background image

1

3

a

f

I

II

3

III

WATTAGE

WATTAGE

VOLTAJE

FULL POWER

PUISSANCE 
MAXIMUM

POTENCIA

MÁXIMA

COOLING TIME

TEMPS DE

REFROIDISSEMENT

TIEMPO DE

ENFRIAMIENTO

1100 – 1850W

2

min

2

min

850 – 1000W

4

min

2

min

500 – 800W

6

min

2

min

IV

1

2

4

1

200ml

2

a

EN

ES

FR

Express 

II

Microwave Steam Sterilizer

Esterilizador a Vapor para Microondas Express 

II

Stérilisateur vapeur pour micro-ondes Express 

II

2

b

c

e

d

1.800.54.AVENT

www.philips.com/AVENT

Trademarks owned by the Philips Group.

© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
Las marcas son propiedad del Philips Group.

© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los Derechos Reservados.
Les marques de commerce sont la propriété du Groupe Philips.

© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés.

42133 5435 120 #3

Garantie complète d’une année

Philips Electronics North America Corporation (É.U.) et Philips Electronics Ltée (CANADA)
garantissent chaque nouveau produit AVENT de Philips, modèle SCF271, contre les défauts 
de matériaux et de fabrication durant une période d’une année à partir de la date d’achat
et acceptent de réparer ou de remplacer tout produit défectueux sans frais.

IMPORTANT: Cette garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un accident, d’un
mauvais emploi ou d’un emploi abusif, d’un manque raisonnable de soins ou de l’utilisation 
de tout accessoire non fourni avec le produit. AUCUNE RESPONSABILITÉ N’EST ASSUMÉE EN 
CAS DE 

Q

UEL

Q

UE DOMMAGE 

Q

UE CE SOIT: ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT. Pour obtenir 

un service de garantie, composer tout simplement sans frais 1.800.54.AVENT

Garantía completa durante del año

Philips Electronics North America Corporation (EE.UU.) y Philips Electronics Ltd (CANADÁ)
garantizan cada nuevo producto Philips AVENT, modelo SCF271, contra defectos de los
materiales o de fabricación durante un período de un año desde la fecha de compra, y está 
de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.

IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente, mal uso o abuso, 
falta de un cuidado razonable, o la fijación de cualquier accesorio no suministrado con el
producto. NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALES

Q

UIERA DETERIOROS ESPECIALES,

INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente
llame gratuítamente 1.800.54.AVENT

ES

FR

Full one-year warranty

Philips Electronics North America Corporation (USA) and Philips Electronics Ltd (CANADA)
warrant each new Philips AVENT product, model SCF271, against defects in materials or
workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or
replace any defective product without charge.

IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse,
lack of reasonable care, or the affixing of any attachment not provided with the product. 
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSE

Q

UENTIAL 

DAMAGES.In order to obtain warranty service, simply call toll-free 1.800.54.AVENT.

EN

Summary of Contents for AVENT SVF271/42

Page 1: ...ONSABILITÉ N EST ASSUMÉE EN CAS DE QUELQUE DOMMAGE QUE CE SOIT ACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT Pour obtenir un service de garantie composer tout simplement sans frais 1 800 54 AVENT Garantía completa durante del año Philips Electronics North America Corporation EE UU y Philips Electronics Ltd CANADÁ garantizan cada nuevo producto Philips AVENT modelo SCF271 contra defectos de los materiales o de fa...

Page 2: ...posez le sur une surface plane résistante à la chaleur NOTE Les articles restent stérilisés pendant 24 heures dans le stérilisateur vapeur pour micro ondes Express II si le couvercle n est pas soulevé 2 Après avoir retiré le stérilisateur du micro ondes Retirez le couvercle en déverrouillant les clips Lorsque vous soulevez le couvercle éloignez l appareil pour laisser échapper la vapeur Soin et en...

Page 3: ... Sterilizer is dishwasher safe WARNINGS FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS MAY CAUSE SCALDING OR DAMAGE TO THIS PRODUCT AND OR YOUR MICROWAVE Always ensure you use 200ml of water before sterilizing The unit should be emptied of residual water before each subsequent use Always follow loading instructions and do not overload Do not use bleach or chemical sterilizing solutions tablets in sterilizer or on...

Page 4: ... America Corporation 1600 Summer Street 5 Fl Stamford CT 06905 5125 En Canadá importado para Philips Electronics Ltd 281 Hillmount Road Markham ON L6C2S3 IV E Consta de Vaso Tapa y Adaptador VIA una Mamila de Flujo Lento Extra Suave Tapa de Cúpula y Rosca III F 10 ES Esterilizador a Vapor para Microondas Philips AVENT Express II Cargando el esterilizador Montaje y uso Antes de utilizar el Esterili...

Page 5: ...U 240 ml 1 Disposez les gobelets VIA à l envers autour de la tige centrale 2 Placez les couvercles à la verticale aux extrémités du panier la face interne vers l extérieur A B D C Contenu 1 Couvercle a Clips 2 Panier pour biberons accessoires b Tige centrale c Cavité pour biberon d Cavité pour tétine e Encoches pour le tire lait ISIS 3 Cuve f Prises de sécurité Avant chaque utilisation Lavez tous ...

Reviews: