background image

User manual

Руководство пользователя

Kullanım kılavuzu

Instrukcja obsługi

Εγχειρίδιο χρήσης

Příručka pro uživatele

Ръководство за потребителя

Korisnički priručnik

Kasutusjuhend

Lietotāja rokasgrāmata

Felhasználói kézikönyv

Manual de utilizare

Korisnički priručnik

Príručka užívateľa

Uporabniški priročnik

Vartotojo vadovas

Посібник користувача

Қолданушының нұсқасы

GC537, GC535

Summary of Contents for ClearTouch Essence GC535

Page 1: ...ήσης Příručka pro uživatele Ръководство за потребителя Korisnički priručnik Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata Felhasználói kézikönyv Manual de utilizare Korisnički priručnik Príručka užívateľa Uporabniški priročnik Vartotojo vadovas Посібник користувача Қолданушының нұсқасы GC537 GC535 ...

Page 2: ...2 3 4 6 11 16 29 31 41 46 50 54 59 60 97 For specific types only ...

Page 3: ...3 GC537 GC535 For specific types only For specific types only x3 ...

Page 4: ...4 E D 7 4 B A C D E 9 E 6 B 8 D A C 5 11 10 12 ...

Page 5: ...ους CS Pouze pro některé typy BG Само за определени модели HR Samo za određene modele ET Üksnes teatud mudelite puhul LV Tikai atsevišķiem modeļiem HU Csak bizonyos típusoknál RO Numai pentru anumite tipuri SR Samo za određene modele SK Len pre určité modely SL Samo za določene modele LT Tik tam tikruose modeliuose UK Лише для деяких моделей KK Тек кейбір түрлер үшін ...

Page 6: ...kullanmayın Yanıklardan kaçınmak için kumaşı tuttuğunuz eliniz için verilen eldiveni giyin PL Nie przytrzymuj niezabezpieczoną ręką odzieży podczas prasowania parowego Aby uniknąć oparzeń załóż dołączoną do zestawu rękawicę na rękę którą przytrzymujesz odzież EL Μην στηρίζετε το ρούχο πάνω στο γυμνό σας χέρι όταν σιδερώνετε με ατμό Φορέστε το παρεχόμενο γάντι στο χέρι με το οποίο κρατάτε το ρούχο ...

Page 7: ...pt suport când calci cu abur Pentru a evita arsurile poartă mănuşa furnizată pe mâna cu care ţii articolul vestimentar SR Nemojte da koristite golu šaku kao podršku prilikom primene pare Da biste izbegli opekotine nosite priloženu rukavicu na ruci u kojoj držite odevni predmet SK Oblečenie pri naparovaní nepridržiavajte holou rukou Aby ste predišli popáleninám na ruke ktorou oblečenie pridržiavate...

Page 8: ...гулярной подачи пара появления капель воды в сопле отпаривателя и или булькающего звука TR Cihazı ütü masasının üzerinde veya hortumun U şeklini alacağı alçak bir konumda kullanmayın Buhar üretici başlığının baş aşağı olmamasına dikkat edin Aksi takdirde hortumda yoğunlaşan su su haznesine geri akamaz Bu durum düzensiz buhara suyun buhar üretici başlığından damlamasına ve veya cihazın garip sesler...

Page 9: ...i u niskom položaju u kojem je crijevo savijeno u obliku slova U i nemojte glavu aparata za paru držati okrenutu naopako U protivnom kondenzirana voda u crijevu neće moći istjecati u spremnik za vodu To može uzrokovati neravnomjerno izbacivanje pare curenje vode iz glave aparata za paru i ili do zvuka koji podsjeća na kreštanje ET Ärge kasutage seadet triikimislaual madalal asendis kus voolik mood...

Page 10: ...ajte na likalni deski na nizkem položaju pri katerem se cev upogne v obliko črke U in glavne parne enote ne obrnite okoli Sicer kondenzat v cevi ne more teči nazaj v zbiralnik za vodo To lahko povzroči uhajanje kapljic pare ali vode iz glave parne enote in ali nenavaden zvok LT Prietaiso nenaudokite ant lyginimo lentos kai ji nuleista žemai kad žarna nesusilenktų į U raidės formą arba nelaikykite ...

Page 11: ... treated water starch descaling agents ironing aids chemically descaled water or other chemicals into the water tank as they may cause water spitting brown staining or damage to your appliance RU Прибор подходит для использования с водопроводной водой Если вода в вашем регионе жесткая в приборе может быстро образоваться накипь Поэтому для продления срока службы прибора рекомендуется использовать д...

Page 12: ... wody destylowanej lub zdemineralizowanej Uwaga do zbiorniczka wody nie należy dodawać perfum wody z suszarek bębnowych octu wody namagnetyzowanej krochmalu środków do usuwania kamienia lub ułatwiających prasowanie wody odwapnionej chemicznie ani żadnych innych środków chemicznych gdyż może to spowodować wyciek wody powstawanie brązowych plam lub uszkodzenie urządzenia EL Η συσκευή έχει σχεδιαστεί...

Page 13: ...irane vode kako bi se produžio vijek trajanja aparata Napomena Nemojte dodavati parfem vodu iz sušilice ocat vodu tretiranu magnetima štirku sredstva za uklanjanje kamenca sredstva za olakšavanje glačanja vodu koja je kemijskim postupkom očišćena od kamenca niti druga kemijska sredstva u spremnik za vodu jer mogu uzrokovati naglo izbacivanje vode smeđe mrlje ili oštećenje aparata ET Seade on mõeld...

Page 14: ...re aditivi de călcare apă dedurizată chimic sau alte substanţe chimice în rezervorul de apă deoarece acestea pot provoca vărsarea apei colorarea în maro sau deteriorarea aparatului tău SR Aparat je predviđen za korišćenje sa vodom sa česme Ako živite u oblasti u kojoj je voda tvrda može da dođe do brzog stvaranja naslaga kamenca Stoga se preporučuje korišćenje destilovane ili demineralizovane vode...

Page 15: ...taškytis vanduo atsirasti rudų dėmių arba gali būti sugadintas prietaisas UK Пристрій розраховано на використання води з під крана Якщо Ви живете в регіоні з жорсткою водою може швидко накопичуватися накип Тому для подовження терміну експлуатації пристрою рекомендується використовувати дистильовану або демінералізовану воду Примітка Не додавайте в резервуар для води парфуми воду із сушильної машин...

Page 16: ...ma compounds such as essential oils and perfume extract parfum extrait Other types of fragrances such as Eau de Parfum Eau de Toilette and Eau de Cologne are more diluted and have less aroma compounds Therefore you may not get long lasting scent on your clothes if you use these fragrances You may use different caps supplied with the product for different fragrances You may also steam without fragr...

Page 17: ...экстракты духи Другие типы парфюмерных средств такие как парфюмированная вода туалетная вода и одеколон содержат более низкую концентрацию ароматической композиции Поэтому при использовании таких парфюмерных средств аромат может недолго сохраняться на одежде Вы можете использовать разные колпачки входящие в комплект для различных парфюмерных средств Отпаривать можно без использования парфюмерных с...

Page 18: ... değilseniz lütfen kolunuzun iç kısmına bir damla veya daha az olacak şekilde kokudan sürerek cilt testi uygulayın Kızarıklık yanma kaşıntı veya başka rahatsızlık belirtileri ortaya çıkarsa etkilenen bölgeyi sabunla temizleyip suyla yıkayın ve kokuyu kullanmayı derhal bırakın Gözlere ve mukoza zarlarına temas ettirmeyin PL Urządzenie ClearTouch Essence nadaje ubraniom ulubione zapachy dzięki parze...

Page 19: ...ιμοποιείτε έντονα αρώματα με υψηλή συγκέντρωση αρωματικών συστατικών όπως αιθέρια έλαια και εκχύλισμα αρώματος parfum extrait Άλλοι τύποι αρωμάτων όπως τα Eau de Parfum Eau de Toilette και Eau de Cologne είναι περισσότερο αραιωμένοι και περιέχουν λιγότερα αρωματικά συστατικά Επομένως τα αρώματα αυτά δεν διαρκούν στα ρούχα σας Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα διαφορετικά καπάκια που περιλαμβάνονται σ...

Page 20: ...ěte protože to může vést k dýchacím obtížím Pokud trpíte alergií na vůni v napařovači ji nepoužívejte Pokud si nejste jisti před použitím otestujte svou pokožku naneste malé množství kapku nebo méně na pokožku vnitřní strany paže Pokud se objeví zarudnutí pálení svědění nebo jiné podráždění omyjte zasažené místo mýdlem a vodou a okamžitě přestaňte vůni používat Zabraňte kontaktu s očima a sliznice...

Page 21: ...is duže zadržao na odjeći preporučuje se uporaba intenzivnijih mirisa s velikom koncentracijom aromatičnih spojeva kao što su esencijalna ulja i parfemski ekstrakti parfum extrait Druge vrste mirisa kao što su parfemska voda toaletna voda i kolonjska voda razrijeđeniji su i imaju manje aromatičnih spojeva Stoga ako koristite te mirise možda nećete dobiti dugotrajni miris odjeće Za različite mirise...

Page 22: ...si Kui olete lõhnaainele allergiline ärge seda aurutis kasutage Kui te pole kindel kontrollige enne kasutamist nahal kandke käe sisekülje nahale umbes tilk või veel väiksem kogus lõhnaainet Kui tekib punetus põletustunne sügelus või muu ärritus peske kohta seebi ja veega ning lõpetage kohe lõhnaaine kasutamine Hoidke ainet eemal silmadest ja limaskestadest LV ClearTouch Essence piešķir apģērbam jū...

Page 23: ...znak aroma összetevőket például illóolajokat és parfümkivonatokat parfümkivonat Az illatanyagok egyéb típusai mint az Eau de Parfum Eau de Toilette és Eau de Cologne nagyobb mértékben hígítottak és kevesebb aroma összetevőt tartalmaznak Ezért előfordulhat hogy nem marad meg olyan hosszú ideig a ruhákon az illat ha a fenti típusú illatanyagokat használja A különböző illatanyagokhoz használhatja a t...

Page 24: ...ru poate cauza disconfort respirator Dacă eşti alergic ă la parfum nu utiliza parfumul în aparatul de călcat vertical cu abur Dacă nu eşti sigur ă efectuează un test pe piele înainte de utilizare aplică o cantitate mică o picătură sau mai puţin pe piele pe partea interioară a braţului Dacă apar semne de roşeaţă arsuri prurit sau iritaţie spală cu săpun şi apă pentru a curăţa zona afectată şi între...

Page 25: ...í s vôňou použite nastavenie Ak chcete dosiahnuť dlhodobú vôňu vášho oblečenia odporúča sa použiť výraznejšie vône s vysokou koncentráciou aromatických látok ako napríklad éterické oleje alebo parfumový extrakt parfumový výťažok Iné typy vôní ako je napríklad parfum toaletná voda alebo kolínska voda sú menej koncentrované a obsahujú menej aromatických látok V prípade použitia týchto vôní preto nem...

Page 26: ...epričani pred uporabo opravite preizkus na koži na kožo na notranjem delu roku nanesite kapljico olja ali manj Če se pojavi rdečina opeklina srbenje ali razdraženje prizadeti del kože umijte z milnico in takoj prenehajte uporabljati dišavo Ne približujte očem in sluznicam LT Galingu ClearTouch Essence garų srautu drabužiams galite suteikti jums patinkančių kvapų Į MyEssence kvepalų dangtelį įlašin...

Page 27: ...як ефірні олії та парфумерний екстракт парфуми Інші типи ароматизуючих засобів такі як парфумована вода туалетна вода й одеколон є більш розведеними та мають менше ароматичних речовин Тому в разі використання цих ароматизуючих засобів одяг може довго не пахнути Для різних запахів можна використовувати різні ковпачки для ароматизуючих засобів які додаються до пристрою Можна також обробляти парою бе...

Page 28: ...аққа созылмауы мүмкін Әртүрлі иістер үшін өніммен бірге берілген әртүрлі қақпақтарды пайдалануға болады Сондай ақ таза қақпақты пайдаланып иіссіз бумен үтіктеуге болады Ескерту Қақпаққа иіс қосқанда әрқашан буды өшіріңіз Иісті су ыдысына қоспаңыз Егер сізде астма немесе кез келген басқа бұрыннан бар өкпе ауруы болса бу үтігінде иісті майды пайдаланбаңыз өйткені ол тыныс алуда ыңғайсыздық тудыруы м...

Page 29: ...римечание только для модели GC537 Для более быстрого нагрева используйте TR Not sadece GC537 Cihazın daha hızlı ısınması için ayarını kullanın PL Uwaga używaj aby przyspieszyć nagrzewanie tylko model GC537 2 GC537 GC537 GC535 GC535 45 sec 4 1 GC537 3 ...

Page 30: ...537 Izmantojiet ātrākai uzsilšanai HU Megjegyzés csak a GC537 esetében A gyorsabb melegítéshez használja a funkciót RO Notă Numai GC537 Utilizează pentru o încălzire mai rapidă SR Napomena samo GC537 Upotrebite za brže zagrevanje SK Poznámka len pre model GC537 Pomocou tlačidla dosiahnete rýchlejšie zahriatie SL Opomba samo GC537 za hitrejše segrevanje uporabite LT Pastaba Tik GC537 Naudokite kad ...

Page 31: ... za dovod pare postaje toplo tijekom primjene pare To je normalno ET Auruvoolik muutub aurutamise ajal soojaks See on normaalne LV Tvaika padeves šļūtene kļūst karsta tvaicēšanas laikā Tas ir normāli HU Gőzölés közben a gőzellátó cső felmelegszik Ez normális jelenség RO Furtunul de alimentare cu abur devine cald în timpul călcării cu apă Acest lucru este normal SR Crevo za dovod pare postaje toplo...

Page 32: ...ς για να έχουν λιγότερες τσακίσεις όταν στεγνώσουν CS Oblečenie zbavíte pokrčených miest jednoduchšie ak po praní bielizeň vhodne zavesíte Zaveste oblečenie na vešiaky a nechajte ho vyschnúť aby ste minimalizovali pokrčenie BG Можете да премахнете гънките по лесно ако разстелете прането както трябва след пране Закачайте дрехите на закачалки за да ги сушите с по малко гънки HR Nabore s odjevnih pre...

Page 33: ...армен кептіру үшін оларды іліп қойыңыз EN For shirts with buttons close the first button on the collar to help straighten the fabric When you are steaming press the steamer head onto the fabric and move it downwards At the same time pull the fabric with your other hand To avoid burns wear the glove provided on the hand with which you are pulling the fabric RU Для разглаживания рубашек с пуговицами...

Page 34: ...анта HR Na košuljama s gumbima zakopčajte prvi gumb na ovratniku kako bi se tkanina izravnala Prilikom primjene pare prislonite glavu aparata za paru uz tkaninu i pomičite je prema dolje Istovremeno drugom rukom povlačite tkaninu Kako biste izbjegli opekotine koristite priloženu rukavicu na šaci kojom povlačite tkaninu ET Nööpidega särkide puhul aitab kangast sirgestada esimese kraenööbi sulgemine...

Page 35: ...likanjem srajc z gumbi zapnite prvi gumb pri ovratniku da lažje zravnate tkanino Ko likate s paro glavo parne enote pritisnite na tkanino in premikajte navzdol Tkanino istočasno napnite z drugo roko Da preprečite opekline na roki s katero napenjate tkanino nosite priloženo rokavico LT Jei marškiniai susegami užsekite pirmąją apykaklės sagą kad audinys išsitiesintų Garindami prispauskite garintuvo ...

Page 36: ...R Pomičite aparat za paru vodoravno uzduž ovratnika ET Liigutage aurutit horisontaalselt mööda kraed LV Pārvietojiet tvaicētāju horizontāli gar apkaklīti HU Húzza végig a vasalót vízszintes irányban a galléron RO Deplasează aparatul de călcat cu abur orizontal de a lungul gulerului SR Pomerajte aparat za paru horizontalno duž kragne SK Pozdĺž goliera pohybujte zariadením na naparovanie vodorovne S...

Page 37: ... Při napařování rukávů táhněte rukáv šikmo dolů a začněte v oblasti ramene Hlavou napařovače pohybujte směrem dolů BG За да обработвате ръкави с пара опънете ръкава надолу диагонално и започнете от областта на рамото Движете главата на уреда за пара надолу HR Kako biste paru primijenili na rukave povucite rukav dijagonalno prema dolje i počnite od ramena Glavu aparata za paru pomičite prema dolje ...

Page 38: ...emi gömlek ceplerine uygularken buhar üretici başlığını kumaşa bastırıp yukarı doğru hareket ettirin PL Aby wyprasować kieszenie koszuli przesuwaj urządzenie parowe w górę tkaniny EL Για τσέπες πουκαμίσων μετακινήστε την κεφαλή του ατμοσιδερωτή προς τα πάνω αντίθετα από την κατεύθυνση του υφάσματος CS U kapsiček košile pohybujte hlavou napařovače nahoru proti látce BG За джобове на ризи местете гл...

Page 39: ...ania W przypadku ubrań z mocnymi zagnieceniami oraz w celu osiągnięcia bardziej oficjalnego wyglądu dodatkowo zaleca się użycie tradycyjnego żelazka EL Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία μιας φυσικής εμφάνισης και για γρήγορες διορθώσεις Για ρούχα με επίμονες τσακίσεις και για πιο επίσημες εμφανίσεις συνιστάται να χρησιμοποιήσετε και σίδερο CS Přístroj je možné použít pro vytvoře...

Page 40: ...užívať na vytvorenie prirodzeného vzhľadu oblečenia ako aj na rýchle úpravy V prípade veľmi pokrčeného oblečenia a pre skutočne bezchybný vzhľad odporúčame použiť aj žehličku SL Z aparatom lahko ustvarjate naraven videz oblačil in jih hitro zgladite Če so oblačila močno nagubana in če želite izgledati uglajeno vam priporočamo da uporabite tudi likalnik LT Prietaisu apdoroti drabužiai atrodys natūr...

Page 41: ...ε την κεφαλή του ατμοσιδερωτή σε μικρή απόσταση από φορέματα με βολάν πτυχώσεις πιέτες ή πούλιες Σε αυτήν την περίπτωση χρησιμοποιήστε τον ατμό μόνο για να χαλαρώσετε τις ίνες του υφάσματος Μπορείτε επίσης να σιδερώσετε με ατμό από την εσωτερική πλευρά του ρούχου CS Od šatů s volánky kanýry výšivkami či flitry držte hlavu napařovače v malé vzdálenosti V takovýchto případech používejte páru pouze k...

Page 42: ... sa unutrašnje strane SK Pri šatách s volánmi riasením alebo flitrami udržiavajte naparovaciu hlavicu trochu ďalej od látky V tomto prípade oblečenie parou iba prevzdušnite Oblečenie môžete naparovať aj z vnútornej strany SL Pri likanju oblek z naborki čipkami ali našitki glavo parne enote držite rahlo oddaljeno od tkanine Oblačila lahko likate s paro tudi z notranje strani LT Garintuvo antgalį la...

Page 43: ...plochami nejlepších výsledků dosáhnete když přitisknete hlavu napařovače do látky a opatrně s ní po látce pohybujete BG За рокли с големи равни повърхности притиснете главата на устройството за пара към тъканта и внимателно я движете по плата за най добър резултат HR Ako haljine imaju velike ravne površine pritisnite glavu aparata za paru na te dijelove tkanine i nježno je pomičite uz tkaninu kako...

Page 44: ... je pomerajte preko tkanine za najbolji rezultat SK Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky pri naparovaní dlhých hladkých šiat bez riasenia pritlačte naparovaciu hlavicu na tkaninu a jemne ňou pohybujte po látke SL Glavo parne enote na večjih in ravnih površinah oblek pritisnite na tkanino in nežno premikajte po tkanini da zagotovite boljše rezultate LT Jei lyginate didelį vientisą suknelės plotą ...

Page 45: ...tsteamers HU További gőzölési tippekhez keresse fel a www philips com garmentsteamers weboldalt RO Pentru mai multe sfaturi referitoare la călcarea cu abur a diferitelor tipuri de haine vizitează www philips com garmentsteamers SR Dodatne savete o načinu primene pare na različite tipove odevnih predmeta potražite na www philips com garmentsteamers SK Ďalšie rady ako naparovať rôzne druhy oblečenia...

Page 46: ...46 For specific types only 6 5 1 2 4 3 ...

Page 47: ...i sırasında ya da buhar üretici başlığı sıcakken takmayın veya çıkarmayın PL Dotyczy tylko wybranych modeli Przyrząd do plis umożliwia ich łatwe tworzenie na koszulach i spodniach Zawsze trzymaj dyszę parową skierowaną ku górze aby zapobiec kapaniu wody z dyszy Ostrzeżenie nie zakładaj ani nie zdejmuj przyrządu do plis gdy urządzenie jest włączone lub gdy dysza jest gorąca EL Μόνο για συγκεκριμένο...

Page 48: ... tvaicētāja galviņu augšup lai novērstu ūdens pilēšanu no tvaicētāja galviņas Uzmanību nepievienojiet un nenoņemiet vīļu veidotāju kad ieslēgta tvaika padeve un tvaicētāja galviņa ir karsta HU Csak bizonyos típusoknál Az élvasaló tartozékkal tökéletes élt vasalhat ingeibe nadrágaiba A gőzölőfejet mindig felfelé irányítsa így nem fog belőle csepegni a víz Figyelem ne akkor helyezze fel vagy válassz...

Page 49: ... priedas naudojamas sijono ar kelnių klostėms padaryti Garintuvo antgalį visada laikykite nukreipę į viršų kad iš jo nepradėtų lašėti vanduo Dėmesio Klosčių priedo netvirtinkite arba nenuimkite kai garintuvas įjungtas arba karštas garintuvo antgalis UK Лише для деяких моделей Насадка для плісирування використовується для утворення складок на сорочках та штанах Спрямовуйте головку відпарювача вгору...

Page 50: ...γετε τη συσσώρευση αλάτων Να ξεπλένετε το δοχείο νερού για να αφαιρέσετε τυχόν κατάλοιπα CS Po použití vždy vyprázdněte vodní nádržku aby se zabránilo tvorbě vodního kamene Vodní nádržku vymyjte aby nevznikaly usazeniny BG Винаги изпразвайте водния резервоар след употреба за да предотвратите натрупването на накип Изплаквайте водния резервоар за да отстраните натрупванията HR Spremnik za vodu obave...

Page 51: ...aisu visada ištuštinkite vandens bakelį kad nesikauptų kalkių nuosėdos Vandens bakelį išplaukite kad jame neliktų jokių nuosėdų UK Для запобігання утворенню накипу спорожняйте резервуар для води після використання Для видалення відкладень споліскуйте резервуар для води KK Қақ түзілмеуі үшін су ыдысын әрдайым қолданғаннан кейін босатып тұрыңыз Қандай да бір қалдықтарды кетіру үшін су ыдысын шайыңыз...

Page 52: ...roje nikdy nepoužívejte kovové žínky abrazivní čisticí prostředky ani agresivní tekuté přípravky jako je například líh benzín nebo aceton BG Почистете уреда и избършете всички натрупвания от главата на устройството за пара с мокра кърпа и неабразивен течен почистващ препарат Забележка Никога не използвайте за почистване на уреда фибро гъби абразивни почистващи препарати или агресивни течности като...

Page 53: ...dkom Poznámka Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako alkohol benzín alebo acetón SL Očistite aparat in usedline na glavi parne enote obrišite z vlažno krpo in blagim tekočim čistilom Opomba aparata ne čistite s čistilnimi gobicami jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami kot so alkohol bencin ali aceton LT Prietaisą ir gari...

Page 54: ...m the easy rinse calc clean process at least once a month Before you start calc clean make sure the water level in the water tank is above MIN mark and place the appliance on the floor near a drainage hole Caution Water from the easy rinse hole may be hot after a steaming session Let the appliance cool down for at least 1 hour GC537 1 GC535 2 6 7 8 1 hour 5 4 ...

Page 55: ...tymalną wydajność pary regularnie usuwaj kamień i wszelkie inne osady z wnętrza urządzenia Zaleca się przeprowadzanie co najmniej raz w miesiącu prostego procesu płukania w celu usunięcia kamienia Przed rozpoczęciem procesu płukania w celu usunięcia kamienia upewnij się że poziom wody w zbiorniczku przekracza oznaczenie MIN a następnie umieść urządzenie na podłodze w pobliżu otworu odpływowego Uwa...

Page 56: ...тавете уреда да се охлажда най малко 1 час HR Kako bi se održala optimalna učinkovitost primjene pare važno je redovito uklanjati kamenac i prljavštinu koja se nakupi u aparatu Stoga se preporučuje da barem jednom mjesečno aktivirate funkciju uklanjanja kamenca blagim ispiranjem Prije nego što pokrenete uklanjanje kamenca provjerite je li razina vode u spremniku za vodu iznad oznake MIN i postavit...

Page 57: ...cu clătire uşoară cel puţin o dată pe lună Înainte de a începe procesul de detartrare asigură te că nivelul de apă din rezervorul de apă este deasupra reperului MIN şi aşează aparatul pe podea lângă un orificiu de scurgere Atenţie Apa din orificiul de clătire rapidă poate fi fierbinte după sesiunea de călcare cu abur Lasă aparatul să se răcească timp de cel puţin 1 oră SR Da biste održali optimala...

Page 58: ...os MIN tada padėkite prietaisą ant grindų šalia nuotekų angos Dėmesio Vanduo išleidžiamas pro kalkių nuosėdų šalinimo angą po garinimo gali būti karštas Palikite prietaisą bent 1 val atvėsti UK Для оптимального відпарювання важливо регулярно видаляти накип і забруднення всередині пристрою Тому рекомендується виконувати очищення від накипу щонайменше раз на місяць Перед видаленням накипу перевірте ...

Page 59: ...59 1 3 2 ...

Page 60: ...g sound You have left the steamer head and or the steam supply hose in horizontal position for a long time When the hose forms a U shape condensation in the hose cannot flow back into the water tank Lift the steamer head to straighten the hose vertically This allows any condensation to flow back Lift the steamer head to straighten the hose vertically This allows any condensation to flow back An ex...

Page 61: ...ragrance with high concentration of aroma compounds such as essential oil and perfume extract parfum extrait Refer to section Refill the fragrance cap The fragrance cap does not absorb fragrance any more The fragrance cap has reached its end of life approximately 2 years depending on frequency of usage Purchase a new MyEssence fragrance cap from a Philips Authorized Service Center or Philips onlin...

Page 62: ...о до щелчка Выполните очистку См информацию в разделе Из сопла отпаривателя капает вода или прибор издает булькающий звук Сопло отпаривателя и или шланг подачи пара долго находились в горизонтальном положении Если шланг принимает U образную форму скопившийся конденсат не может поступать обратно в резервуар для воды Поднимите сопло отпаривателя вертикально чтобы распрямить шланг В таком положении в...

Page 63: ...юмерных средств недостаточно наполнен Используйте настройку Используйте парфюмерные средства с высокой концентрацией ароматической композиции например эфирные масла и ароматические экстракты духи См информацию в разделе Наполните колпачок для парфюмерных средств Колпачок для парфюмерных средств больше не впитывает содержимое Срок службы колпачка для парфюмерных средств истек срок службы составляет...

Page 64: ...adar düzgün bir şekilde yerleştirin Kolay yıkama işlemini uygulayın Bkz bölümü Buhar üretici başlığından su damlacıkları akıyor veya cihaz garip sesler çıkarıyor Buhar üretici başlığını ve veya buhar besleme hortumunu uzun süre yatay konumda bırakmışsınızdır Hortum U şeklini aldığında hortumda yoğunlaşan su su haznesine geri akamaz Hortumu düzleştirerek dik konuma için buhar üretici başlığını kald...

Page 65: ...i düşük yoğunlukta aroma bileşiklerine sahip bir koku kullanıyorsunuzdur Koku kapağında yeterli miktarda koku yoktur ayarını kullanın Esans yağı ve parfüm özütü parfum extrait gibi yüksek yoğunlukta aroma bileşiklerine sahip bir koku kullanın Bkz bölümü Koku kapağını tekrar doldurun Koku kapağı artık kokuyu emmiyor Koku kapağı kullanım ömrünü kullanım sıklığına bağlı olarak yaklaşık 2 yıl doldurmu...

Page 66: ...i zamontuj go w prawidłowy sposób tak aby usłyszeć charakterystyczne kliknięcie Przeprowadź proces płukania Patrz część Z dyszy parowej wydobywają się krople wody lub urządzenie wydaje niepokojący dźwięk Dyszę parową i lub wąż pary pozostawiono w pozycji poziomej na długi czas Gdy wąż przybierze kształt litery U powrót skroplonej pary wodnej z węża do zbiorniczka wody jest niemożliwy Unieś dyszę p...

Page 67: ...czek zapachowych takiego jak woda perfumowana woda toaletowa lub woda kolońska W nasadce zapachowej nie ma wystarczająco dużo substancji zapachowej Użyj ustawienia Użyj substancji o dużym stężeniu cząsteczek zapachowych np olejku eterycznego lub ekstraktu perfum parfum extrait Patrz część Napełnij nasadkę zapachową Nasadka zapachowa nie wchłania już substancji zapachowych Okres eksploatacji nasadk...

Page 68: ...στην ενότητα Από την κεφαλή του ατμοσιδερωτή βγαίνουν σταγόνες νερού ή η συσκευή παράγει έναν τραχύ ήχο Έχετε αφήσει την κεφαλή του ατμοσιδερωτή ή και τον εύκαμπτο σωλήνα παροχής ατμού σε οριζόντια θέση για μεγάλο χρονικό διάστημα Όταν ο εύκαμπτος σωλήνας σχηματίζει ένα U η συμπύκνωση στο εσωτερικό του εύκαμπτου σωλήνα δεν μπορεί να επιστρέψει στο δοχείο νερού Σηκώστε την κεφαλή του ατμοσιδερωτή γ...

Page 69: ... deToilette και Eau de Cologne Δεν υπάρχει αρκετό άρωμα στο καπάκι αρώματος Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση Χρησιμοποιήστε άρωμα με υψηλή συγκέντρωση αρωματικών συστατικών όπως αιθέρια έλαια και εκχύλισμα αρώματος parfum extrait Ανατρέξτε στην ενότητα Ξαναγεμίστε το καπάκι αρώματος Το καπάκι αρώματος δεν απορροφά πλέον το άρωμα Το καπάκι αρώματος έχει φτάσει στο τέλος της ζωής του περίπου 2 χρόνια ανάλο...

Page 70: ...troj vrže Nechali jste hlavu napařovače nebo přívodní hadici páry příliš dlouho ve vodorovné poloze Když hadice vytvoří tvar U kondenzace v hadici nemůže stékat zpět do vodní nádržky Zvedněte hlavu napařovače aby se hadice svisle narovnala To umožní stéct kondenzaci zpátky Zvedněte hlavu napařovače aby se hadice svisle narovnala To umožní stéct kondenzaci zpátky Když se přístroj zahřívá odkapává z...

Page 71: ...romatických sloučenin jako je esenciální olej a vonný extrakt parfémový extrakt Viz část Znovu naplňte uzávěr na vůni Uzávěr na vůni již neabsorbuje vůni Uzávěr na vůni dosáhl konce životnosti přibližně 2 roky v závislosti na frekvenci použití Nový uzávěr na vůni MyEssence je možné zakoupit v autorizovaném servisu společnosti Philips nebo v online obchodě Philips na adrese www shop philips com je ...

Page 72: ...акване Изпълнете процедурата за лесно изплакване Вж раздел От главата за пара изтичат капки вода или уредът издава клокочещ звук Оставили сте главата за пара и или маркуча за подаване на пара в хоризонтална позиция продължително време Когато маркучът образува формата U кондензът в него не може да изтича обратно във водния резервоар Повдигнете главата за пара за да изправите маркуча вертикално Това...

Page 73: ... Parfum deToilette и Eau de Cologne В капачката за парфюм няма достатъчно парфюм Използвайте настройката Използвайте парфюм с висока концентрация на ароматни съставки като етерично масло и парфюмен екстракт parfum extrait Вж раздел Напълнете капачето на ароматизатора Капачката за парфюм вече не абсорбира парфюма Капачката за парфюм е достигнала края на експлоатационния си срок около 2 години в зав...

Page 74: ...jeća na kreštanje Predugo ste ostavili glavu aparata za paru i ili crijevo za dovod pare u vodoravnom položaju Kada se crijevo savije u obliku slova U kondenzirana tekućina u njemu ne može se vratiti u spremnik za vodu Podignite glavu aparata za paru kako biste okomito izravnali crijevo Tako će se kondenzirana voda vratiti Podignite glavu aparata za paru kako biste okomito izravnali crijevo Tako ć...

Page 75: ...racijom aromatičnih spojeva kao što je esencijalno ulje ili parfemski ekstrakt parfum extrait Pogledajte odjeljak Napunite poklopac za miris Poklopac za miris više ne apsorbira miris Poklopac za miris dosegao je kraj vijeka trajanja približno 2 godine ovisno o učestalosti uporabe Kupite novi MyEssence poklopac za parfem od ovlaštenog servisnog centra tvrtke Philips ili u prodavaonici tvrtke Philip...

Page 76: ...tt või tekitab seade krooksuvat heli Olete auruti otsaku ja või auruvooliku pikaks ajaks horisontaalasendisse jätnud Kui voolik paikneb U kujuliselt ei saa voolikusse kogunev kondensvesi tagasi veepaaki voolata Tõstke aurutit et voolik vertikaalsuunas välja sirutuks Nii saab kondensvesi tagasi voolata Tõstke aurutit et voolik vertikaalsuunas välja sirutuks Nii saab kondensvesi tagasi voolata Seadm...

Page 77: ...e suure aroomiainete kontsentratsiooniga lõhna näiteks essentsiõli või parfüümiekstrakti parfum extrait Vaadake jaotist Täitke lõhnakapsel uuesti Lõhnaaine kork ei ima enam lõhnaainet Lõhnaaine korgi kasutusaeg on lõppenud sõltuvalt kasutustihedusest umbes 2 aastat Ostke uus MyEssence i lõhnaaine kork Philipsi volitatud teeninduskeskusest või Philipsi veebipoest www shop philips com kui see on tei...

Page 78: ...reizi līdz atskan klikšķis Izpildiet skalošanas procesu Skatiet sadaļu No tvaicētāja galviņas pil ūdens vai ierīce rada dīvainu skaņu Esat atstājis tvaicētāja galviņu un vai tvaika padeves šļūteni horizontālā pozīcijā uz ilgu laiku Kad šļūtene izveido U formas liekumu šļūtenē esošais kondensāts nevar atplūst atpakaļ ūdens tvertnē Paceliet tvaicētāja galviņu lai iztaisnotu šļūteni vertikāli Tādējād...

Page 79: ...entrāciju piemēram Eau de Parfum Parfum deToilette un Eau de Cologne Aromāta vāciņā nav pietiekami daudz aromāta Izmantojiet iestatījumu Izmantojiet aromātu ar augstu koncentrāciju piemēram ēterisko eļļu un smaržu ekstraktu Skatiet sadaļu Uzpildiet aromāta vāciņu Aromāta vāciņš vairs neabsorbē aromātu Aromāta vāciņš ir sasniedzis kalpošanas laika beigas aptuveni 2 gadi atkarībā no lietošanas biežu...

Page 80: ...zölőfej és vagy a gőzellátó cső túl sokáig volt vízszintes helyzetben Ha a cső U alakot vesz fel a benne lecsapódó víz nem tud visszafolyni a víztartályba Emelje fel a gőzölőfejet hogy a cső függőleges helyzetbe kerüljön Ekkor a lecsapódott víz visszafolyik Emelje fel a gőzölőfejet hogy a cső függőleges helyzetbe kerüljön Ekkor a lecsapódott víz visszafolyik A készülék melegedése közben sok víz tá...

Page 81: ...lyan illatanyagot amelynek magas az aromaösszetevő koncentrációja mint például az illóolajok vagy parfümkivonatok parfümkivonat Lásd a z részt Töltse fel az illatanyagtartó fedelet Az illatanyag fedél már nem képes felvenni az illatanyagot Az illatanyag fedél elérte az élettartama végét körülbelül 2 év a használat gyakoriságától függően Vásároljon új MyEssence illatanyag tartó fedelet Philips hiva...

Page 82: ...e rapidă Consultă secţiunea Se scurg picături de apă din aparatul de călcat vertical cu abur sau aparatul produce un sunet de cârâit Ai lăsat capul aparatului de călcat cu abur şi sau furtunul de alimentare cu abur în poziţie orizontală pe o perioadă îndelungată Când furtunul se aşează în formă de U condensul din furtun nu se poate scurge înapoi în rezervorul de apă Ridică duza aparatului de călca...

Page 83: ... aromatici precum apa de parfum apa de parfum şi colonia Nu a rămas parfum suficient în capacul pentru parfum Utilizează setarea Utilizează parfumul cu o concentraţie înaltă de compuşi aromatici precum uleiuri esenţiale şi extract de parfum parfum extrait Consultă secţiunea Reumple capacul pentru parfum Capacul pentru parfum nu mai absoarbe parfumul Capacul pentru parfum a atins sfârşitul duratei ...

Page 84: ... klik Obavite proces lakog ispiranja Pogledajte odeljak Kapljice vode izlaze iz glave aparata za paru ili aparat proizvodi zvuk nalik kreštanju Predugo ste ostavili glavu aparata za paru i ili crevo za dovod pare u horizontalnom položaju Kada crevo formira oblik slova U tečnost koja se kondenzuje u njemu ne može da se vraća u rezervoar za vodu Podignite glavu aparata za paru da biste vertikalno is...

Page 85: ...Parfum Parfum deToilette ili Eau de Cologne U poklopcu za miris nije ostalo dovoljno mirisa Upotrebite postavku Koristite miris sa visokom koncentracijom aromatičnih jedinjenja poput esencijalnog ulja ili ekstrakta parfema parfum extrait Pogledajte odeljak Dopunite poklopac za miris Poklopac za miris više ne apsorbuje miris Poklopac za miris je dostigao kraj radnog veka približno 2 godine u zavisn...

Page 86: ...vydáva chrapot Naparovaciu hlavicu alebo prívodnú hadicu pary ste dlho ponechali vo vodorovnej polohe Keď je hadica zvlnená do tvaru U skondenzovaná para nemôže stiecť späť do zásobníka na vodu Zdvihnutím naparovacej hlavice narovnajte hadicu do zvislej polohy Skondenzovaná para stečie späť do zásobníka Zdvihnutím naparovacej hlavice narovnajte hadicu do zvislej polohy Skondenzovaná para stečie sp...

Page 87: ...átok ako je napríklad éterický olej alebo parfumový extrakt parfumový výťažok Pozrite si časť Doplňte viečko na vôňu Viečko na vôňu už nedokáže absorbovať vôňu Skončila životnosť viečka na vôňu približne 2 roky v závislosti od frekvencie používania Zakúpte si nové viečko na vôňu MyEssence z autorizovaného servisného strediska spoločnosti Philips alebo z online obchodu spoločnosti Philips na adrese...

Page 88: ...navaden zvok Glavo parne enote in ali cev za dovod pare ste dolgo časa pustili v vodoravnem položaju Ko se cev upogne v obliko črke U kondenzat v cevi ne more teči nazaj v zbiralnik za vodo Dvignite glavo parne enote da navpično poravnate cev S tem omogočite da kondenzat steče nazaj Dvignite glavo parne enote da navpično poravnate cev S tem omogočite da kondenzat steče nazaj Ko se aparat segreva i...

Page 89: ...atskih sestavin kot so eterična olja in dišavni izvlečki dišavni izvlečki Oglejte si razdelek Napolnite pokrovček za dišavo Pokrovček za dišavo ne vpija več dišave Življenjska doba pokrovčka za dišavo je potekla približno 2 leti glede na pogostost uporabe Nov pokrovček za dišave MyEssence kupite na pooblaščenem Philipsovem servisnem centru ali v Philipsovi spletni trgovini na naslovu www shop phil...

Page 90: ...igirstų spragtelėjimas Atlikite kalkių nuosėdų šalinimo procedūrą Žr skyrių Iš garintuvo antgalio laša vanduo arba prietaisas skleidžia kvarkimo garsą Garintuvo antgalį ir arba garų tiekimo žarną ilgai laikėte horizontalioje padėtyje Jei žarna susilenkia U raidės forma joje susidaręs kondensatas negali nutekėti atgal į vandens bakelį Pakelkite garintuvo antgalį kad žarną ištiesintumėte vertikaliai...

Page 91: ... tualetinį vandenį ar odekoloną Kvepalų dangtelyje nepakankamas kvepalų kiekis Naudokite nustatymą Naudokite kvepalus kurių sudėtyje yra didesnė kvapiųjų medžiagų koncentracija pavyzdžiui eterinius aliejus ir kvapiuosius ekstraktus pranc parfum extrait Žr skyrių Papildykite kvepalų dangtelį Kvepalų dangtelis nebesugeria kvepalų Baigėsi kvepalų dangtelio naudojimo laikas atsižvelgiant į naudojimo i...

Page 92: ...видає звуки булькання Головка відпарювача та або шланг подачі пари довго перебували в горизонтальному положенні Коли шланг набуває U подібної форми конденсат у ньому не може потрапляти назад у резервуар для води Підніміть головку відпарювача щоб випрямити шланг вертикально Конденсат потече назад Підніміть головку відпарювача щоб випрямити шланг вертикально Конденсат потече назад Під час нагрівання...

Page 93: ...ою концентрацією ароматичних речовин такий як ефірна олія та парфумерний екстракт Читайте розділ Наповніть ковпачок для ароматизуючого засобу Ковпачок для ароматизуючого засобу більше не вбирає ароматизуючий засіб Закінчився термін експлуатації ковпачка для ароматизуючого засобу приблизно 2 роки залежно від частоти використання Придбайте новий ковпачок для ароматизуючого засобу MyEssence в уповнов...

Page 94: ...ұрыстап салыңыз Оңай шаю процесін орындаңыз бөлімін қараңыз Бу үтігінің басынан су тамшылары тамады немесе құрылғыдан құрылдаған дыбыс шығады Бу үтігінің басын және немесе бу беретін шлангты ұзақ уақыт көлденеңінен жатқызып қойған шығарсыз Шланг U пішінді болып иілгенде шлангтағы конденсат су ыдысына кері қарай ағып кіре алмайды Шлангыны тігінен түзету үшін бу үтігінің басын көтеріңіз Бұл консенда...

Page 95: ...стардың концентрациясы төмен иісті пайдаланып жатырсыз Иіс қақпағында қалған иіс жеткіліксіз параметрін пайдаланыңыз Сығынды май және иіс су сығындысы иіс су сығындысы сияқты хош иісті құрамдастардың концентрациясы жоғары иісті пайдаланыңыз бөлімін қараңыз Хош иіс қақпағын жабыңыз Иіс қақпағы иісті сіңірмейді Иіс қақпағының қызмет көрсету мерзімі бітті пайдалану жиілігіне байланысты шамамен 2 жыл ...

Page 96: ...ранения эксплуатации Температура 0 C 35 C Относительная влажность 20 95 Атмосферное давление 85 109 kPa Тік киім булағыш Өндіруші Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы ФИЛИПС ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 GC535 1680 2000 Вт 220 240 В 50 60 Гц Тұрмыстық қ...

Page 97: ...97 ...

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ... 2017 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4239 000 96185 ...

Reviews: