background image

HD4917

Summary of Contents for HD4917

Page 1: ...HD4917 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 HD4917 control panel 2 3 1 4 5 7 8 A B C F H E D 6 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HD4917 English 6 Bahasa Melayu 16 ภาษาไทย 26 TiếngViệt 34 繁體中文 43 简体中文 51 ...

Page 6: ... than 1 3 compared to conventional cooking Versatile the induction cooker has 7 preset cooking modes each with its own optimal heating pattern These modes allow you to prepare a great variety of nutritious meals Very user friendly the simple and interactive control panel and display allow you to easily adjust the settings at the touch of a button Comfortable the induction cooking process is smoke ...

Page 7: ... appliance and do not use it anymore to prevent the risk of electric shock short circuiting or fire Caution Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend If you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid Do not expose the induction cooker to high temperatures hot gas steam or damp heat Do not place the induction cooker...

Page 8: ...vailable today Before first use Remove all packaging material from the induction cooker Preparing for use 1 Place the appliance on a dry stable and level surface 2 Make sure there is at least 10cm free space around the appliance to prevent overheating 3 Always place the cookware on the cooking zone during cooking 4 Make sure you use cookware of the correct type and size see the tables below Recomm...

Page 9: ...me is set Hot pot 400 2000W Power level Stew 60 400 1400W 30 180 up to 12hrs Remaining cooking time Soup Congee 60 400 1400W 30 180 up to 12hrs Remaining cooking time Steam 15 2000W 10 40 up to 12hrs Remaining cooking time Stir fry 30 80 240 C 5 60 Temperature Boil 9 2000W 5 30 Remaining cooking time Keep warm 30 80 C 15 180 Remaining warming time Note In the Stew and Soup Congee modes the applian...

Page 10: ... button to start cooking Fig 8 If you have not set a cooking time and or power level the appliance starts cooking at the default settings a cooking time of 5 minutes and a power level of 1400W The appliance starts cooking During cooking the fan switches on to keep the appliance cool When you switch off the appliance the fan remains on for approx 1 minute and then switches off automatically During ...

Page 11: ...tes Note You can also adjust the cooking time during cooking 6 Press the Start button Fig 8 The induction cooker automatically starts operating according to the selected mode During cooking the fan switches on to keep the appliance cool When you switch off the appliance the fan remains on for approx 1 minute and then switches off automatically The display shows the remaining cooking time Fig 10 Wh...

Page 12: ...r manual and always clean the appliance and cookware properly after use Storage Do not place heavy objects on the crystalite cooking plate as it is breakable Do not store the appliance in a hot place for example near a cooker If you are not going to use the appliance for a longer period of time we advise you to store the appliance in a dry and safe place Environment Do not throw away the appliance...

Page 13: ...ected the Quick start manual mode or the preset Hot pot Stir fry Boil or Keep warm cooking mode You can only use the timer in the Stew Soup Congee Steam cooking modes see the Default and adjustable settings table in chapter Using the appliance The light is defective Take the appliance to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips I cannot change the power setting before I select...

Page 14: ...network Check if the voltage in your home is suitable for the induction cooker E2 The cooking plate has overheated Switch off the appliance and unplug it Let it cool down for approx 10 minutes and then switch on the appliance again E3 The appliance malfunctions Take the appliance to a Philips dealer or a service centre authorised by Philips E4 The appliance has overheated Check if the air outlet i...

Page 15: ...ime 1 hour Ingredients 800g pork ribs 1tbsp dark soy sauce 1tbsp light soy sauce 1tsp salt 2tbsp sugar 2tbsp oil 500ml water 8 chinese dried mushrooms 1 Soak the dried mushrooms for 30 minutes before you use them Set them aside to drain for a few seconds 2 Cut the pork ribs into pieces of about 5cm 3 Put the oil in the cookware and heat it slightly Add the pork pieces 4 Add soy sauce salt sugar an...

Page 16: ...engan pemasakan secara konvensional Serba boleh periuk aruhan mempunyai 7 mod memasak yang dipratetapkan setiap satu dengan corak pemanasan tersendiri yang optimum Mod ini membenarkan anda menyediakan pelbagai pilihan makanan yang berkhasiat Kegunaan yang mesra panel kawalan dan paparan yang mudah dan interaktif membolehkan anda melaraskan tetapan dengan mudah dengan sentuhan butang Selesa proses ...

Page 17: ...gan aluminium untuk mencegah risiko kejutan elektrik litar pintas atau kebakaran Jika permukaan plat memasak retak matikan perkakas dan jangan gunakannya lagi untuk mencegah risiko kejutan elektrik litar pintas atau kebakaran Awas Jangan sekali kali menggunakan sebarang aksesori atau bahagian dari pengilang lain atau yang tidak disarankan secara khusus oleh Philips Jika anda menggunakan aksesori a...

Page 18: ...kan mati secara automatik setelah 1 minit melainkan anda meletakkan alat memasak kembali pada plat memasak dalam masa satu minit ini Medan Elektro Magnet EMF Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet EMF Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati...

Page 19: ...an hanya alat memasak yang sesuai untuk pemasakan aruhan lihat bab Bersedia untuk menggunakannya Nota Sentiasa letak dan gunakan perkakas pada permukaan yang kering stabil dan rata Jadual ini menunjukkan tetapan lalai dalam mod pemasakan yang berlainan dan sejauh mana tetapan lalai ini boleh dilaraskan Tetapan lalai dan boleh laras Mod Masa memasak lalai Kuasa watt julat suhu C Masa memasak boleh ...

Page 20: ...a juga boleh melaraskan tahap kuasa semasa memasak 5 Jika anda hendak melaraskan masa memasak Gamb 6 Tekan butang Jam Min Laraskan masa dengan butang dan Gamb 7 Nota Apabila anda menekan butang dan sebentar masa meningkat atau menurun sebanyak 1 minit Apabila anda menekan butang itu lebih lama masa meningkat atau menurun selama 5 minit Nota Anda juga boleh melaraskan masa memasak semasa sedang mem...

Page 21: ...engenai tetapan yang boleh atau tidak boleh dilaraskan dalam mod pratetap Nota Anda juga boleh melaraskan tahap kuasa atau suhu memasak semasa sedang memasak 5 Jika anda hendak melaraskan masa memasak Gamb 14 Tekan butang Jam Min Laraskan masa dengan butang dan Gamb 7 Nota Apabila anda menekan butang dan sebentar masa meningkat atau menurun sebanyak 1 minit Apabila anda menekan butang itu lebih la...

Page 22: ...agresif seperti petrol atau aseton untuk membersihkan perkakas Jangan letak cuka pada plat memasak kristalit 1 Cabutkan plag perkakas dan biarkannya menjadi sejuk 2 Bersihkan perkakas dengan kain yang lembap dan jika perlu dengan sedikit agen pembersih yang lembut Penyelenggaraan Penggunaan tidak betul boleh menyebabkan retak pada plat memasak Untuk mengelakkan daripada turun warna dan calar gunak...

Page 23: ...am Min tidak menyala apabila saya menetapkan masa memasak Anda telah memilih mod memasak Hot pot Anda hanya boleh melaraskan masa memasak dalam mod Quick start manual dan dalam mod memasak pratetap Stew Sup Bubur Stim Kacau goreng Rebus dan Keep warm Lampu rosak Bawa perkakas ke wakil penjual Philips anda atau ke pusat servis yang diluluskan oleh Philips Lampu pemasa tidak menyala apabila saya men...

Page 24: ...uk menyejukkan perkakas Kod pada paparan Mesej Apa yang harus anda lakukan Tiada alat memasak di atas plat memasak atau alat memasak tidak sesuai untuk periuk aruhan Letak alat memasak yang sesuai di atas plat memasak E1 Voltan tidak stabil dalam rangkaian bekalan kuasa Periksa sama ada voltan di rumah anda sesuai untuk periuk aruhan E2 Plat memasak telah terlampau panas Matikan perkakas dan cabut...

Page 25: ...rusuk babi 1sudu besar sos soya pekat 1 sudu besar sos soya cair 1sudu teh garam 2 sudu besar gula 2 sudu besar minyak 500ml air 8 cendawan cina kering 1 Rendam cendawan kering selama 30 minit sebelum anda menggunakannya Tosnya selama beberapa saat 2 Potong tulang rusuk babi menjadi kepingan lebih kurang 5cm 3 Masukkan minyak ke dalam alat memasak dan panaskannya sedikit Masukkan kepingan babi 4 M...

Page 26: ...คุณปรับการตั งค าได อย างง ายดายเพียงปลายนิ วสัมผัส สะดวกสบาย การทำ งานของเตาแม เหล กไฟฟ าเป นแบบไร ควันและใช น มันเพียงเล กน อย ยิ งกว านั น ไม มีความร อนที ตัวเตาแม เหล กไฟฟ าและบริเวณโดยรอบ ให คุณประกอบอาหารได ในสภาพแวดล อมที สบายและไม ร อน เคลื อนย ายสะดวก เตาแม เหล กไฟฟ ามีขนาดเล กกะทัดรัดและไม เกิดความร อนที หน าสัมผัสเตา ให คุณใช งานได อย างปลอดภัยและสามารถประกอบอาหารได ทุกที ในบ านของคุณ ส...

Page 27: ...โดยห างประมาณ 10 ซม ทั งนี เพื อป องกันไม ให เตาร อนเกิน ไป ไม ควรวางสิ งของใดๆ ระหว างภาชนะประกอบอาหารและหน าสัมผัสเตา น หนักสูงสุดที สามารถวางบนเตาแม เหล กไฟฟ าได คือ 7 กิโลกรัม ให ระวังไอความร อนที ออกจากภาชนะขณะประกอบอาหาร หรือเมื อคุณเป ดฝา ไม ควรยก หรือเคลื อนย ายเตาแม เหล กไฟฟ าขณะที เตากำ ลังทำ งาน ห ามวางภาชนะเปล าบนเตาแม เหล กไฟฟ าที เป ดสวิตช เนื องจากอาจทำ ให ภาชนะบิดเบี ยว หรือคอยล ทำ...

Page 28: ...ารถใช ภาชนะประกอบอาหารที มีเส นผ านศูนย กลางที ก นภาชนะ 12 25 ซม ได เคล ดลับ หากต องการทอดอาหาร ขอแนะนำ ให ใช ภาชนะประกอบอาหารที มีเส นผ านศูนย กลางที ก นภาชนะ 12 16 ซม การใช งาน ใช ภาชนะประกอบอาหารที เหมาะสำ หรับเตาแม เหล กไฟฟ าเท านั น ดูได จากบท การเตรียมตัวก อนใช งาน หมายเหตุ วางและใช งานผลิตภัณฑ บนพื นที แห ง มั นคง และเสมอกันเท านั น ตารางด านล างนี แสดงการตั งค าดีฟอลต ในโหมดการประกอบอาหารต...

Page 29: ...งขึ น หน าจอจะแสดงการตั งค าดีฟอลต 1400 วัตต รูปที 4 4 หากคุณต องการปรับระดับกำ ลังไฟ ให กดปุ ม และ รูปที 5 หมายเหตุ คุณสามารถปรับระดับกำ ลังไฟขณะประกอบอาหารได เช นกัน 5 หากคุณต องการปรับเวลาในการประกอบอาหาร ให ทำ ตามขั นตอนดังนี รูปที 6 กดปุ ม Hr Min ชั วโมง นาที ปรับเวลาด วยปุ ม และ รูปที 7 หมายเหตุ เมื อคุณกดปุ ม และ เป นเวลาสั นๆ เวลาจะเพิ มขึ น หรือลดลงครั งละ 1 นาที เมื อคุณกดปุ มค างไว นานข...

Page 30: ...4 กดปุ ม Hr Min ชั วโมง นาที ปรับเวลาด วยปุ ม และ รูปที 7 หมายเหตุ เมื อคุณกดปุ ม และ เป นเวลาสั นๆ เวลาจะเพิ มขึ น หรือลดลงครั งละ 1 นาที เมื อคุณกดปุ มค างไว นานขึ น เวลาจะเพิ มขึ น หรือลดลงครั งละ 5 นาที หมายเหตุ คุณสามารถปรับเวลาในการประกอบอาหารขณะประกอบอาหารได เช นกัน 6 กดปุ ม Start เริ ม รูปที 8 เตาแม เหล กไฟฟ าจะเริ มทำ งานตามโหมดที เลือกโดยอัตโนมัติ ในระหว างการประกอบอาหาร พัดลมจะเป ดเพื อ...

Page 31: ...การขอรับบริการหรือต องการทราบข อมูล โปรดเข าชมเว บไซต ของ Philips ได ที www philips com หรือติดต อศูนย บริการดูแลลูกค าของบริษัท Philips ในประเทศของคุณ หมายเลขโทรศัพท ของศูนย บริการฯ อย ในเอกสารแผ นพับเกี ยวกับการรับประกันทั วโลก หากในประเทศของคุณไม มีศูนย บริการ โปรดติดต อตัวแทน จำ หน ายผลิตภัณฑ ของบริษัท Philips ในประเทศ การแก ป ญหา หากเตาแม เหล กไฟฟ าทำ งานผิดปกติ หรือประสิทธิภาพการทำ งานไม ดีพ...

Page 32: ...เปลี ยนเป นโหมดการประกอบอาหาร โหมดต างๆ ได ในระหว างประกอบอาหาร คุณไม สามารถเปลี ยนเป นโหมดการประกอบอาหารโหมดต างๆ ได ในระหว างประกอบอาหารได หากคุณต องการ เลือกโหมดการประกอบอาหารโหมดต างๆ ให กดปุ ม Power เป ด ป ด อีกครั งเพื อเป ดสวิตช เตา พัดลมทำ งาน แต เตาไม เริ มการประกอบอาหาร คุณต องกดปุ ม Start เริ ม ภายใน 1 นาทีหลังจากกดปุ ม Power เป ด ป ด หากคุณไม กดปุ ม Start เริ ม ภายใน 1 นาที เตาแม เหล ก...

Page 33: ...ด เวลาในการปรุง 1 ชั วโมง ส วนผสม ซี โครงหมู 800 กรัม ซีอิ วดำ 1 ช อนโต ะ ซีอิ วขาว 1 ช อนโต ะ เกลือ 1 ช อนชา น ตาล 2 ช อนโต ะ น มัน 2 ช อนโต ะ น 500 มิลลิลิตร เห ดหอมแห ง 8 ดอก 1 นำ เห ดหอมแห งแช น เป นเวลา 30 นาทีก อนนำ มาประกอบอาหาร สะเด ดน ให แห งประมาณสองสามวินาที 2 หั นซี โครงหมูเป นชิ นๆ ละ 5 ซม 3 ใส น มันในภาชนะประกอบอาหาร และเพิ มความร อนเล กน อย ใส ซี โครงหมู 4 ใส ซีอิ ว เกลือ น ตาล และเ...

Page 34: ...tối ưu riêng Các chế độ này cho phép bạn chế biến nhiều bữa ăn giàu dinh dưỡng khác nhau Rất tiện dụng panen điều khiển đơn giản dễ sử dụng và màn hình cho phép bạn dễ dàng điều chỉnh cài đặt với chỉ một lần bấm nút Thoải mãi quá trình nấu bằng bếp từ không tạo ra khói và sản sinh ra ít dầu hơn Ngoài ra bếp và môi trường xung quanh vẫn luôn mát Điều này cho phép bạn nấu ăn trong môi trường mát và ...

Page 35: ...ực Không cho bếp từ tiếp xúc với nhiệt độ cao khí nóng hơi nước hoặc nhiệt ẩm Không đặt bếp từ trên hoặc gần bếp hay thiết bị đun đang hoạt động hoặc vẫn còn nóng Luôn tắt thiết bị trước khi rút phích cắm điện Luôn ru t phi ch că m cu a thiết bị ra va đê cho thiết bị nguô i xuống trươ c khi lau chu i Thiết bị này đươ c thiê t kê chi đê du ng trong gia đi nh Nê u sư du ng thiết bị này không đu ng c...

Page 36: ...h bị nóng quá 3 Luôn đặt dụng cụ nấu trên vùng nấu trong khi nấu ăn 4 Đảm bảo bạn sử dụng dụng cụ nấu đúng loại và kích cỡ xem bảng dưới đây Các loại và kích cỡ dụng cụ nấu khuyên dùng Dụng cụ nấu thích hợp cho bếp từ Vật liệu Dụng cụ nấu có đáy làm bằng sắt hoặc thép không gì có từ tính Hình dạng Dụng cụ nấu có đáy phẳng Kích cỡ Dụng cụ nấu có đường kính đáy 12 22cm tùy thuộc vào chế độ nấu xem m...

Page 37: ... Mức công suất Hầm 60 400 1400W 30 180 tối đa 12 tiếng Thời gian nấu còn lại Xúp Cháo 60 400 1400W 30 180 tối đa 12 tiếng Thời gian nấu còn lại Hơi nước 15 2000W 10 40 tối đa 12 tiếng Thời gian nấu còn lại Rán 30 80 240 C 5 60 Nhiệt độ Đun sôi 9 2000W 5 30 Thời gian nấu còn lại Hâm nóng 30 80 C 15 180 Thời gian hâm nóng còn lại Lưu ý Ở chế độ Hầm và Xúp Cháo trước tiên thiết bị đun sôi thức ăn và ...

Page 38: ...ian nấu là 5 phút và mức công suất 1400W Thiết bị sẽ bắt đầu nấu Trong khi nấu qua sẽ bật để làm mát thiết bị Khi bạn tắt thiết bị quạt sẽ chạy thêm khoảng 1 phút và sau đó tự động tắt Trong khi nấu màn hình sẽ hiển thị mức công suất Hi nh 9 Nếu bạn đã đặt thời gian nấu màn hình sẽ hiển thị thời gian nấu còn lại Hi nh 10 Khi hết thời gian nấu thiết bị sẽ phát ra vài tiếng bíp Thiết bị sẽ tự động t...

Page 39: ... sau đó tự động tắt Màn hình sẽ hiển thị thời gian nấu còn lại Hi nh 10 Khi hết thời gian nấu thiết bị sẽ phát ra vài tiếng bíp Thiết bị sẽ tự động tắt và đèn báo nguồn bật cũng sẽ tắt Lưu ý Nếu bạn muốn ngừng nấu hãy bấm nút bật tắt nguồn Sau đó thiết bị sẽ tắt Sử dụng chức năng hẹn giờ Bạn có thể sử dụng nút Hẹn giờ để cài giờ bạn muốn thiết bị bắt đầu nấu ở chế độ nấu cài sẵn Ví dụ nếu hiện tại...

Page 40: ...hilips ta i www philips com hoặc liên hê vớiTrungTâm Chăm So c Kha ch Ha ng cu a Philips ơ nươ c ba n ba n se ti m thâ y sô điê n thoa i cu aTrung tâm trong tơ ba o ha nh khă p thê giơ i Nếu không cóTrungTâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn hãy liên hê với đa i ly Philips tại đi a phương ba n Ca ch khă c phu c sư cô Nếu bếp từ không hoạt động bình thường hoặc chất lượng nấu không tốt hãy t...

Page 41: ... rất thấp Ở chế độ Hầm và Xúp Cháo trước tiên thiết bị đun sôi thức ăn và sau đó chuyển sang mức công suất thấp hơn Bạn chỉ có thể điều chỉnh mức công suất sau giai đoạn đun sôi Tôi không thể chuyển sang một chế độ nấu khác trong khi nấu Bạn không thể chuyển sang một chế độ nấu khác trong khi nấu Nếu bạn muốn chọn một chế độ nấu khác hãy bấm nút bật tắt nguồn để tắt bếp Sau đó bấm lại nút bật tắt ...

Page 42: ...ệu vào dụng cụ nấu theo đúng thứ tự nêu trên 2 Đậy nắp dụng cụ nấu lại 3 Đặt dụng cụ nấu lên bếp và đun sôi xúp ở chế độ Xúp xem chương Ca ch sư du ng thiết bị mục Sử dụng cách chế độ nấu cài sẵn Hầm xương sườn lợn cùng với nấm Thời gian chế biến 1 tiếng Nguyên liệu 800g xương sườn lợn 1 thìa xì dầu đậm 1 thìa xì dầu nhạt 1 thìa muối 2 thìa đường 2 thìa dầu 500ml nươ c 8 cây nấm khô 1 Ngâm nấm khô...

Page 43: ... 善用這些模式 即可調理各式各樣營養滿點的餐點 簡易操作 互動式的控制面板簡潔有力 並有顯示螢幕助您操作按鈕輕易調整設定 舒適 電磁爐烹調無煙不油膩 而且電磁爐本身和四週空間不悶熱 讓您舒舒服服調 理餐點 輕便 電磁爐設計輕巧 加熱面板也不留熱度 隨時都能安全操作 在家裡每個地方 都可以調理餐點 一般說明 圖 1 A 水晶玻璃加熱面板 B 機體 C 烹調區 D 控制面板 E 顯示 F 出風口 G 進風口 H 電線 控制面板 1 預設烹調模式和指示燈 2 定時 分按鈕 烹調時間 3 定時按鈕 4 顯示 5 火力段數 烹調溫度標示 6 按鈕 用來設定烹調時間 火力段數 烹調溫度 7 開始按鈕 8 電源開關 重要事項 在使用本產品前 請先仔細閱讀本使用手冊 並保留說明以供日後參考 危險 切勿將本產品浸入水中或置於水龍頭下沖洗 警示 在您連接電源之前 請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電源電壓...

Page 44: ... 本產品僅供家用 如果不當使用本產品 作為 半 專業用途 或未依照使用手冊的指 示操作 保固將無效 且飛利浦將不擔負任何損壞賠償責任 電磁爐應置於平穩的水平表面 並確定與周圍至少保持 10 公分的距離 以避免過熱 鍋具與加熱面板之間請勿放置任何物品 電磁爐上可放置最重重量為 7 公斤 烹調時 或掀開鍋蓋時 請小心漏出的熱氣 電磁爐運作中請勿舉起或移動電磁爐 切勿將空的鍋具置於已啟動的電磁爐上 此舉可能使鍋具變形 也可能損壞加熱線 圈 請勿將易燃物或液體存放在電磁爐附近或電磁爐上 避免使鍋具或其他物體強力碰撞黑晶加熱面板 烹煮時請務必將鍋具置於烹調區內 切勿將本產品加裝定時開關或搖控系統 以避免發生危險 請勿使用底面直徑大於 16 公分的鍋具來油炸食物 此舉會導致本產品故障 自動電源關閉 本產品配備自動電源關閉功能 以下兩種情況會自動關閉電源 在 快速啟動 手動 模式與 火鍋 模式 只要 6...

Page 45: ...璃 鋁 銅製的 鍋底 形狀 凸底或凹底的鍋具 尺寸 鍋底直徑小於 11 公分的鍋具 重量 含食材超過 7 公斤的鍋具 提示 用 快速啟動 手動 模式或 火鍋 模式烹煮時 可使用鍋底直徑 12 至 25 公 分的鍋具 提示 油炸食物時 建議使用鍋底 12 至 16 公分的鍋具 使用此電器 切記僅使用適用電磁烹調的鍋具 請見 使用前準備 單元 注意 請務必在乾燥 平穩且水平的表面放置 操作本產品 下面表格列出各個烹調模式的預設設定 以及各設定可以調整的程度 預設與可調整的設定 模式 預設烹調時 間 功率 瓦 溫 度 C 範 圍 可調整烹調 時間 定時功能 顯示幕標示 快速啟 動 手動 烹調 5 400 2000W 5 60 火力段數 剩餘烹調時間 若 有設定烹調時間 火鍋 400 2000W 火力段數 燜 燉 60 400 1400W 30 180 最長 12 小時 剩餘烹調時間 繁體中文 4...

Page 46: ...滾開食物或水 滾煮時間建議 1 公升用 3 至 5 分鐘 2 公升 用 6 至 10 分鐘 3 公升則用 9 至 14 分鐘 功率 溫度設定 低 中 高 瓦數 W 400 800 1200 1400 1600 1800 2000 溫度 C 80 120 160 180 200 220 240 快速啟動 手動模式 烹調 1 將電源插頭插入牆上插座 電器會發出 2 秒長的嗶聲 顯示幕顯示 圖 2 2 將鍋具置於烹調區內 3 按一下電源開關按鈕 開啟電器電源 圖 3 電源指示燈與 W 指示燈會亮起 顯示幕會顯示預設功率 1400W 圖 4 4 按 和 按鈕可調整功率 圖 5 注意 烹調時仍然可以調整功率 5 若要調整烹調時間 圖 6 按一下 定時 Hr Min 按鈕 用 和 按鈕調整時間 圖 7 注意 短暫按下 和 按鈕時 會增加或減少 1 分鐘時間 按鈕按久一點的話 則是增 加減少 5 分鐘 ...

Page 47: ...驟 關於各烹調模式的預設設定 請參考之前的表格 4 若要調整功率或烹調溫度 請按 和 按鈕 圖 7 可調整功率時 W 指示燈會亮起 而功率設定也會閃爍 圖 9 可調整溫度時 C 指示燈會亮起 圖 13 有些設定是不可以調整的 關於各預設模式可調整和不可調整的設定 請見之前的表格 注意 烹調時仍然可以調整功率或烹調溫度 5 若要調整烹調時間 圖 14 按一下 定時 Hr Min 按鈕 用 和 按鈕調整時間 圖 7 注意 短暫按下 和 按鈕時 會增加或減少 1 分鐘時間 按鈕按久一點的話 則是增 加減少 5 分鐘 注意 烹調時仍然可以調整烹調時間 6 按一下 開始 按鈕 圖 8 電磁爐會依所選模式自動開始運作 烹調時 風扇會啟動散熱 關閉電器電源之後 風扇仍會繼續轉動約 1 分鐘 然後會 自動停止 顯示幕會顯示剩餘烹調時間 圖 10 烹調時間結束時 電器會發出數次嗶聲然後自動關閉電源 電源指示...

Page 48: ... 絕對不可使用鋼絲絨 磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 例如汽油或丙酮 清潔本產品 切勿讓水晶玻璃加熱面板沾上醋 1 拔除插頭並讓機器冷卻 2 用濕布清潔電器 若有必要可使用少許溫和的清潔劑 保養 使用不當可能會刮傷加熱面板 為避免變色 刮傷 請依本手冊指示使用電器 每次使用 後也請清潔電器和鍋具 收藏 水晶玻璃加熱面板易碎 請勿重壓 勿將電器收藏於高溫處 如電子鍋旁 若將長時間不使用電器 建議您將電器收藏在乾燥且安全的地方 環境保護 本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 請將該產品放置於政府指定的回 收站 此舉能為環保盡一份心力 圖 16 保證書與服務 若您需要相關服務或資訊 或是有任何問題 請瀏覽飛利浦網站 網址為 www philips com 或連絡您當地的飛利浦顧客服務中心 您可以在全球保證書上找到連絡 電話 若您當地沒有顧客服務中心 請洽詢當地的飛利浦經銷商 繁體中文 48...

Page 49: ...模式中的火 鍋 煎炒 燒水 保溫模式 預約功能僅可用於燜 燉 煲湯 粥 蒸煮模式 請參考 使用此電器 單元的 預設與可調 整的設定 表格 指示燈故障 請將電器送至飛利浦經銷商或飛利浦授權的服 務中心 選擇燜 燉模式或是煲湯 粥模式前 沒辦法調整功 率設定 使用 燜 燉 和 煲湯 粥 模式時 電磁爐會先加熱滾過再 轉用較低功率 加熱階段過了之後才能調整功率 電器持續發出嗶聲 您在加熱面板放上了不適用的鍋具 或是您在烹調中取走了 加熱面板上的鍋具 請在加熱面板放上合適鍋具 有些烹調模式的最大功率 設定很低 使用 燜 燉 和 煲湯 粥 模式時 電磁爐會先加熱滾過再 轉用較低功率 加熱階段過了之後才能調整功率 烹調時沒辦法改用其他烹 調模式 為安全起見 烹調中不可切換烹調模式 若要選用不同烹調 模式 請按電源開關將電磁爐電源關閉 然後再按一次電源 開關 啟動電磁爐 電扇在運轉 但是卻還不 開始烹調...

Page 50: ...將電器帶往您的飛利浦經銷商或是 飛利浦授權的服務中心 食譜 中式湯 準備時間 3 小時 材料 300 克雞肉 1 根蘿蔔 2 顆馬鈴薯 1 顆洋蔥 2 公升水 1 依上述順序 將所有材料放入鍋具 2 蓋上鍋蓋 3 將鍋具置於電磁爐上 用 煲湯 粥 模式滾過 請見 使用預設烹調模式 單元的 使用此電器 香菇燉排骨 準備時間 1 小時 材料 800 克排骨 1 茶匙深色醬油 即老抽 1 茶匙淡色醬油 即生抽 1 茶匙鹽 2 茶匙糖 2 茶匙油 500 毫升水 8 顆乾燥香菇 1 先將香菇泡水 30 分鐘 然後放置一陣子讓水滴掉 2 把排骨切成塊狀 約 5 公分大小 3 把油倒入鍋具稍微加熱 然後倒入排骨塊 4 加入醬油 鹽 糖 香菇 5 加水後用 燜 燉 模式烹調 請見 使用預設烹調模式 單元的 使用此電器 6 繼續燉煮 直到肉煮爛 湯汁變濃 繁體中文 50 ...

Page 51: ...有 7 种预设的烹饪模式 每种模式都有它自己的加热方式 您可以利 用这些模式烹饪出各种各样富有营养的鲜美食物 非常人性化 简单 交互的控制面板和显示屏允许您按一下按钮就能轻松调节设置 舒适 电磁烹饪过程无烟而且产生的油脂也会减少 这样 烹饪就可以在凉爽 舒适 的环境中进行 便携 电磁炉外形小巧 炉面保持低温 这意味着 您总是可以放心使用设备 可以 在家中的任何地方进行烹饪 一般说明 图 1 A 微晶炉面 B 炉身 C 烹饪区 D 控制面板 E 显示屏 F 出风 G 进风 H 电源线 控制面板 1 带指示灯的预设烹饪模式 2 定时按钮 烹饪时间 3 预约按钮 4 显示屏 5 功率大小 烹饪温度指示 6 按钮 用于设置烹饪时间 功率大小和烹饪温度 7 开始按钮 8 电源开 关按钮 注意事项 使用产品之前 请仔细阅读本使用说明书 并妥善保管以备日后参考 危险 切勿将本产品浸入水中 也不要在自来水...

Page 52: ...用 如果本产品使用不当 用于专业或半专业用途或未按用户手册中 的说明进行操作 则本产品的保修将会失效 并且对于因此而造成的任何损失 飞利 浦不承担任何责任 应将电磁炉放在稳定 水平的表面 并确保周围有至少 10 厘米的空间 以免过热 不要在炊具和炉面之间夹放任何东西 电磁炉上可以承受的最大重量为 7 千克 在烹饪过程中或者在揭开盖子时 要当心炊具中散发出来的热蒸汽 烹饪期间 切勿提起及移动电磁炉 切勿将空炊具放在打开的电磁炉上 这可能导致炊具变形 还可能损坏加热线圈 切勿在电磁炉上或附近放置易燃材料和液体 避免炊具或其它物体与微晶炉面发生碰撞 在烹饪过程中炊具始终放置在烹饪区上面 切勿将电磁炉连接到计时器或遥控系统 以免发生危险 切勿使用底部直径大于 16 厘米的炊具油炸食物 因为这会导致产品出现故障 自动关熄 电磁炉配备有自动关熄装置 它会在两种情况下自动切断电源 在快速启动 手动 模式...

Page 53: ...的炊具 重量 连同所装食物一起重量超过 7 千克的炊具 提示 当您在快速启动 手动 模式或 火锅 模式下烹饪时 您可以使用底部直径为 12 至 25 厘米的炊具 提示 若要油炸食物 我们建议您使用底部直径为 12 16 厘米的炊具 使用本产品 仅使用适合电磁烹饪的炊具 见 使用准备 一章 注 一定要在干燥 平稳的表面上放置和使用本产品 下表显示了不同烹饪模式的默认设置以及这些默认设置可以调节到什么程度 默认设置和可调节设置 模式 默认烹饪时 间 功率 瓦 温度 C 范围 可调节的烹 饪时间 计时器 显示屏指示 快速启动 手动 烹饪 5 400 2000 瓦 5 60 功率大小 剩余烹饪时间 如 果已设置烹饪时 间 火锅 400 2000 瓦 功率大小 焖 炖 60 400 1400 瓦 30 180 最长 12 小时 剩余烹饪时间 煲汤 粥 60 400 1400 瓦 30 180 最长 ...

Page 54: ...钟 功率 温度设置 低 中 高 功率 W 400 800 1200 1400 1600 1800 2000 温度 C 80 120 160 180 200 220 240 快速启动烹饪 手动模式 1 将电源插头插入插座 产品会嘟嘟响 2 秒 显示屏将显示 图 2 2 将炊具放在烹饪区上 3 按一下电源开 关按钮打开电磁炉 图 3 电源指示灯和 W 指示灯亮起 显示屏将显示默认的设置是 1400 瓦 图 4 4 如果要调节功率大小 请按 和 按钮 图 5 注 您还可以在烹饪过程中调节功率大小 5 如果想要调节烹饪时间 图 6 按定时按钮 使用 和 按钮调节时间 图 7 注 在短暂按下 和 按钮时 每按一次 时间会增加或减少 1 分钟 在长按 和 按 钮时 每按一次 时间会增加或减少 5 分钟 注 您还可以在烹饪过程中调节烹饪时间 6 按开始按钮开始烹饪 图 8 如果未设置烹饪时间和 或功率大...

Page 55: ...率大小或烹饪温度 请按 和 按钮 图 7 如果功率大小是可调节的 则 W 指示灯将亮起并出现闪烁的功率大小 图 9 如果温度是可调节的 则 C 指示灯将亮起 图 13 有些设置不可调节 有关预设模式中可调节或不可调节的设置的信息 请参见上表 注 您还可以在烹饪过程中调节功率大小或烹饪温度 5 如果想要调节烹饪时间 图 14 按定时按钮 使用 和 按钮调节时间 图 7 注 在短暂按下 和 按钮时 每按一次 时间会增加或减少 1 分钟 在长按 和 按 钮时 每按一次 时间会增加或减少 5 分钟 注 您还可以在烹饪过程中调节烹饪时间 6 按开始按钮 图 8 电磁炉自动开始按所选模式工作 在烹饪过程中 风扇会打开以保持电磁炉低温 当您关闭电磁炉时 风扇会继续保持 打开约 1 分钟 然后自动关闭 显示屏会显示剩余烹饪时间 图 10 当烹饪时间过去后 电磁炉会嘟嘟响几分钟 之后电磁炉会自动关闭 开机指...

Page 56: ...中性清洁剂 维护 使用不当时可能导致炉面上有刮痕 为避免变色和刮痕 请按照本用户手册中的说明使用 电磁炉 使用之后应正确清洁电磁炉和炊具 存放 切勿在微晶炉面上放置重物 否则可能压碎炉面 切勿将电磁炉放在高温的地方 例如炉子附近 如果长时间不使用电磁炉 我们建议您在干燥 安全的地方储存电磁炉 环保 弃置产品时 请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起 应将其交给官方指定的回收中 心 这样做有利于环保 图 16 保修和服务 如果您需要服务或信息 或如果您有任何问题 请访问飞利浦网站 www philips com 您 也可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系 可从全球保修卡中找到电话号码 如果您 的所在地没有飞利浦顾客服务中心 则可以与当地的飞利浦经销商联系 故障排除 如果您的电磁炉工作不正常 或烹饪质量不好 请查询以下表格 如果仍不能解决问题 则请联系您所在国家的飞利浦客户服务中心 问题 解决方法...

Page 57: ...焖 炖 和 煲汤 粥 模式下 电磁炉首先煮沸食物 然后 切换到低功率 您只能在煮沸阶段之后调节功率大小 电磁炉不断嘟嘟响 您在炉面上放置了不合适的炊具或者在烹饪过程中从炉面上取 下了炊具 请在炉面上放上合适的炊具 某些烹饪模式的最大 功率设置非常低 在 焖 炖 和 煲汤 粥 模式下 电磁炉首先煮沸食物 然后 切换到低功率 您只能在煮沸阶段之后调节功率大小 在烹饪过程中不能切 换到不同的烹饪模 式 您不能在烹饪过程中切换到不同的烹饪模式 如果想要选择不 同的烹饪模式 请按下电源开 关按钮关闭电磁炉 然后再次按 电源开 关按钮重新打开电磁炉 风扇工作 但是电磁 炉不开始烹饪 您必须在按电源开 关按钮后 1 分钟内按开始按钮 如果在 1 分 钟内没有按开始按钮 电磁炉会关闭 风扇会继续工作 1 分钟 冷却电磁炉 显示屏上的代 码 信息 解决办法 炉面上没有炊具 或炊具不适合电 磁炉 在炉面上放置...

Page 58: ... 个土豆 1 洋葱 2 升水 1 按照上述顺序将所有原料放入炊具 2 盖上炊具盖 3 将炊具放到电磁炉上 用煲汤模式将汤煮开 参见 使用产品 一章中的 使用预设 的烹饪模式 一节 蘑菇炖排骨 烹饪时间 1 小时 原料 800 克排骨 1 汤匙老抽酱油 1 汤匙生抽酱油 1 茶匙盐 2 汤匙糖 2 汤匙油 500 毫升水 8 个中国产的干蘑菇 1 干蘑菇在使用前浸泡 30 分钟 然后放在一边泣干几秒钟 2 将排骨切成 5 厘米的小块 3 在炊具中放入油 稍微加热 然后加入排骨块 4 加入酱油 盐 糖和蘑菇 5 加入水 然后在 焖 炖 模式下烹饪 参见 使用产品 一章中的 使用预设的烹饪 模式 一节 6 烹煮排骨直到肉炖熟 汤汁颜色变深并且已经入味 简体中文 58 ...

Page 59: ...59 本产品符合国标GB 21456 2008 家用电磁灶能效限定值及能源效率等级 热效率 86 待机状态功率 W 2 能源效率等级 3 2009 07 14 简体中文 ...

Page 60: ...60 Ten Year explanation zw w pdf 09 01 2008 09 36 23 ...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...4222 002 6921 7 ...

Reviews: