background image

Summary of Contents for Advance 4000 series

Page 1: ......

Page 2: ...A B D F G E C ...

Page 3: ...ENGLISH 4 FRANÇAIS 15 ESPAÑOL 27 SONICARE ADVANCE 4000 3 ...

Page 4: ...5 DO NOT plug the charger into an incorrect voltage source outlet It has been designed for use with a specific electrical voltage Refer to the bottom or back of the charger for the correct voltage specification Voltage converters and plug adapters DO NOT guarantee voltage compatibility Never force the plug into an outlet WARNING To reduce the risk of burns electrocution fire or injury 1 Use this p...

Page 5: ...facturer prior to use Sonicare is believed to be safe for use with many common pacemakers 5 The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental office or institution 6 This product is designed for cleaning teeth gums and tongue only Do not use for any other purpose Customer Service Information If you have any questions after reading this m...

Page 6: ... this new charger base and do not charge effectively Do not attempt to force a handle without the slotting feature into this charger base as this will cause damage Sonicare handles with the slotting feature can be charged effectively in most older Sonicare charger bases Note these handles are not compatible with charger model TX I It is recommended that you keep your Sonicare in the charger base w...

Page 7: ...re you glide the bristles to the next tooth Continue this until you have brushed all of your teeth Dental restorations dental work Use Sonicare on dental restorations such as implants caps crowns bridges and fillings as you would on your natural tooth surfaces to reduce plaque build up and improve gum health Work the bristles around all the areas of the restoration for thorough cleaning Periodonta...

Page 8: ...hing the chewing surfaces of your teeth Press the power button to turn the brush on and off as needed To clean your mouth more completely you may also brush your tongue with the toothbrush turned on or off as you prefer Remember to floss daily Features Easy start brushing power ramp up All Sonicare models come with the Easy start feature activated on which helps you get used to brushing with Sonic...

Page 9: ...uadpacer makes sure that you brush all sections of your mouth evenly and thoroughly At 30 60 and 90 seconds you will hear a short beep and a pause in brushing action This is your signal to move to the next section of your mouth Recharge indicator battery charge status available on select models If your Sonicare has a low charge you will hear 5 beeps after you have brushed your teeth for 2 minutes ...

Page 10: ...nd a moist cloth are recommended for cleaning your Sonicare Utilize the cord wrap feature in the underside of the charger base to store excess cord length Replacement Brush head Sonicare brush heads should be replaced every 6 months to achieve optimal results Use only Sonicare Advance replacement brush heads Environment HANDLE CONTAINS NICKEL CADMIUM BATTERIES BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSE...

Page 11: ...ou are working 1 With the brush head still attached to the power handle completely deplete the batteries of electrical charge by pressing the power button and running a brushing cycle until it stops Repeatedly run brushing cycles until the handle will no longer activate the brush head 2 Remove the brush head from the handle C 3 Split the handle open by inserting the screwdriver head all the way th...

Page 12: ...eries in the locations shown in the figure C 9 Use a twisting and prying motion to break the glue bond on the inside of the handle plastic and underneath the batteries The 2 batteries are joined together with glue and will be lifted out together For information about Sonicare s battery recycling program or instructions on recycling your Sonicare call 1 800 682 7664 North America or outside North A...

Page 13: ...LOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SOTHE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLYTOYOU LIMITATION OF REMEDIES IN NO EVENT SHALL PHILIPS ORAL HEALTHCARE INC OR ANY OF ITS AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY BREACH OF CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR ANY OTHER LEGALTHEORY SUCH DAMAGES INCLUDE WITHOUT LIMITA...

Page 14: ...e brush head properly oriented with the bristles angled toward the teeth as instructed at an angle of 30 to 40 degrees The handle may need recharging The Easy start feature may be on and needs to be shut off see chapter Using the appliance You may need to clean your brush head You may need to replace your brush head Clean the handle brush head and charger thoroughly see chapter Cleaning Replace th...

Page 15: ...laissez pas tomber le chargeur dans l eau ou dans tout autre liquide 3 Ne touchez pas le chargeur s il est tombé dans l eau Débranchez la fiche de la prise immédiatement 4 N utilisez pas l appareil pendant que vous prenez un bain 5 NE branchez PAS le chargeur sur une prise dont le voltage est incorrect Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une tension électrique spécifique Les spécificat...

Page 16: ...e si vos gencives saignent trop après vous être brossé les dents ou si le saignement persiste après une semaine d utilisation 4 Si vous avez des doutes concernant l utilisation de l appareil avec un stimulateur cardiaque consultez votre médecin traitant avant utilisation L utilisation de Sonicare est considérée comme sûre avec la majorité des stimulateurs classiques 5 La brosse à dents Sonicare es...

Page 17: ...onicare tourné vers vous afin d assurer que la poignée s adapte s emboîte correctement dans le chargeur Lorsque la poignée est placée dans la base du chargeur le témoin du bouton marche arrêt doit s allumer ou clignoter afin d indiquer que la recharge est en cours Ne forcez pas la poignée dans le chargeur ceci endommagerait l appareil Les poignées de brosses à dents Sonicare d un modèle plus ancie...

Page 18: ...n appareil Sonicare complètement chargé a une autonomie de fonctionnement de 2 semaines environ en usage normal 2 minutes de brossage deux fois par jour Il est donc très commode de prendre Sonicare en voyage sans le chargeur Les convertisseurs de tension et les adaptateurs de prises NE garantissent PAS la compatibilité de tension Vérifiez toujours la compatibilité de tension Suggestions pour besoi...

Page 19: ... elle couvre aussi bien la surface des dents que celle des gencives et fermez la bouche 3 Tenez la poignée sans la serrer trop fort et mettez la brosse à dents Sonicare en marche 4 Remuez lentement la brossette d un mouvement circulaire de telle sorte que les poils plus longs nettoient les espaces interdentaires Après 2 secondes passez à la dent suivante et brossez à nouveau avec les poils longs d...

Page 20: ...entendrez plus les bips Note Chaque premier cycle de 12 brossages doit durer au moins 1 minute pour que la fonction Easy start se déroule correctement Pour arrêter ou remettre en marche la fonction Easy start 1 Fixez la brossette sur la poignée 2 Placez la poignée sur le support de charge branché 3 Appuyez sur le bouton de mise en marche et continuez à appuyer pendant 5 secondes Vous entendrez un ...

Page 21: ...votre bouche Témoin de charge disponible pour les modèles sélectionnés Si votre Sonicare est peu chargé le témoin de charge émet 5 bips à la fin du cycle de brossage de 2 minutes et le témoin lumineux du bouton marche clignote rapidement Le témoin de charge faible vous indique qu il y a encore 3 cycles ou moins de brossages restants C 1 Placez la poignée sur le support de charge avec le logo Sonic...

Page 22: ... avoir nettoyée séchez le chargeur avant de le brancher sur une prise électrique Vous pouvez nettoyer le Sonicare à l aide d un chiffon humide et un peu d eau savonneuse Pour ajuster la longueur du cordon d alimentation utilisez le support de rangement au dessous du chargeur Remplacement Tête de brossage Les têtes de brossage Sonicare doivent être remplacées tous les 6 mois pour obtenir des résult...

Page 23: ...uez la procédure indiquée ci dessous Assurez vous de protéger vos yeux mains et doigts ainsi que la surface sur laquelle vous travaillez 1 Avec la brossette toujours fixée sur la poignée d alimentation épuisez entièrement les accumulateurs de leur charge électrique en appuyant sur le bouton marche arrêt et en effectuant un cycle de brossage jusqu à ce que l appareil s arrête Effectuez des cycles d...

Page 24: ...lateurs aux emplacements indiqués sur le schéma C 9 Tournez et soulevez pour briser la force d adhérence de la colle sur l intérieur du plastique de la poignée et sous les accumulateurs Les accumulateurs sont reliés entre eux avec de la colle et sortiront ensemble Pour informations supplémentaires sur le programme de recyclage des accumulateurs Sonicare veuillez téléphoner à 1 800 682 7664 Amériqu...

Page 25: ...T LES RESTRICTIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT DONC PAS FORCÉMENT ÀVOTRE CAS RESTRICTION DES RECOURS NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEALTHCARE INC NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRETENUES RESPONSABLES POUR DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES ACCESSOIRES OU INDIRECTS SUITE À UNE RUPTURE DE LA GARANTIE UNE RUPTURE DE CONTRAT UNE NÉGLIGENCE UNE FAUTE DÉLICTUELLE OUTOUTE AUTR...

Page 26: ...ut être évité en dirigeant correctement la brossette en plaçant les poils à un angle de 30 à 40 degrés par rapport aux dents tel qu indiqué dans le mode d emploi La poignée doit être rechargée La fonction Easy start est peut être activée et doit être désactivée reportez vous à la rubrique Utilisation de l appareil Il sera peut être nécessaire de nettoyer votre brossette Il sera peut être nécessair...

Page 27: ...r en agua ni en ningún otro líquido 3 NO coja un cargador que haya caído al agua Desenchúfelo inmediatamente 4 NO lo use mientras se baña 5 NO conecte el cargador a una toma de corriente de voltaje incorrecto Este producto ha sido diseñado para utilizarlo con un voltaje eléctrico determinado Consulte la base o parte trasera del cargador donde figuran las especificaciones sobre el voltaje adecuado ...

Page 28: ...ista si se produce un excesivo sangrado después de usar este producto o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso 4 Si tiene cualquier duda respecto a su uso con un marcapasos consulte a su médico o al fabricante del marcapasos antes de usarlo Creemos que es seguro utilizar Sonicare con muchos marcapasos comunes 5 El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal ...

Page 29: ...erfectamente en el cargador Cuando el mango esté colocado en la base del cargador la luz del botón de encendido se iluminará o parpadeará para indicar que se está cargando No trate de introducir el mango en el cargador a la fuerza ya que podría causar daños en el aparato Los modelos anteriores de mangos Sonicare sin ranuras no encajan en esta nueva base y no se cargarán correctamente No intente en...

Page 30: ...chufe NO garantizan la compatibilidad con el voltaje Compruebe siempre si el voltaje es compatible Consejos para cuidados específicos Eliminar manchas dentales En las zonas donde se acumulan manchas cepille durante unos segundos más para eliminarlas Aparatos correctores C Debe colocar el cepillo formando un ángulo entre los correctores y la línea de las encías Presionando suavemente mueva con suav...

Page 31: ...tras vuelve a mover las cerdas Cepíllese de este modo durante dos minutos para quitar la placa en las zonas de difícil acceso 5 Para lograr la máxima eficacia del Sonicare presione ligeramente y deje que el cepillo trabaje por usted No lo restriegue C 6 Para garantizar que el cepillado se hace de manera uniforme en toda la boca divida la cavidad bucal en 4 secciones parte superior externa superior...

Page 32: ...nga presionado el botón de encendido durante 5 segundos Oirá un bip que le indicará que la función easy start se ha desactivado Si oye dos bip es que la función easy start está activada No se recomienda utilizar la función easy start más allá del periodo inicial de regulación ya que reduce la eficacia de Sonicare a la hora de eliminar la placa La función Easy start debe desactivarse cuando se util...

Page 33: ...idamente Cuando oiga el indicador de batería baja le quedarán como máximo tres cepillados de dos minutos C 1 Coloque el mango en la base del cargador con el logo de Sonicare mirándole a usted para que comience a recargarse El piloto del botón de encendido parpadeará lentamente cuando el mango esté en el cargador para indicar que se está cargando Cuando el Sonicare esté cargado totalmente el piloto...

Page 34: ...ezales del cepillo Sonicare se deben cambiar cada seis meses para alcanzar resultados óptimos Utilice sólo cabezales de repuesto Sonicare Advance Medio ambiente EL MANGO CONTIENE BATERÍAS DE NIQUEL CADMIO LAS BATERÍAS DEBEN RECICLARSE O DESECHARSE DE MANERA ADECUADA La batería del cepillo Sonicare no se puede cambiar pero se puede quitar fácilmente para reciclarla Al final de la vida útil del prod...

Page 35: ...iclo de cepillado hasta que se detenga Haga funcionar repetidamente los ciclos de cepillado hasta que el mango deje de activar el cabezal del cepillo 2 Retire el cabezal del mango C 3 Abra el mango insertando completamente la punta del destornillador a través de las dos ranuras situadas en la parte superior del cuello de la misma donde el cabezal estaba previamente acoplado C 4 Gire el mango del d...

Page 36: ... y gire para romper la sujeción de cola en el interior del plástico del mango y por debajo de las pilas Las 2 pilas están unidas con cola y saldrán juntas Si desea obtener más información sobre el reciclaje de la batería de su Sonicare o instrucciones para reciclarla llame al 1 800 682 7664 América del Norte o si está fuera de América del Norte póngase en contacto con su Centro de Atención al Clie...

Page 37: ...DE GARANTÍA MUNDIAL DE PHILIPS ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA ENTAL CASO LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLICARÍA LIMITACIÓN DE RECURSOS EN NINGÚN CASO PHILIPS ORAL HEALTHCARE INC O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES ACCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO NEGLIGENCIA ...

Page 38: ...el cabezal en la posición adecuada con las cerdas colocadas perpendicularmente a los dientes tal y como se ha indicado y creando un ángulo de entre 30 y 40 grados Puede que haya que cargar el cepillo Puede que la función Easy start esté conectada y haya que desactivarla consulte el capítulo Cómo usar el aparato Puede que tenga que limpiar el cabezal Puede que tenga que sustituir el cabezal Limpie ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...ed PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics NV Easy Start Quadpacer Smartimer Sonicare and the Sonicare logo are registered trademarks of Philips Oral Healthcare Inc 4235 020 00391 Philips Oral Healthcare Inc 35301 SE Center Street Snoqualmie WA 98065 USA www sonicare com 1 800 682 7664 North America only ...

Reviews: