence Ne mesurez jamais les ingrédients au dessus du moule à pain car vous risqueriez d en faire tomber dans le moule Conseil Lorsque vous devez ajouter 280 ml d eau par exemple ajoutez une tasse d eau 250 ml à l aid...

Page 90: ...à l aide des informations ci dessous contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Problèmes et solutions éventuelles Eau ou lait Sel Sucre ou miel Farine Levure de boulanger Autre Le pain gonfle puis retombe Diminuez la quantité de 1 à 2 cuillères à soupe utilisez un liquide plus froid Augmentez la quantité de de cuillère à café Augmentez la quantité de 1 à 2 cuillères à soupe utilisez...

Page 91: ...tilisation d un programmateur La taille du pain peut également être affectée par l utilisation d ingrédients éventés ou mal mesurés Comment la taille des pains évolue t elle en fonction des saisons En été il arrive que les pains retombent avec une dépression au milieu ou gonflent trop En hiver il se peut qu ils lèvent mal Vous pouvez résoudre ce problème en utilisant de l eau à 20 C Pourquoi de la...

Page 92: ...izzati Philips i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato per evitare situazioni pericolose Assicuratevi che la resistenza il braccio girevole e la parte esterna del recipiente del pane siano asciutti e puliti prima di collegare l apparecchio alla presa elettrica Non usate l apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Non collegate l apparecc...

Page 93: ... dell interruzione Aprite la macchina rimuovete tutto il contenuto e ricominciate da capo Primo utilizzo 1 Rimuovete tutto il materiale di imballaggio dall apparecchio Fate attenzione a non gettare via la lama per impastare 2 Rimuovete qualsiasi etichetta dal corpo dell apparecchio 3 Per rimuovere la polvere che potrebbe essersi depositata sull apparecchio pulite la parte esterna il recipiente del...

Page 94: ...ette un bip se viene premuto accidentalmente il pulsante sbagliato ad esempio quando si preme il pulsante del peso durante il programma Impasto 2 Premete il selettore del peso una o due volte per selezionare il peso della forma di pane appropriata fig 6 Assicuratevi che il peso selezionato sia adeguato alla quantità di ingredienti della ricetta selezionata per evitare che il pane si bruci o lievit...

Page 95: ...ate il recipiente tenendolo dall impugnatura e fate uscire il pane appoggiandolo su una griglia di metallo affinché calore e umidità si disperdano più facilmente Se necessario fate scivolare una spatola piatta di gomma o di plastica lungo il bordo del recipiente per staccare il pane Non utilizzate utensili in metallo per eseguire tale operazione poiché potreste danneggiare il rivestimento antiader...

Page 96: ... 1 cucchiaino da tè 1 cucchiaino da tè 1 cucchiaino da tè Pane dolce programma 6 programma Dolce 500 g 750 g 1000 g Acqua 27 C 80 F o latte 180 ml 240 ml 300 ml Latte in polvere se si utilizza l acqua al posto del latte 1 cucchiaio 1 cucchiaio 2 cucchiai Oil 1 cucchiaio 2 cucchiai 3 cucchiai Sale 2 3 cucchiaino da tè 1 cucchiaino da tè 1 cucchiaino da tè Zucchero 3 cucchiai 4 cucchiai 5 cucchiai F...

Page 97: ...2 tazze Zucchero 1 tazza Marmellata di mirtilli albicocche pesche o pere programma 11 Programma Marmellata Frutta fresca o surgelata scongelata 2 tazze Zucchero 1 tazza Succo di limone 2 cucchiai Tabella di conversione cucchiaino da tè cucchiaio tazza ml cucchiaino da tè 1 ml cucchiaino da tè 2 ml 1 cucchiaino da tè 5 ml 1 cucchiaio 15 ml tazza 50 ml 1 3 tazza 75 ml tazza 125 ml 2 3 tazza 150 ml 3...

Page 98: ...p nd nd nd Tempo 0 min 3 min 0 min 27 min 60 min 0 sec 0 min 0 sec 0 min Impasto pasta Temp nd nd nd Tempo 0 min 3 min 0 min 11 min 0 min 0 sec 0 min 0 sec 0 min Marmellata Temp nd nd nd Tempo 0 min 0 min 0 min 15 min 0 min 0 min 0 min 0 sec 0 min Solo cottura Temp nd nd nd Tempo 0 min 0 min 0 min 0 min 0 min 0 min 0 min 0 sec 0 min PH sec di preriscaldamento K1 4 fase di impasto 1 4 R1 3 fase di ...

Page 99: ...n 1000 g 55 min 2 ore 44 min Media 130 C 500 g 50 min 2 ore 39 min 750 g 55 min 2 ore 44 min 1000 g 60 min 2 ore 49 min Scura 140 C 500 g 55 min 2 ore 44 min 750 g 60 min 2 ore 49 min 1000 g 65 min 2 ore 54 min Francese Luce 115 C 500 g 50 min 5 ore 45 min 750 g 55 min 5 ore 50 min 1000 g 60 min 5 ore 55 min Media 125 C 500 g 55 min 5 ore 50 min 750 g 60 min 5 ore 55 min 1000 g 65 min 6 ore Scura ...

Page 100: ...so utilizzato Consigliamo di evitare la margarina light poiché l elevato contenuto di acqua può compromettere le dimensioni e la consistenza del pane Sale Il sale controlla l azione del lievito e aggiunge sapore Non dimenticate mai di aggiungerlo all impasto Le quantità utilizzate sono piccole ma necessarie Senza il sale il pane può gonfiarsi troppo o sgonfiarsi Zuccheri Gli zuccheri forniscono nu...

Page 101: ... carta o esposto all aria affinché la crosta resti croccante ed è ideale da mangiare il giorno stesso della cottura Accessori Misurino Per dosare il lievito lo zucchero il sale il lievito in polvere e le spezie utilizzate il misurino in dotazione Non utilizzate il misurino per prelevare gli ingredienti secchi dalle confezioni ma versateli delicatamente nel misurino con un cucchiaio fig 14 Riempite...

Page 102: ...l tipo giusto di farina Diminuite la dose di 1 8 cucchiaino da tè utilizzate il lievito fresco utilizzate il lievito adatto all impostazione selezionata Controllate l alimentazione Il pane lievita troppo Diminuite la dose di 1 2 cucchiai utilizzate un liquido più freddo Aumentate la dose di 1 4 cucchiaino da tè Diminuite la dose di cucchiaino da tè Diminuite la dose di 1 2 cucchiai Diminuite la do...

Page 103: ...ne in base alle stagioni In estate le forme di pane possono a volte sgonfiarsi e creare un vuoto nella parte centrale o lievitare troppo In inverno il pane potrebbe non lievitare bene Potete risolvere questo problema utilizzando acqua alla temperatura di 68 F 20 C Perché la farina a volte si appiccica ai lati del pane Durante la fase iniziale piccole quantità di farina possono attaccarsi ai lati d...

Page 104: ... waarop het apparaat staat Indien het netsnoer beschadigd is moet u het laten vervangen door Philips een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen Zorg ervoor dat het verwarmingselement en de as en buitenkant van de broodpan schoon en droog zijn voordat u de stekker in het stopcontact steekt Gebruik het apparaat niet voor andere do...

Page 105: ... stroomstoring optreedt wordt de broodbakmachine automatisch gereset naar de vooraf ingestelde kooktijd zodra de stroomtoevoer wordt hersteld Open de broodbakmachine verwijder de inhoud en begin opnieuw Voor het eerste gebruik 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het apparaat Pas op dat u het kneedblad niet weggooit 2 Verwijder eventuele etiketten van de behuizing van het apparaat 3 Om stof...

Page 106: ...p de verkeerde knop drukt als u tijdens het programma Dough bijvoorbeeld op de gewichtskeuzeknop drukt hoort u een pieptoon 2 Druk een of meerdere keren op de gewichtskeuzeknop om het gewenste broodgewicht te kiezen fig 6 Zorg dat het gekozen gewicht overeenstemt met de hoeveelheid ingrediënten van het gekozen recept Als dit niet het geval is wordt het brood namelijk te groot of brandt het aan Zie...

Page 107: ... deze uit het apparaat 4 Laat het brood 5 minuten rechtop in de broodpan staan Het is dan gemakkelijker te verwijderen Draai de pan vervolgens ondersteboven houd het handvat vast en schud het brood uit de pan op een afkoelrooster zodat de warmte en het vocht uit het brood sneller vrijkomen Beweeg zo nodig een rubberen of kunststof spatel langs de rand van de pan om het brood los te maken Gebruik g...

Page 108: ...kopje 450 g 3 kopje 560 g 4 kopjes Droge gist 1 tl 1 tl 1 tl Zoet brood programma 6 programma Sweet 500 g 750 g 1000 g Water 27 C of melk 180 ml 240 ml 300 ml Melkpoeder als u water in plaats van melk gebruikt 1 el 1 el 2 el Olie 1 el 2 el 3 el Zout 2 3 tl 1 tl 1 tl Suiker 3 el 4 el 5 eetlepels Witte bloem 300 g 2 kopjes 400 g 2 2 3 kopje 500 g 3 1 3 kopje Droge gist 1 tl 1 tl 1 tl Supersnel brood...

Page 109: ...a Jam Vers of bevroren ontdooid fruit 2 kopjes Suiker 1 kopje Bosbessen abrikozen perziken of perenjam programma 11 Programma Jam Vers of bevroren ontdooid fruit 2 kopjes Suiker 1 kopje Citroensap 2 el Conversietabel tl el kopje ml tl 1 ml tl 2 ml 1 tl 5 ml 1 el 15 ml kopje 50 ml 1 3 kopje 75 ml kopje 125 ml 2 3 kopje 150 ml 3 4 kopje 175 ml 1 kopje 250 ml Baktijden en temperaturen De standaardwar...

Page 110: ...min 48 min 0 sec 0 min 0 sec 0 min Dough Temp n v t n v t n v t Bewerkingstijd 0 min 3 min 0 min 27 min 60 min 0 sec 0 min 0 sec 0 min Pasta Dough Temp n v t n v t n v t Bewerkingstijd 0 min 3 min 0 min 11 min 0 min 0 sec 0 min 0 sec 0 min Jam Temp n v t n v t n v t Bewerkingstijd 0 min 0 min 0 min 15 min 0 min 0 min 0 min 0 sec 0 min Bake Only Temp n v t n v t n v t Bewerkingstijd 0 min 0 min 0 m...

Page 111: ...r 44 min Gemiddeld 130 C 500 g 50 min 2 uur 39 min 750 g 55 min 2 uur 44 min 1000 g 60 min 2 uur 49 min Donker 140 C 500 g 55 min 2 uur 44 min 750 g 60 min 2 uur 49 min 1000 g 65 min 2 uur 54 min French Licht 115 C 500 g 50 min 5 uur 45 min 750 g 55 min 5 uur 50 min 1000 g 60 min 5 uur 55 min Gemiddeld 125 C 500 g 55 min 5 uur 50 min 750 g 60 min 5 uur 55 min 1000 g 65 min 6 uur Donker 135 C 500 g...

Page 112: ...hoeveelheden zijn klein maar onontbeerlijk Zonder zout kan het brood te hoog rijzen of inzakken Suikers Suikers zorgen dat het gist beter werkt maken het brood zoeter en geven de korst meer kleur Gebruik witte kristalsuiker tenzij anders vermeld in het recept Honing bruine suiker en stroop geven brood een unieke smaak en kleur Als u een van deze producten gebruikt zal het brood waarschijnlijk ande...

Page 113: ...n af te meten Gebruik maatschepjes niet om droge ingrediënten ergens uit te scheppen Schep droge ingrediënten met een lepel lichtjes in het maatschepje fig 14 Vul het maatschepje en strijk het af met de rand van een metalen spatel of de rechte kant van een mes Druk de ingrediënten niet aan in het maatschepje en schud het maatschepje niet om de ingrediënten die boven de rand uitsteken te verwijdere...

Page 114: ...epel gebruik verse gist gebruik de juiste soort gist op de juiste stand Controleer stroomvoorziening Brood rijst te hoog Verminder met 1 2 eetlepels gebruik koudere vloeistof Vermeerder met 1 4 theelepel Verminder met theelepel Verminder met 1 2 eetlepels Verminder met 1 8 theelepel gebruik de juiste soort gist op de juiste stand Brood rijst niet genoeg Vermeerder met 1 2 eetlepels Verminder met 1...

Page 115: ...od niet goed rijst U kunt dit verhelpen door water met een temperatuur van 20 C te gebruiken Waarom zit er soms bloem aan de zijkant van het brood Tijdens het mengproces vóór het bakken kunnen kleine hoeveelheden bloem aan de zijden van de broodpan blijven plakken Deze bloem bakt vervolgens vast aan de zijkanten van het brood Als dit gebeurt schraapt u de bloem met een scherp mes van de korst Waar...

Page 116: ...lige situasjoner Pass på at varmeelementet den roterende akselen i brødpannen og utsiden av brødpannen er rene og tørre før du setter støpselet inn i stikkontakten Ikke bruk apparatet til noe annet formål enn det som beskrives i denne veiledningen Ikke sett støpselet til apparatet inn i stikkontakten eller bruk kontrollpanelet med våte hender For å unngå farlige situasjoner skal dette apparatet al...

Page 117: ...ass på at du ikke kaster eltebladet 2 Fjern alle etiketter fra apparatet 3 Fjern støv som kan ha samlet seg på apparatet ved å tørke av utsiden av apparatet brødpannen og eltebladet med en fuktig klut Bruk aldri skurebørster skuremidler eller væsker som bensin eller aceton til å rengjøre apparatet 4 Tørk alle deler nøye før du begynner å bruke apparatet Kontrollpanel Skjerm Skjermen viser følgende...

Page 118: ... én eller flere ganger for å velge riktig skorpefarge fig 8 For programmene 1 til 8 er den forhåndsinnstilte skorpefargen medium Prikken til høyre på skjermen indikerer den valgte skorpefargen Skjermen viser også nummeret til den valgte menyen fig 9 Steketiden for valgt program vekt og skorpefarge vises på skjermen Steketiden vises i timer og minutter fig 10 4 Trykk på start stopp avbryt knappen f...

Page 119: ...kke bruk metallredskaper for å ta ut eltebladet siden disse kan skade det klebefrie belegget på eltebladet Vær forsiktig eltebladet og brødet er svært varme 6 Ta straks ut eltebladet fra brødpannen slik at det ikke setter seg fast Merk Hvis bladet sitter fast kan du fylle brødpannen med vann til et nivå over eltebladet og la brødpannen stå i bløt i 30 minutter Ta deretter eltebladet av akselen 7 L...

Page 120: ...00 g 3 1 3 kopper Tørrgjær 1 ts 1 ts 1 ts Superraskt brød 58 min program 7 program Superraskt 500 g 750 g 1000 g Vann 27 C eller melk 280 ml 350 ml Melkepulver hvis du bruker vann i stedet for melk 1 ss 2 ss Olje 1 ss 2 ss Salt ts 1 ts Sukker 1 ss 2 ss Fint hvetemel 450 g 3 kopper 560 g 4 kopper Tørrgjær 1 ts 4 ts Glutenfritt brød program 8 program Glutenfritt 500 g 750 g 1000 g Vann 27 C eller me...

Page 121: ... varm temperaturen for syltetøy er 20 C Den maksimale forsinkelsestiden som kan angis for alle brød unntatt Superraskt og Glutenfritt er 13 timer Den maksimale forsinkelsestiden for Bare steke er 1 time og 30 minutter Varighet og temperaturer i deigtrinnet Type Tid temp PH K1 Hvile K2 R1 K3 R2 K4 R3 Enkelt hvitt Temp 25 C 30 C 34 C Tid 0 min 18 min 25 min 16 min 46 min 30 sek 25 min 15 sek 55 min ...

Page 122: ...tt Etter 20 min Grovbrød Etter 46 min Raskt grovbrød Etter 19 min Søtt Etter 20 min Glutenfritt Etter 17 min Deig Etter 16 min Varighet og temperaturer i steketrinnet Type Skorpe Steketemp Vekt Steketid Prosesstid Hvit Lys 110 C 500 g 45 min 3 timer 50 min 750 g 50 min 3 timer 55 min 1000 g 55 min 4 timer Medium 120 C 500 g 45 min 3 timer 50 min 750 g 50 min 3 timer 55 min 1000 g 55 min 4 timer Mø...

Page 123: ...g 95 min 2 timer 54 min 1000 g 100 min 2 timer 59 min Deig i t i t i t 0 min 1 time 30 min Pastadeig i t i t i t 0 min 14 min Syltetøy i t 115 C i t 45 min 1 time Bare steke i t 120 C i t 10 min 10 min Ingredienser og redskaper Dette avsnittet beskriver noen ingredienser og redskaper som brukes til brødbaking Hver ingrediens har en spesiell oppgave Det er viktig å kjøpe ingredienser av høy kvalite...

Page 124: ...inn i måleskjeen når du måler den opp Ost med lite fett kan påvirke høyden og fasongen til brødet Ikke bruk timerfunksjonen med oppskrifter som inneholder ost Gjær Gjær en liten éncellet levende organisme får næring fra karbohydratene i mel og sukker for å produsere karbondioksid som får brødet til å heve Blandet med vann og sukker våkner gjæren under elteprosessen og fyller deigen med små bobler ...

Page 125: ... vann 7 Du kan ta av lokket for at det skal bli enklere å rengjøre ved å åpne lokket til det står i 90 graders vinkel mot apparatet og deretter løfte det ut av hengselet på apparatet fig 17 8 Tørk av lokket med en fuktig klut Ikke rengjør lokket i oppvaskmaskin 9 Tørk av innsiden og utsiden av apparatet med en fuktig klut Ikke bruk kjemiske rengjøringsmidler for ovn 10 Tørk alle delene grundig med...

Page 126: ...er brødsmuler har samlet seg på varmeelementet eller inne i apparatet Rengjør alltid apparatet etter bruk Koble fra apparatet og la det avkjøles før du rengjør det Apparatet starter ikke når jeg trykker på start stopp avbryt knappen og ERR vises på skjermen Apparatet er overopphetet La apparatet avkjøles i ca én time Vanlige spørsmål Spørsmål Svar Hvorfor varierer brødene av og til i høyde og faso...

Page 127: ...ittet Feilsøking Hvorfor har brødet noen ganger en rar lukt For mye aktiv tørrgjær eller ingredienser som ikke er ferske spesielt mel og vann kan gjøre at brødet får en rar lukt For å få best mulig resultat bør du alltid måle opp ingrediensene nøye og bruke ferske ingredienser Kan jeg bruke hjemmemalt eller hjemmekvernet mel Avhengig av hvor grovmalt melet er er det ikke sikkert at bakeresultatet ...

Page 128: ...na bancada da cozinha onde o aparelho estiver colocado Se o fio estiver danificado deve ser sempre substituído pela Philips por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo Certifique se de que a placa de aquecimento o veio rotativo da forma de pão e o exterior da forma estão limpos e secos antes de ligar a ficha à tomad...

Page 129: ...recomece do início Se tiver definido o temporizador e o processo de cozedura predefinido ainda não tiver sido iniciado quando a falha de energia ocorrer a máquina de fazer pão repõe automaticamente a regulação predefinida quando o fornecimento de energia for reposto Abra a máquina de fazer pão retire o seu conteúdo e recomece do início Antes da primeira utilização 1 Retire todo o material da embal...

Page 130: ...essamento Nota O aparelho emite um sinal sonoro se premir acidentalmente o botão errado por exemplo se premir o botão do peso durante o programa Dough Massa 2 Prima o selector do peso uma ou várias vezes para seleccionar o peso apropriado do pão fig 6 Certifique se de que o peso seleccionado é apropriado para a quantidade de ingredientes da receita seleccionada para evitar que o pão fique demasiad...

Page 131: ... eléctrica 3 Utilizando pegas ou luvas de cozinha abra a tampa e rode a forma do pão para a esquerda De seguida agarre na forma do pão pela pega e levante a para fora do aparelho 4 Para facilitar a remoção do pão deixe o repousar na forma durante 5 minutos De seguida vire a forma ao contrário segure pela pega e abane para desenformar o pão para uma grelha de arrefecimento para libertar mais rapida...

Page 132: ... programa French Francês 500 g 750 g 1000 g Água 27 C 200 ml 260 ml 330 ml Óleo 1 c s 1 c s 2 c s Sal 1 c c 1 c c 2 c c Farinha branca 350 g 2 chávenas 450 g 3 chávenas 560 g 4 chávenas Fermento em pó 1 c c 1 c c 1 c c Pão doce programa 6 programa Sweet Doce 500 g 750 g 1000 g Água 27 C ou leite 180 ml 240 ml 300 ml Leite em pó se utilizar água em vez de leite 1 c s 1 c s 2 c s Óleo 1 c s 2 c s 3 ...

Page 133: ...a branca 560 g 4 chávenas Fermento em pó 2 c c Preparar massa fresca programa 10 Programa Pasta Dough Preparar massa fresca Sêmola 2 chávenas Ovos grandes 3 Azeite 2 c s Sal c c Compota de morango ou amora programa 11 Programa Jam Compota Fruta fresca ou congelada já descongelada 2 chávenas Açúcar 1 chávenas Compota de mirtilo damasco pêssego ou pêra programa 11 Programa Jam Compota Fruta fresca o...

Page 134: ...mpo 0 min 14 min 10 min 16 min 100 min 20 seg 60 min 15 seg 95 min Sweet Doce Temp 25 C 30 C 32 C Tempo 0 min 3 min 0 min 31 min 31 min 15 seg 30 min 15 seg 50 min Super Rapid Super rápido Temp 30 C 35 C N A Tempo 0 min 3 min 0 min 12 min 0 min 18 min 0 min 0 min 25 min Gluten Free Sem glúten Temp 35 C N A N A Tempo 8 min 4 min 0 min 19 min 48 min 0 seg 0 min 0 seg 0 min Dough Massa Temp N A N A N...

Page 135: ... horas 45 min 750 g 50 min 3 horas 50 min 1000 g 55 min 3 horas 55 min Média 130 C 500 g 50 min 3 horas 50 min 750 g 55 min 3 horas 55 min 1000 g 60 min 4 horas Escura 140 C 500 g 60 min 4 horas 750 g 65 min 4 horas 5 min 1000 g 70 min 4 horas 10 min Whole Wheat Rapid Integral rápido Clara 120 C 500 g 45 min 2 horas 34 min 750 g 50 min 2 horas 39 min 1000 g 55 min 2 horas 44 min Média 130 C 500 g ...

Page 136: ...bras mas não contêm glúten Numa receita misturas de três cinco sete ou doze cereais podem ser substituídas por uma mistura de vários cereais Trigo quebrado consiste em grãos de trigo partidos em partículas de diferentes tamanhos de grossos a finos Bulgur é o grão de trigo depois de remover o farelo este é vaporizado seco e moído O farelo natural de trigo e de aveia corta as fibras de gúten Por iss...

Page 137: ...fermento novo Mistura para pão As misturas para pão estão disponíveis em muitas lojas Estas já incluem farinha sal açúcar e fermento nas medidas correctas por isso a sua utilização é muito cómoda Estas também estão disponíveis em vários sabores e variedades Na maior parte dos casos basta colocar água ou leite e manteiga ou óleo na forma conforme indicado nas instruções do pacote da mistura para pã...

Page 138: ...ncontrar os números de telefone no folheto da garantia mundial Se não existir um Centro de Apoio no seu país visite o seu representante Philips local Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir contacte o Centro de Assistência ao Cliente do seu país Problemas e possíveis...

Page 139: ...nham sido medidos incorrectamente Como é que o formato dos pães varia dependendo da estação Durante oVerão os pães podem abater ficando um buraco no meio ou podem crescer demais Durante o Inverno o pão pode não crescer correctamente Pode resolver este problema utilizando água a uma temperatura de 20 C Porque é que ocasionalmente fica farinha colada na parte lateral do pão Durante o processo de mis...

Page 140: ... av brödformen är rena och torra innan du ansluter till vägguttaget Använd inte apparaten för något annat ändamål än vad som beskrivs i den här användarhandboken Ha inte våta händer när du ansluter apparaten eller hanterar kontrollpanelen Anslut aldrig apparaten till en extern timer eftersom det kan leda till fara Kom inte i närheten av ång eller lufthålen med ansiktet eller händerna när apparaten...

Page 141: ...s huvuddel 3 Om du vill ta bort damm som har samlats på apparaten torkar du utsidan av apparaten brödformen och knådningsbladet med en fuktig trasa Använd aldrig skursvampar slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten 4 Torka alla delar noggrant innan du börjar använda apparaten Kontrollpanel Teckenfönster I teckenfönstret visas följande Programnummer 1 ...

Page 142: ...ten I teckenfönstret visas också numret på den valda menyn Bild 7 3 Om du vill kan du trycka på väljaren för brödskorpans färg en eller flera gånger för att välja lämplig skorpfärg Bild 8 För program 1 till 8 är den förinställda skorpfärgen medium Pricken på teckenfönstrets högra sida indikerar den valda skorpfärgen I teckenfönstret visas också numret på den valda menyn Bild 9 Bakningstiden för de...

Page 143: ...medföljande metallkroken till att ta bort knådningsbladet Se alltid till att knådningsbladet inte fastnar inuti brödet eftersom det kan leda till att knådningsbladet skadas när du skär brödet Använd inte metallredskap när du lossar knådningsbladet eftersom de kan förstöra knådningsbladets non stick beläggning Var försiktig Knådningsbladet och brödet är varmt 6 Lossa genast knådningsbladet från brö...

Page 144: ...pulver om du använder vatten istället för mjölk 1 msk 1 msk 2 msk Olja 1 msk 2 msk 3 msk Salt 2 3 tsk 1 tsk 1 tsk Socker 3 msk 4 msk 5 msk Vetemjöl 300 g 2 bägare 400 g 2 2 3 bägare 500 g 3 1 3 bägare Torrjäst 1 tsk 1 tsk 1 tsk Extra snabbt bröd 58 min program 7 program Extra snabbt 500 g 750 g 1 000 g Vatten 27 C eller mjölk 280 ml 350 ml Mjölkpulver om du använder vatten istället för mjölk 1 msk...

Page 145: ...k bägare ml tsk 1 ml tsk 2 ml 1 tsk 5 ml 1 msk 15 ml bägare 50 ml 1 3 bägare 75 ml bägare 125 ml 2 3 bägare 150 ml 3 4 bägare 175 ml 1 bägare 250 ml Bakningstider och temperaturer Den värmehållningstemperatur som är standard för brödtyperna och Endast bakning i tabellerna nedan är 60 C Värmehållningstemperaturen för sylt är 20 C Den maximala fördröjningstiden som kan ställas in för alla bröd förut...

Page 146: ...knas Saknas Tid 0 min 0 min 0 min 15 min 0 min 0 min 0 min 0 sek 0 min Endast bakning Temperatur Saknas Saknas Saknas Tid 0 min 0 min 0 min 0 min 0 min 0 min 0 min 0 sek 0 min PH förvärmning sek K1 4 knådningsfas 1 4 R1 3 jäsningsfas 1 3 Valfritt lägga till extra ingredienser under degstadiet Program Lägga till extra ingredienser när apparaten piper Vitt bröd Efter 45 min Vitt snabb Efter 20 min F...

Page 147: ...im och 49 min 1 000 g 65 min 2 tim och 54 min Franska Ljus 115 C 500 g 50 min 5 tim och 45 min 750 g 55 min 5 tim och 50 min 1 000 g 60 min 5 tim och 55 min Medelstor 125 C 500 g 55 min 5 tim och 50 min 750 g 60 min 5 tim och 55 min 1 000 g 65 min 6 tim Mörkt 135 C 500 g 60 min 5 tim och 55 min 750 g 65 min 6 tim 1 000 g 70 min 6 tim och 5 min Sött Ljus 105 C 500 g 53 min 3 tim och 19 min 750 g 57...

Page 148: ...för att skapa en elastisk deg Mjölk ger en mjuk konsistens medan vatten ger en krispigare brödskorpa Skummjölkspulver ökar näringsvärdet och mjukar upp konsistensen Det finns ingen anledning att spä ut skummjölkspulver eller kärnmjölkpulver Användning av sådana pulver ökar antalet recept som kan användas i kombination med timerfunktionen Använd inte timerfunktionen till recept som kräver färsk mjö...

Page 149: ...de rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten 1 Dra ur nätsladden och låt apparaten svalna innan du rengör den 2 När du har bakat lossar du genast knådningsbladet från brödformen för att förhindra att det fastnar Obs Om bladet sitter fast fyller du brödformen med vatten till en nivå ovanför knådningsbladet och låter brödformen stå i 30 minuter Ta sedan bort knåd...

Page 150: ...ttaget Om problemet kvarstår kontaktar du kundtjänst i ditt land Det kommer oljud från apparaten när den är påslagen Det låter om motorn under knådningsprocessen Det är normalt Ingen åtgärd krävs Det skramlar om apparaten när den används Brödformen är inte ordentligt fastsatt Sätt fast brödformen ordentligt genom att vrida den medurs tills den låses på plats Det kommer lite rök ur ångöppningarna o...

Page 151: ... ihåg att recepten i det här häftet är skapade just för den här apparaten och att resultatet kan variera när du använder andra recept Läs i kapitlet Felsökning om du har problem med andra recept Varför luktar brödet konstigt ibland För mycket aktiv torrjäst eller ingredienser som inte är färska särskilt mjöl och vatten kan ge brödet en konstig lukt Du får bäst resultat om du alltid mäter ingredien...

Page 152: ...e ısıtma elemanının ekmek tavası dönme milinin ve ekmek tavasının dışının temiz ve kuru olduğundan emin olun Cihazı bu kılavuzda açıklanan dışında bir amaç için kullanmayın Elleriniz ıslakken cihazı fişe takmayın ya da kontrol panelini çalıştırmayın Tehlikeli bir durum yaratmamak için bu cihazı kesinlikle harici bir zamanlayıcı düğmesine bağlamayın Cihaz çalışırken yüzünüzü veya ellerinizi buhar v...

Page 153: ...r verebilecek sıvılar kullanmayın 4 Cihazı kullanmaya başlamadan önce tüm parçaları iyice kurulayın Kontrol paneli Görüntü Ekranda aşağıdakiler görüntülenir Program numarası 1 12 Menü veya zaman simgesi Seçilen ağırlık ve seçilen kabuk rengi Dakika olarak pişirme geri sayım zamanı Program tamamlandığında Fin Program iptal edildiğinde ya da sıfırlandığında OFF Hata olduğunda Err Fazladan katı malze...

Page 154: ...mesine basın Şek 11 Pişirme işlemi sırasında cihazın kendisi ve kapak son derece sıcak hale gelir Yanmamaya dikkat edin Dikkat Gözetleme penceresinden karıştırma yoğurma ve pişirme işlemlerini izleyebilirsiniz Pencerenin iç kısmında nem oluşabilir Karıştırma ve yoğurma aşamaları sırasında içine bakmak için kapağı kaldırabilirsiniz ancak PİŞİRME İŞLEMİ SIRASINDA KAPAĞI AÇMAYIN işlemin tamamının hem...

Page 155: ...ekletin Saha sonra yoğurma bıçağını milden çıkarın 7 Ekmek bıçağı veya elektrikli bıçak ile dilimlemeden önce ekmeği soğutma telinin üzerinde 30 60 dakika soğutun 8 Cihazı temizlemeden veya tekrar ekmek pişirmeden önce cihazın soğumasını bekleyin Ekmek saklama Ekmek herhangi bir koruyucu içermediğinden taze olarak tüketilmelidir Yalnızca 1 veya 2 gün bekletilebilir Ekmeği oda sıcaklığında sıkıca k...

Page 156: ...ek 58 dak program 7 program Süper Hızlı 500 gr 750 gr 1000 gr Su 27 C 80 F veya süt 280 ml 350 ml Süt tozu süt yerine su kullanırsanız 1 yemek kaşığı 2 yemek kaşığı Yağ 1 yemek kaşığı 2 yemek kaşığı Tuz yemek kaşığı 1 yemek kaşığı Şeker 1 yemek kaşığı 2 yemek kaşığı Beyaz un 450 gr 3 fincan 560 4 fincan Kuru maya 1 yemek kaşığı 4 yemek kaşığı Glütensiz ekmek program 8 program Glütensiz 500 gr 750 ...

Page 157: ...cikme süresi 13 saattir Yalnızca Pişirme için maksimum gecikme süresi 1 saat 30 dakikadır Hamur aşamasında süre ve sıcaklıklar Tip Süre Sıcaklık PH K1 Diğerleri K2 R1 K3 R2 K4 R3 Standart Beyaz Sıcaklık 25 C 30 C 34 C Süre 0 dak 18 dak 25 dak 16 dak 46 dak 30 sn 25 dak 15 sn 55 dak Beyaz Hızlı Sıcaklık 35 C 35 C Yok Süre 0 dak 3 dak 0 dak 31 dak 26 dak 15 sn 55 dak 0 sn 0 dak Kepek Sıcaklık 25 C 2...

Page 158: ...Pişirme aşamasında süre ve sıcaklıklar Tip Kabuk Pişirme sıcaklığı Ağırlık Pişirme süresi İşlem süresi Beyaz Açık 110 C 500 gr 45 dak 3 sa 50 dak 750 gr 50 dak 3 sa 55 dak 1000 gr 55 dak 4 saat Orta 120 C 500 gr 45 dak 3 sa 50 dak 750 gr 50 dak 3 sa 55 dak 1000 gr 55 dak 4 saat Koyu 130 C 500 gr 60 dak 4 sa 5 dak 750 gr 65 dak 4 sa 10 dak 1000 gr 70 dak 4 sa 15 dak Beyaz Hızlı Açık 110 C 500 gr 45...

Page 159: ...len miktarlarda kullanmak oldukça önemlidir Bazı malzemeler değiştirilebilirken bazılarının değiştirilmesi ekmeğin kalitesi açısından olumsuz sonuçlara yol açar Malzemeler Beyaz un Beyaz un ekmeğe hacim ve doku sağlamaya yetecek kadar protein glüten içerir Hücre duvarı yapısını sağlayan hava kabarcıklarını tutan ve ekmeğin kabarmasını sağlayan glütendir Birçok maya beyazlatılmıştır Bu pişirme perf...

Page 160: ...ayayı orijinal kabında buzdolabında saklayın ve 6 8 hafta içinde kullanın 3 tür maya bulunmaktadır aktif kuru hazır ve ekmek mayası Ekmek mayası absorbik asit C vitamini seviyeleri yüksek özellikle aktif bir maya türüdür Özellikle ekmek yapımında kullanılmak üzere geliştirilmiştir Ekmek mayası yerine aktif kuru maya veya hazır maya kullanırken tarifte belirtilen miktarı çay kaşığı artırın En iyi s...

Page 161: ...rdon saklama kancasına sarın Şek 19 2 Cihazı güvenli ve kuru bir yerde saklayın Çevre Kullanım ömrü sonunda cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın bunun yerine geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin Böylece çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz Şek 20 Garanti ve servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız www philips com t...

Page 162: ...kmeğin şekli taze olmayan veya doğru ölçülmemiş malzeme kullanımından da etkilenebilir Somunların şekli mevsime göre nasıl değişir Yaz aylarında somunlar sönebilir ve ortalarında bir çöküntü oluşur veya fazla kabarabilir Kış aylarında ekmek uygun şekilde kabarmayabilir Bu sorunu 20 C 68 F sıcaklıkta su kullanarak çözebilirsiniz Un niçin sıklıkla ekmeğin kenarına yapışıyor İlk karıştırma işlemi sır...

Page 163: ...163 ...

Page 164: ...164 ...

Page 165: ...165 ...

Page 166: ...166 1 2 2 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 17 1 2 18 19 20 ...

Page 167: ...167 ...

Page 168: ...4222 003 4020 1 ...

Reviews: