background image

US

 

ES

 

Teléfono con contestador automático

     

Advertencia

Utilice sólo baterías recargables.
Cargue el terminal durante 24 horas antes del uso.

!

CD 155

Registre su producto y reciba soporte en la dirección 

 

www.philips.com/welcome

Summary of Contents for CD 155

Page 1: ...fono con contestador automático Advertencia Utilice sólo baterías recargables Cargue el terminal durante 24 horas antes del uso CD 155 Registre su producto y reciba soporte en la dirección www philips com welcome ...

Page 2: ......

Page 3: ... 11 3 3 Iconos de la pantalla 14 3 4 Información general sobre la estación base 15 4 Primeros pasos 16 4 1 Conexión de la estación base 16 4 2 Montaje en pared de la base 16 4 3 Instalación del teléfono 17 4 4 Estructura del menú 19 5 Utilización de su teléfono 21 5 1 Realizar una llamada 21 5 2 Responder una llamada 22 5 3 Finalizar una llamada 22 6 Saque más partido a su teléfono 23 6 1 Encendid...

Page 4: ...o 35 9 3 Anular registro 36 9 4 Reiniciar la unidad 36 9 5 Ajustar el código de área 36 9 6 Ajustar prefijo 37 9 7 Cambiar el tiempo de rellamada 37 9 8 Cambiar el modo de marcado 38 9 9 Ajustar primer tono 38 9 10 Ajustes predeterminados 38 10 Contestador automático TAM 39 10 1 Reproducir 39 10 2 Eliminar todos los mensajes 41 10 3 Activar o desactivar el contestador a través del terminal 41 10 4...

Page 5: ...s y requisitos aplicables de la Sección 68 de la FCC adoptadas por la ACTA Este producto incluye un cable telefónico y un conector modular compatible Está diseñado para conectarse una clavija modular compatible Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información Notas Este equipo no debe utilizarse en servicios de monedas proporcionados por la compañía telefónica Las líneas cole...

Page 6: ...e la protección necesaria aunque no puede garantizarse que este tipo de interferencias se produzcan en una instalación determinada Si se sospecha que pueden producirse interferencias y si se constata este hecho apagando y encendiendo el dispositivo se insta al usuario a que intente corregir la interferencia efectuando una o más de las siguientes acciones Cambie la orientación de la antena del rece...

Page 7: ...ena receptora Conectar el equipo de telecomunicaciones a una toma de corriente o circuito diferente de la toma a la que está conectada la antena receptora Si estas medidas no eliminan la interferencia póngase en contacto con el proveedor o con un técnico de radio o televisión cualificado Del mismo modo la Comisión de comunicaciones federal ha preparado un folleto que puede resultarle útil How To I...

Page 8: ...isor Cuando lleve el dispositivo consigo mismo el teléfono ha sido probado y cumple con las directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC al utilizarlo con el clip de cinturón suministrado con este producto El uso de otros accesorios podría no garantizar el cumplimiento de las directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC ...

Page 9: ...ente importante en las zonas rurales PRECAUCIÓN Los usuarios no deberán intentar realizar este tipo de conexiones por sí solos sino que deberán ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica pertinente o con un eléctrico según sea necesario NOTAS Este equipo no debe utilizarse en servicios de monedas proporcionados por la compañía telefónica 2 1 Requisitos de alimentación Este produc...

Page 10: ... que la temperatura esté siempre entre los 20 y los 45º C 4 a 113º F La vida de la batería podría reducirse en condiciones de baja temperatura 2 2 Conformidad Por medio de la presente Philips declara que el producto cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999 5 EC Este producto sólo puede conectarse a las redes telefónicas analógi...

Page 11: ...etal de níquel en la basura o en los vertederos municipales acciones que podrían ser ilegales en su área La participación de Philips en el programa RBRC le facilita la tarea de deshacerse de la batería agotada en los distribuidores locales que participan en el programa RBRC o en un centro de servicio de productos Philips autorizado Llame al número de teléfono 1 800 8 BATTERY para obtener informaci...

Page 12: ...e del cable de línea En este caso tendrá que conectar el adaptador de línea al cable de línea antes de conectar el cable de línea a la roseta En conjuntos con varios teléfonos encontrará uno o más teléfonos adicionales cargadores con unidades de alimentación y baterías recargables adicionales Terminal Estación base con soporte Compuerta de batería 2 baterías AAA recargables de NiMH Fuente de alime...

Page 13: ...te E Tecla Hablar En el modo en espera Responder una llamada entrante externa o interna Durante una llamada Activar la función de rellamada En el modo agenda registro de llamadas revisión de lista de rellamada Marcar el número seleccionado F Tecla Colgar Salir En el modo en espera Mantener pulsada para encender o apagar el teléfono Durante una llamada Colgar una llamada En otros modos Pulsar breve...

Page 14: ...ulsada para activar o desactivar el timbre Durante una llamada Insertar Mantener pulsada para insertar una pausa En el modo de edición de texto Alternar entre mayúsculas y minúsculas Mantener pulsada para insertar una pausa L Tecla Silencio Durante una llamada Silenciar o cancelar el silencio del micrófono del teléfono M Tecla Transferir llamada Llamada interna En el modo en espera Iniciar una lla...

Page 15: ...erta de batería P Altavoz Advertencia La activación del manos libres puede aumentar rápidamente el volumen del auricular a niveles muy altos Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de su oído Q Clip de cinturón ...

Page 16: ...ar el contestador automático El icono parpadea cuando hay nuevos mensajes en el contestador automático El icono parpadea rápidamente cuando la memoria del contestador automático está llena Indica que el teléfono se encuentra registrado y dentro del alcance de la estación base El icono parpadea cuando el teléfono está fuera de alcance o está buscando una base B Tecla OK Aparece cuando se encuentra ...

Page 17: ...el primer segundo de la reproducción del mensaje actual F Tecla Siguiente Pasar al mensaje siguiente durante la reproducción de mensajes G Tecla Reproducir Detener Reproduce los mensajes del teléfono se reproducirá primero el último mensaje grabado Pulsar de nuevo para detener la reproducción del mensaje H Tecla de búsqueda de terminal Localiza el teléfono Mantener pulsada para iniciar el procedim...

Page 18: ...smisión de señales hacia y desde la base Advertencia La estación base no dispone de un interruptor de ENCENDIDO APAGADO La alimentación se transmite al conectar el adaptador de alimentación a la unidad y al conectarlo a la toma de corriente La única forma de apagar la unidad es desconectar el adaptador de corriente de la toma de corriente Por lo tanto asegúrese de que pueda acceder fácilmente a la...

Page 19: ... riesgo de fugas de la batería si utiliza baterías alcalinas u otro tipo de baterías Abra la tapa de baterías Coloque las baterías en la polaridad correcta tal y como se indica y vuelva a colocar la tapa 4 3 2 Carga de la batería Advertencia El terminal debe cargarse durante al menos 24 horas antes de su primera utilización Cuando el nivel de carga de la batería sea bajo el sensor de batería baja ...

Page 20: ...o Nota La vida óptima de la batería se alcanza tras 3 ciclos de carga y descarga completa de más de 15 horas y permitirán aproximadamente 12 horas de tiempo de llamada y 150 horas de tiempo en espera El alcance en interiores y exteriores del teléfono es de hasta 50 y 300 metros respectivamente Cuando el teléfono se mueva fuera del alcance de funcionamiento el icono de antena parpadeará Consejo Cua...

Page 21: ...NUEVA ENTRADA LISTA LLAM Entradas de la agenda EDITAR ENTRADA BORR ENTRADA BORRAR TODO MEM DIRECTA TECLA 1 2 AJUSTES PERS NOMBRE TELEFO TONOS TELÉFONO VOLUMEN TIMBRE DESAC NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 NIVEL 4 TONOS TIMBRE Lista de melodías TONO TECLA ACTIV DESAC IDIOMA ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS COLGAR AUTOM ACTIV DESAC RELOJ Y ALARMA DÍA HORA AJUST FORMATO FORMATO HORA 12 HORAS 24 HORAS FORMATO FECHA DD...

Page 22: ...NO ACTIV DESAC CONTESTADOR REPRODUCIR Durante la reproducción REPETIR ANTERIOR SIGUIENTE SUPRIMIR BORRAR TODO CONT ACT DES ACTIV DESAC GRAB MEN SAL RESP Y GRABAR REPR MEN SAL GRAB MEN SAL SUPRIMIR SÓLO RESPONDER REPR MEN SAL GRAB MEN SAL SUPRIMIR MODO RESPUESTA RESP Y GRABAR SÓLO RESPONDER AJUSTES RETARDO TONO 2 3 4 5 6 7 ECONOMÍA ACCESO REMOTO ACTIVAR DESACTIVAR IDIOMA VOZ ENGLISH ESPAÑOL FRANCAI...

Page 23: ...izar Por ejemplo si pulsa 2 se mostrarán las entradas que comiencen por A Si pulsa 2 de nuevo aparecerán las entradas que comienzan por B y así sucesivamente 5 1 5 Llamar desde el registro de llamadas Pulse u en el modo en espera Desplace hasta una de las entradas del registro de llamadas Pulse la tecla r Se iniciará la llamada Nota Para poder ver el número o el nombre de la persona que le llama e...

Page 24: ...ítulo 9 5 5 2 Responder una llamada Peligro Cuando el terminal suene durante una llamada entrante no lo mantenga demasiado cerca de su oído ya que el volumen del tono de timbre podría dañarle el oído Cuando el teléfono suene pulse la tecla r Se establecerá la llamada Nota Las llamadas entrantes tienen prioridad sobre otros eventos Siempre que se produzca una llamada entrante otro tipode estado en ...

Page 25: ...P Pulse 2 una vez PA Pulse 8 dos veces PAU Pulse 5 tres veces PAUL La siguiente tabla le indica la asignación de caracteres durante la introducción de texto o número Consejo Pulse cATRÁS para eliminar el último dígito o caracter introducido 6 4 Llamada en curso Cuenta con diversas opciones durante una llamada Las opciones disponibles son 6 4 1 Ajustar el volumen del auricular Durante una llamada p...

Page 26: ...esté al teléfono pulse la tecla r para retener la llamada actual y responder la segunda llamada Pulse la tecla r de nuevo para volver al primer interlocutor Las operaciones anteriores podrían ser diferentes según su red 6 5 Utilización de la agenda Su teléfono puede almacenar hasta 50 memorias de agenda Cada entrada de agenda puede tener un máximo de 24 dígitos para el número de teléfono y 12 cara...

Page 27: ... Desplace para seleccionar la entrada que desea editar Pulse OK para visualizar el nombre Edite el nombre y pulse OK Edite el número y pulse OK para confirmar El teléfono emitirá un tono de validación 6 5 4 Eliminar una entrada de la agenda Pulse m en el modo de inactividad desplace hasta AGENDA y pulse OK desplace hasta BORR ENTRADA y pulse OK Desplace para seleccionar la entrada que desea elimin...

Page 28: ... Eliminar memoria de acceso directo Pulse la tecla m en el modo de inactividad desplace hasta AGENDA y pulse OK desplace hasta MEM DIRECTA y pulse OK Desplace hasta TECLA 1 o TECLA 2 y pulse OK Se mostrará el número almacenado en caso de haber alguno Pulse m para acceder al menú de memoria directa Desplace hasta BORRAR y pulse OK CONFIRMAR aparecerá en la pantalla Pulse OK para confirmar la elimin...

Page 29: ...lse cATRÁS para descartar los cambios La pantalla volverá a la lista de rellamada 6 6 4 Eliminar la lista de rellamada Pulse la tecla l en el modo de inactividad para acceder a la lista de rellamada y pulse m desplácese hasta BORRAR TODO y pulse OK CONFIRMAR aparecerá en la pantalla Pulse m para confirmar la eliminación Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará a la lista de rellama...

Page 30: ...la agenda Pulse u en el modo de espera desplace hasta una entrada de la lista de llamadas y pulse m Desplace hasta GUARDAR NÚM y pulse OK INTRO NOMB aparecerá en pantalla Introduzca el nombre del contacto máximo 12 caracteres y pulse OK GUARDADO aparecerá en pantalla durante 2 segundos y la pantalla volverá al registro de llamadas Nota Pulse cATRÁS para eliminar el último caracter introducido 6 7 ...

Page 31: ...lalque deseellamar para iniciar la intercomunicación 6 8 2 Transferir una llamada externa a otro teléfono Durante la llamada mantenga pulsado el botón i para establecer la llamada externa en espera su interlocutor no podrá oírle La intercomunicación se establece inmediatamente si sólo hay 2 terminales registrados Si hay más de dos terminales registrados se mostrarán los números de terminal que est...

Page 32: ...nibles para realizar la intercomunicación Pulse el númerodeterminalalquedeseellamar para iniciar la intercomunicación Pulse la tecla ro ven el terminal al que llama para responder la llamada interna en la que ambos interlocutores internos podrán hablar Se establecerá la intercomunicación Mantenga pulsada la tecla i durante dos segundos en el primer terminal para iniciar la llamada de conferencia a...

Page 33: ...l predeterminado es el NIVEL 2 Pulse la tecla m en el modo de inactividad desplace hasta AJUSTESPERS y pulse OK pulse OK para acceder a TONOS TELÉFONO y pulse OK de nuevo para acceder a VOLUMEN TIMBRE Desplace hasta el nivel de volumen que desee y pulse OK para confirmar Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú anterior Nota Cuando está activado SILENCIO aparecerá en pantal...

Page 34: ... Una vez configurado el idioma en pantalla los menús de opción del teléfono aparecerán inmediatamente en el idioma seleccionado Sin embargo no cambiará el idioma del mensaje saliente predefinido de su contestador automático 7 4 Activar o desactivar la finalización de llamada automática Esta función le permite finalizar una llamada automáticamente simplemente colocando el teléfono en la estación ba...

Page 35: ...ción de fecha y hora depende de su proveedor de red Consulte la configuración de fecha y hora de su sistema RDSI o póngase en contacto con su proveedor de red 8 2 Ajustar formato de fecha hora Es posible ajustar el formato de fecha hora que prefiere para su teléfono El formato predeterminado es MM DD y 12 HORAS 8 2 1 Ajustar formato de hora Pulse m en el modo de inactividad desplace hasta RELOJ AL...

Page 36: ... de validación y la pantalla regresará al menú anterior Nota El tono de alarma y el icono de alarma sólo sonará o parpadeará durante 1 minuto cuando llegue el momento de la alarma Para silenciar el tono de la alarma simplemente pulse cualquier tecla del teléfono 8 4 Ajustar tono de la alarma Pulse m en el modo de inactividad desplace hasta RELOJ ALARMA y pulse OK desplace hasta TONO ALARMA y pulse...

Page 37: ...ior Consejo Si olvida el PIN será necesario que reinicie su teléfono a los valores de configuración predeterminados Consulte Reiniciar la unidad en el capítulo 9 4 para acceder a más información 9 2 Registro Los procedimientos descritos a continuación son los que encontrará en su teléfono Los procedimientos podrían variar en función del terminal que desee registrar En este caso consulte al fabrica...

Page 38: ...á la agenda Nota Puede que sea necesario volver a configurar el teléfono Pulse la tecla m en el modo de inactividad desplace hasta AJUSTES AVANZ y pulse OK desplace hasta RESTAURAR y pulse OK CONFIRMAR aparecerá en la pantalla Pulse OK de nuevo para confirmar El teléfono emitirá un tono de validación Se reiniciará la unidad a sus valores de configuración predeterminados consulte Ajustes predetermi...

Page 39: ...e hasta AJUSTES AVANZ y pulse OK desplace hasta PREFIJO AUTOM y pulse OK DETECT DÍGITO aparecerá en la pantalla Pulse OK para acceder Se mostrará la última cadena de detección almacenada en caso de haber alguna Introduzca un número de cadena de detección máximo 5 dígitos y pulse OK para confirmar Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú anterior Pulse para desplazarse hasta...

Page 40: ... en países donde la identidad de la línea se envía después del primer tono Por lo tanto los teléfonos de la casa sonarán cuando llegue un mensaje Pulse m en el modo de espera desplace hasta AJUSTES AVANZ y pulse OK desplace hasta PRIMER TONO y pulse OK Desplace hasta ACTIV o DESAC y pulse OK para confirmar Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú anterior 9 10 Ajustes prede...

Page 41: ...estación base para activar el contestador automático Asimismo puede activar el contestador automático a través de su teléfono consulte Activar o desactivar el contestador a través del terminal en el capítulo 10 3 10 1 Reproducir 10 1 1 Teclas de control del contestador automático en la estación base Botones de la estación base Descripción o Pulsar para activar o desactivar el contestador automátic...

Page 42: ...n Durante la reproducción puede 10 1 4 Reproducir mensajes antiguos a través del teléfono Los mensajes antiguos sólo pueden reproducirse si no hay mensajes nuevos Comenzará a reproducirse el último mensaje grabado hasta reproducir el primer mensaje grabado Pulse la tecla m en el modo de inactividad desplace hasta CONTESTADOR y pulse OK pulse OK para acceder al menú REPRODUCIR Pulse OK para iniciar...

Page 43: ...ce hasta CONTESTADOR y pulse OK desplace hasta CONT ACT DES y pulse OK Desplace hasta ACTIV o DESAC y pulse OK para confirmar Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú anterior 10 4 Grabar su propio mensaje saliente OGM personalizado Este mensaje saliente personal sustituye el mensaje predeterminado Para restablecer el mensaje saliente predeterminado simplemente elimine el m...

Page 44: ... que transcurrirá antes de que el contestador automático responda y comience a reproducir el mensaje de bienvenida Puede ajustar el contestador automático para comenzar a reproducir su mensaje de bienvenida después de 2 7 tonos o Economía El retardo de tono predeterminado es 5 Pulse la tecla m en el modo de inactividad desplace hasta CONTESTADOR y pulse OK desplace hasta AJUSTES y pulse OK pulse O...

Page 45: ...ACCESO REMOTO y pulse OK Desplace hasta ACTIVAR o DESACTIVAR y pulse OK para confirmar Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú anterior 10 6 2 2 Control del contestador automático desde una llamada externa Desde otro teléfono llame a casa El contestador automático responderá y comenzará a reproducir su mensaje de bienvenida Antes de que transcurran 8 segundos pulse la tecl...

Page 46: ...OK desplace hasta IDIOMA VOZ y pulse OK El idioma seleccionado aparecerá resaltado Desplace hasta el idioma que desee y pulse OK para confirmar Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú anterior 10 6 4 Control de llamadas El control de llamadas le permite escuchar a la persona que está dejando un mensaje Podrá decidir si desea responder a la llamada directamente Desde la bas...

Page 47: ...nterlocutor e identificación del número 5 melodías de timbre estándar y 5 melodías de timbre polifónicas Lista de agenda Lista de rellamada y Registro de llamadas Agenda con 50 entradas Lista de rellamada con 5 entradas Registro de llamadas con 10 entradas Batería 2 baterías HR AAA NiMh 550 mAh Consumo de energía Consumo de energía en el modo en espera alrededor de 800 mW Intervalo de temperatura ...

Page 48: ...ración Aparece BUSCANDO en el teléfono y el icono está parpadeando Acérquese a la estación base Asegúrese de que la estación base está encendida Reinicie la unidad y reinicie el registro del teléfono Sonido El terminal no suena Compruebe que el VOLUMEN TIMBRE no esté ajustado en SILENCIO y asegúrese de que no aparece el icono en la pantalla consulte Ajustar el volumen del timbre en el capítulo 7 2...

Page 49: ...n teléfono consulte Registro en el capítulo 9 2 No aparece en pantalla el número de la persona que llama Este servicio no está activado Compruebe su suscripción con el operador de red Mi teléfono no deja de pasar al modo en espera Si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos el microteléfono volverá automáticamente al modo en espera Volverá también al modo en espera cuando coloque el teléfono e...

Page 50: ...te el acceso remoto Ha tardado más de 4 segundos en introducir el código PIN maestro Introduzca de nuevo el código de acceso en menos de 4 segundos El contestador se detiene antes de finalizar la grabación La memoria está llena elimine los mensajes antiguos ...

Page 51: ...minal 23 Estructura del menú 19 F Fecha y hora 33 Finalizar una llamada 22 G Guardar un contacto 24 Guardar un número de rellamada 27 I Iconos de la pantalla 14 Idioma 32 Indicador LED 15 Información general sobre el terminal 11 Información general sobre la estación base 15 Instalación de la batería 17 Instalación del teléfono 16 Intercomunicador 29 Introducción de texto o números 23 L Lista de re...

Page 52: ...rna 29 Respuesta con manos libres 22 Retardo tono 42 Retroiluminación LCD 45 S Silencio 23 T Tiempo rellamada 37 Tono de alarma 34 Tono de teclado 31 Tonos del terminal 31 Transferir una llamada externa 29 V Volumen 23 Volumen de timbre 31 Volumen del altavoz 24 ...

Page 53: ...ENGLISH ...

Page 54: ...08 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner Document number 3111 285 42512 Printed in China ...

Reviews: