background image

user manual 

UV-C disinfection box 

Summary of Contents for 9290024887

Page 1: ...user manual UV C disinfection box ...

Page 2: ......

Page 3: ...9 11 Norwegian NO 32 12 Greek EL 35 13 Turkish TR 38 14 Bulgarian BG 41 15 Hungarian HU 44 16 Slovene SL 47 17 Croatian HR 50 18 Macedonian MK 53 19 Serbian SR 56 20 Czech CZ 59 21 Slovak Czech SK 62 22 Polish PL 65 23 Romanian RO 68 24 Albanian SQ 71 25 Latvian LV 74 26 Lithuanian LT 77 27 Estonian ET 80 28 Arabic AR 83 29 Ukrainian UA 86 30 Russian RU 89 Contents ...

Page 4: ...n of this UV C appliance You should always operate this UV C appliance in accordance with this user manual Product introduction Control panel During the disinfection routine a light blue light will be visible through the plastic cover UV C lamp Control panel Troffer Pothook Handy basket Top lid Transparent top lid Button Disinfection area Timer indicator Working mode button Vent ...

Page 5: ... as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center 5 Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not roll the cord around the appliance when in use Keep cord away from heated surfaces 6 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 7 Do not handle ...

Page 6: ...ect s placed inside Product specification Product description UV C disinfection box Product model 9290024887 Volt 220 240 Vac Frequency 50 60 Hz Wattage 135 W UV C appliance lifetime 6000 hours Product Size 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Product Weight 2700 g UV C wavelength 253 7 nm 4 1 Power on you will hear a beep and the timer indicator will display 2 Press the button to open the top lid load the ob...

Page 7: ...trieb dieses UV C Geräts Sie sollten dieses UV C Gerät immer gemäß dieser Bedienungsanleitung verwenden Produkteinführung Bedientafel Während des Desinfektionsvorgangs ist durch die Kunststoffabdeckung ein hellblaues Licht sichtbar UV C Lampe Bedientafel Muldenleuchte Aufhängung Ablagekorb Abdeckung Transparente Abdeckung Schalter Desinfektionsbereich Timer Anzeige Taste für Betriebsmodus Ventilat...

Page 8: ...igt im Freien gelassen oder in Wasser getaucht wurde 5 Sie dürfen weder am Kabel ziehen noch das Gerät damit tragen das Kabel als Griff verwenden es in der Tür einklemmen oder es um scharfe Kanten oder Ecken ziehen Wickeln Sie das Kabel während der Verwendung nicht um das Gerät Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern 6 Ziehen Sie den Stecker nicht indem Sie am Kabel ziehen Ziehen Sie am S...

Page 9: ...n oder die darin befindlichen Gegenstände herausholen Produktspezifikationen Produktbeschreibung UV C Desinfektionsbox Produktmodell 9290024887 Volt 220 240 VAC Häufigkeit 50 60 Hz Leistung 135 W Nutzlebensdauer des UV C Geräts 6000 Stunden Produktgröße 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Produktgewicht 2700 g UV C Wellenlänge 253 7 nm 1 Einschalten Sie hören einen Piepton und die Timer Anzeige zeigt an 2 Dr...

Page 10: ...t appareil UV C Veillez à toujours utiliser ce produit en vous conformant à ce manuel d utilisation Présentation du produit Panneau de commande Durant l opération de désinfection une lumière bleue est visible sous le couvercle en plastique Lampe UV C Panneau de commande Chemin lumineux encastré Crochet Panier maniable Couvercle Couvercle transparent Bouton Zone de désinfection Voyant du minuteur B...

Page 11: ...extérieur ou tombé dans l eau ren voyez le à un centre de services 5 Ne tirez pas sur le câble ne l utilisez pas pour soulever l appareil ne le coincez pas dans une porte et ne le faites pas passer sur des arêtes tranchantes N enroulez pas le câble autour de l appareil pendant son utilisation Maintenez le câble à distance des surfaces chauffées 6 Pour débrancher l appareil ne tirez pas sur le câbl...

Page 12: ...cription du produit Caisson de désinfection par UV C Modèle 9290024887 Tension 220 240 Vca Fréquence 50 60 Hz Puissance 135 W Durée de vie de l appareil UV C 6000 heures Dimensions du produit 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Poids du produit 2700 g Longueur d onde UV C 253 7 nm 1 Mise sous tension vous entendrez un signal sonore et le voyant du minuteur affichera 2 Appuyez sur le bouton pour ouvrir le cou...

Page 13: ...ng van dit UV C apparaat U moet dit UV C apparaat altijd gebruiken volgens de instructies in deze gebruikershandleiding Productintroductie Bedieningspaneel Tijdens de desinfectieprocedure is lichtblauw licht te zien door de kunststof afdekking UV C lamp Bedieningspaneel Lichtbak Haak Handige mand Bovendeksel Transparant bovendeksel Knop Desinfectiegebied Tijdindicator Bedrijfsmodusknop Ventilatieg...

Page 14: ...r Til het apparaat niet op aan het snoer Gebruik het snoer niet als handvat Sluit de deur niet met het snoer Trek het snoer niet om scherpe randen of hoeken heen Rol het snoer niet om het apparaat heen wanneer het apparaat in gebruikt is Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken 6 Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken Wilt u de stekker uit het stopcont...

Page 15: ...uten afkoelen voordat u de voorwerpen uit de kast haalt Productspecificatie Productbeschrijving UV C desinfectiekast Productmodel 9290024887 Volt 220 240 VAC Frequentie 50 60 Hz Vermogen 135 W Levensduur van UV C apparaat 6000 uur Productafmetingen 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Gewicht van het product 2700 g UV C golflengte 253 7 nm 1 Stroom aan u hoort een pieptoon en de tijdindicator geeft aan 2 Druk...

Page 16: ... aparato UV C Debe utilizar siempre este aparato UV C de acuerdo con este manual del usuario Introducción al producto Panel de control Durante la rutina de desinfección se verá una luz azul claro a través de la cubierta de plástico Lámpara UV C Panel de control Troffer Gancho Cesta práctica Tapa superior Tapa superior transparente Botón Área de desinfección Indicador temporizador Botón de modo de ...

Page 17: ... en el exterior o se ha sumergido en agua devuélvalo al centro de atención al cliente 5 No arrastre el aparato tirando del cable no use el cable como asa no cierre una puerta sobre el cable ni permita que el cable quede tirante en bordes o esquinas afiladas No enrolle el cable alrededor del aparato cuando esté en uso Mantenga el cable alejado de superficies calientes 6 No desenchufe el aparato tir...

Page 18: ... objetos colocados en su interior Especificaciones del producto Descripción del producto Caja de desinfección UV C Modelo de producto 9290024887 Tensión 220 240 Vca Frecuencia 50 60 Hz Potencia 135 W Vida útil del aparato UV C 6000 horas Tamaño del producto 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Peso del producto 2700 g Longitud de onda de UV C 253 7 nm 1 Encendido escuchará un pitido y el indicador del tempori...

Page 19: ...stico UV C Deve sempre utilizar este eletrodoméstico UV C de acordo com este manual do utilizador Apresentação do produto Painel de controlo Durante a rotina de desinfeção verá uma luz azul clara através da tampa de plástico Lâmpada UV C Painel de controlo Luminária encastrada Gancho Cesto prático Tampa superior Tampa superior transparente Botão Área de desinfeção Indicador do temporizador Botão d...

Page 20: ...o UV C não funcionar conforme deveria tiver caído no chão sido danificado ficado no exterior ou caído dentro de água devolva o a um centro de assistência 5 Não puxar nem transportar pelo cabo Não utilizar o cabo como uma pega não fechar a porta sobre o cabo nem puxar o cabo à volta de arestas ou cantos afiados Não enrolar o cabo à volta do eletrodoméstico quando estiver em utilização Manter o cabo...

Page 21: ... interior Especificações do produto Descrição do produto Caixa da desinfeção por UV C Modelo do produto 9290024887 Volt 220 240 VCA Frequência 50 60 Hz Potência 135 W Vida útil do eletrodoméstico UV C 6000 horas Tamanho do produto 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Peso do produto 2700 g Comprimento de onda UV C 253 7 nm 19 1 Ao ligar irá ouvir um sinal sonoro e o indicador do temporizador irá apresentar 2 ...

Page 22: ...ura UV C Utilizzare questa apparecchiatura UV C come indicato nel presente manuale dell utente Presentazione del prodotto Pannello di controllo Durante la procedura di disinfezione una luce azzurra sarà visibile attraverso la copertura in plastica Lampada UV C Pannello di controllo Luce da incasso Gancio Cestello Coperchio superiore Coperchio superiore trasparente Pulsante Area di disinfezione Tim...

Page 23: ...il cavo o la spina risultano danneggiati Se l apparecchiatura UV C presenta un funzionamento anomalo oppure è caduta a terra o in acqua ha subito danni o è rimasta in aree esterne restituirla al centro di assistenza 5 Non tirare il cavo né utilizzarlo come maniglia Assicurarsi che non rimanga incastrato nello sportello e che non venga tirato su bordi o spigoli taglienti Durante l utilizzo non avvo...

Page 24: ...he minuto prima di rimuovere gli oggetti al suo interno Specifiche del prodotto Descrizione del prodotto Scatola per disinfezione UV C Modello del prodotto 9290024887 Volt 220 240 V CA Frequenza 50 60 Hz Wattaggio 135 W Durata dell apparecchiatura UV C 6000 ore Dimensioni del prodotto 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Peso del prodotto 2700 g Lunghezza d onda UV C 253 7 nm 22 1 Accensione viene prodotto un...

Page 25: ...ndelse og brug af dette UV C apparat Du bør altid betjene dette UV C apparat i henhold til denne brugervejledning Produktoplysninger Kontrolpanel Under desinfektionsrutinen ses et lyseblåt lys gennem plastiklåget UV C lampe Kontrolpanel Troffer Pothook Smart kurv Toplåg Transparent toplåg Knap Desinfektionsområde Timerindikator Knap til arbejdstilstand Begivenhed 23 ...

Page 26: ...r 5 Undgå at trække eller bare apparatet i ledningen bruge ledningen som et håndtag lukke en dør på ledningen eller trække ledningen rundt om skarpe kanter eller hjørner Undgå at vikle ledningen rundt om apparatet når det anvendes Hold ledningen borte fra opvarmede overflader 6 Træk ikke i ledningen når den skal ud af stikket Træk ledningen ud af stikket ved at trække i stikket ikke ledningen 7 Ta...

Page 27: ...re minutter før du fjerner de objekter der er placeret inde i apparatet Produktspecifikation Produktbeskrivelse UV C desinficeringsboks Produktmodel 9290024887 Volt 220 240 Vac Frekvens 50 60 Hz Wattforbrug 135 W UV C apparatets levetid 6000 timer Produktstørrelse 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Produktvægt 2700 g UV C bølgelængde 253 7 nm 25 1 Tændt Du hører et bip og timerindikatoren viser 2 Tryk på kn...

Page 28: ...vuudesta ja oikeasta käytöstä Käytä tätä UV C laitetta aina tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla Tuotteen yleiskuvaus Ohjauspaneeli Desinfiointitoiminnon aikana muovikannen alta näkyy vaaleansininen valo UV C lamppu Ohjauspaneeli Upotettu valaisin Ripustuskoukku Esinekori Yläkansi Läpinäkyvä yläkansi Painike Desinfiointialue Ajan näyttö Tilapainike Tuuletusaukko 26 ...

Page 29: ...laitetta virtajohdosta äläkä käytä virtajohtoa kantokahvana Varmista ettei virtajohto jää puristuksiin oven väliin tai taitu tiukasti tason reunan tai nurkan ympäri Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympäri kun laitetta ei käytetä Pidä virtajohto pois kuumilta pinnoilta 6 Älä irrota laitetta verkkovirrasta vetämällä johdosta Irrota laite verkkovirrasta tarttumalla pistokkeeseen ja vetämällä se ulos 7...

Page 30: ...neiden poistamista laitteesta Tuotetiedot Tuotteen kuvaus UV C desinfiointikotelo Tuotemalli 9290024887 Jännite 220 240 V AC Taajuus 50 60 Hz Teho 135 W UV C laitteen käyttöikä 6000 tuntia Tuotteen koko 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Tuotteen paino 2700 g UV C aallonpituus 253 7 nm 28 1 Virta on kytketty Laitteesta kuuluu äänimerkki ja ajan näytössä näkyy 2 Avaa yläkansi painamalla painiketta Aseta esin...

Page 31: ...ningsområden och korrekt drift av denna UV C enhet Använd alltid denna UV C enheten i enlighet med denna användarhandbok Produktintroduktion Kontrollpanel I samband med desinfektion syns en tänd blå lampa genom plastkåpan UV C lampa Kontrollpanel Armatur Krok Praktisk korg Övre lock Transparent övre lock Knapp Desinfektionsarea Tidsindikator Driftlägesknapp Ventil 29 ...

Page 32: ...den då till ett servicecenter 5 Dra inte i apparatens kabel använd inte kabeln för att bära ap paraten kläm inte kabeln när du stänger luckan samt dra inte kabeln runt skarpa kanter eller hörn Vira inte kabeln runt apparaten när denna används Håll kabeln borta från uppvärmda ytor 6 Dra inte ur kontakten genom att dra i kabeln För att koppla ifrån strömmen dra i kontakten inte i kabeln 7 Vidrör ald...

Page 33: ... innan du avlägsnar det de föremål som placerats inuti Produktspecifikation Produktbeskrivning UV C desinfektionsbox Produktmodell 9290024887 Volt 220 240 Vac Frekvens 50 60 Hz Effekt 135 W UV C enhetens livslängd 6000 timmar Produktens storlek 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Produktens vikt 2 700 g UV C våglängd 253 7 nm 1 Slå på strömmen ett pipljud hörs och tidsindikatorn anger 2 Tryck på knappen för ...

Page 34: ...te UV C apparatet Pass alltid på å følge anvisningene i brukerhåndboken når du benytter dette UV C apparatet Produktopplysninger Kontrollpanel Under desinfiseringen vil et lyseblått lys være synlig gjennom plastdekselet UV C lampe Kontrollpanel Troffer armatur Krok Smart kurv Toppdeksel Transparent toppdeksel Knapp Desinfeksjonsområde Timerindikator Arbeidsmodus knapp Ventilasjon 32 ...

Page 35: ...ningen bruke ledningen som håndtak la ledningen komme i klem i en dør eller trekke ledningen rundt skarpe kanter eller hjørner Unngå å vikle ledningen rundt apparatet mens det er i bruk Hold ledningen unna varme overflater 6 Ikke trekk i ledningen for å ta støpselet ut av stikkontakten Trekk i støpselet og ikke i ledningen når du skal koble fra apparatet 7 Aldri ta på støpselet eller UV C apparate...

Page 36: ...en e som er plassert i apparatet Produktspesifikasjon Produktbeskrivelse UV C desinfeksjonsboks Produktmodell 9290024887 Volt 220 240 Vac Frekvens 50 60 Hz Wattstyrke 135 W UV C apparatets levetid 6000 timer Produktstørrelse 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Produktvekt 2700 g UV C bølgelengde 253 7 nm 1 Slå på apparatet Det kommer en pipelyd og timerindikatoren viser 2 Trykk på knappen for å åpne toppdeks...

Page 37: ...Θα πρέπει πάντα να χειρίζεστε τη συγκεκριμένη συσκευή UV C σύμφωνα με τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης Παρουσίαση προϊόντος Πίνακας ελέγχου Κατά τη διαδικασία απολύμανσης μπορείτε να δείτε ένα μπλε φως διαμέσου του πλαστικού καλύμματος Λάμπα UV C Πίνακας ελέγχου Σκαφάκι Γάντζος Πρακτικό καλάθι Καπάκι στο επάνω μέρος Διαφανές καπάκι στο επάνω μέρος Κουμπί Περιοχή απολύμανσης Ένδειξη χρονοδια...

Page 38: ...ς θα έπρεπε έχει υποστεί πτώση ή ζημιά έχει παραμείνει σε εξωτερικό χώρο ή έχει πέσει σε νερό φροντίστε να την επιστρέψετε σε κάποιο κέντρο εξυπηρέτησης 5 Μην τραβάτε ή μεταφέρετε τη συσκευή από το καλώδιο μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο ως λαβή μην κλείνετε την πόρτα μαγκώνοντας το καλώδιο και μην τραβάτε το καλώδιο γύρω από αιχμηρά άκρα ή γωνίες Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή όταν είνα...

Page 39: ...στε το κιβώτιο να ψυχθεί για μερικά λεπτά πριν αφαιρέσετε τα αντικείμενα που είχατε τοποθετήσει στο εσωτερικό Προδιαγραφές προϊόντος Περιγραφή προϊόντος Κιβώτιο απολύμανσης με UV C Μοντέλο προϊόντος 9290024887 Τάση 220 240Vac Συχνότητα 50 60 Hz Ισχύς 135 W Διάρκεια ζωής συσκευής UV C 6000 ώρες Διαστάσεις προϊόντος 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Βάρος προϊόντος 2700 g Μήκος κύματος UV C 253 7 nm 1 Ενεργο...

Page 40: ...e bilg iler sunar Bu UV C cihazını her zaman bu kullanım kılavuzuna uygun olarak çalıştırmanız gerekir Ürün tanıtımı Kontrol paneli Dezenfeksiyon rutini sırasında plastik kapaktan açık mavi bir ışık görünür UV C lamba Kontrol paneli Troffer S şeklinde kanca Kullanışlı sepet Üst kapak Şeffaf üst kapak Düğme Dezenfeksiyon alanı Zamanlayıcı göstergesi Çalışma modu düğmesi Havalandırma deliği 38 ...

Page 41: ...se dışarıda bırakıldıysa veya suya düştüyse servis merkezine geri gönderin 5 Kablodan çekmeyin veya taşımayın kabloyu tutma yeri olarak kul lanmayın kablonun üzerine kapak kapatmayın ya da kabloyu keskin kenarlar veya köşelerin etrafından çekmeyin Kabloyu kullanılırken cihazın etrafına sarmayın Kabloyu ısıtılan yüzeylerden uzakta tutun 6 Fişi kablodan çekerek çıkarmayın Fişi çıkarmak için kablodan...

Page 42: ...rmadan önce birkaç dakika boyunca kutunun soğu masını bekleyin Ürün özelliği Ürün açıklaması UV C dezenfeksiyon kutusu Ürün modeli 9290024887 Volt 220 240 Vac Frekans 50 60 Hz Güç 135 W UV C cihaz ömrü 6000 saat Ürün Boyutu 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Ürün Ağırlığı 2700 g UV C dalga boyu 253 7 nm 1 Gücü açma Bip sesi duyarsınız ve zamanlayıcı göstergesinde ifadesi gösterilir 2 Üst kapağı açmak için d...

Page 43: ...уред Винаги трябва да използвате този UV C уред в съответствие с това ръководство за потребителя Въведение в продукта Панел за управление По време на дезинфекционната процедура ще се вижда светлосиня светлина през пластмасовия капак UV C лампа Панел за управление Трофер Кука за закачване Удобна кошница Горен капак Прозрачен горен капак Бутон Зона за дезинфекция Индикатор на таймера Бутон за работе...

Page 44: ...о UV C уредът не работи както трябва бил е изпускан повреден оставен навън или изпускан във вода върнете го в център за обслужване 5 Не го дърпайте или носете от захранващия кабел не използвайте захранващия кабел като дръжка не затискайте захранващия кабел с врати и не го дърпайте около остри ръбове или ъгли Не навивайте кабела около уреда когато той работи Дръжте кабела далеч от горещи повърхност...

Page 45: ...ути преди да вадите предметите поставени вътре Спецификации на продукта Продуктово описание Кутия за дезинфекция с UV C лъчи Модел на продукта 9290024887 Волтаж 220 240Vac Работна честота 50 60 Hz Мощност 135 W Полезен живот на UV C уреда 6000 часа Размери на продукта 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Тегло на продукта 2700 g Дължина на UV C вълната 253 7 nm 1 Включено захранване ще чуете бипкане и индикат...

Page 46: ... a helyes alkalmazásáról és üzemeltetéséről Az UV C készüléket mindig a jelen fel használói kézikönyvben előírt módon kell üzemeltetni A termék áttekintése Vezérlőpanel A fertőtlenítési program közben világoskék fény látható a műanyag fedélen keresztül UV C lámpa Vezérlőpanel Lámpa foglalata Kampó Kézi tálca Felső fedél Áttetsző felső fedél Gomb Fertőtlenítő terület Időzítő Programválasztó gomb Sz...

Page 47: ...Soha ne húzza vagy emelje a készüléket a tápkábellel Ne használja fogantyúként vagy fülként a tápkábelt Soha ne zárjon rá ajtót vagy ablakot a tápkábelre és ne húzza éles sarkok és élek mentén Ne tekerje körbe a tápkábelt az üzemelő készüléken A tápkábelt meleg vagy melegített felületektől távol kell tartani 6 Soha ne a tápkábelt húzza ha szeretné lecsatlakoztatni a készüléket az elektromos hálóza...

Page 48: ...gyakat Műszaki adatok Termékleírás UV C fertőtlenítő egység Modell 9290024887 Volt 220 240 Vac Frekvencia 50 60 Hz Teljesítmény 135 W Az UV C készülék élettartama 6000 óra Méret 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Súly 2700 g UV C hullámhossz 253 7 nm 1 Bekapcsolás a főkapcsolóval a készülék csipogó hangjelzést ad az időzítőn pedig megjelenik a jelzés 2 A gomb megnyomásával nyissa fel a felső fedelet majd eg...

Page 49: ...nju tega aparata UV C Ta aparat UV C vedno uporabljajte v skladu s tem uporabniškim priročnikom Predstavitev izdelka Nadzorna plošča Med postopkom razkuževanja bo skozi plastični pokrov vidna modra luč Sijalka UV C Nadzorna plošča Vgradna luč Kavelj Priročna košara Zgornji pokrov Prozorni zgornji pokrov Gumb Območje razkuževanja Indikator časovnika Gumb za način delovanja Prezračevalna odprtina 47...

Page 50: ...škodovan ste ga pustili zunaj ali je padel v vodo ga vrnite v servisni center 5 Aparata ne vlecite in ne držite za kabel kabla ne priprite z vrati in ga ne vlecite okoli ostrih robov ali vogalov Ko je aparat v uporabi kabla ne navijajte okoli njega Kabel hranite proč od vročih površin 6 Ne odklapljajte z vlečenjem kabla Če želite kabel odklopiti iz vtičnice primite vtikač ne kabla 7 Vtikača ali ap...

Page 51: ...dstranite predmete v njej Tehnični podatki izdelka Opis izdelka Enota za razkuževanje s svetlobo UV C Model izdelka 9290024887 Napetost 220 240 V izmenično Frekvenca 50 60 Hz Moč 135 W Življenjska doba aparata UV C 6000 h Velikost izdelka 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Teža izdelka 2700 g Valovna dolžina svetlobe UV C 253 7 nm 1 Vklop slišali boste pisk in indikator časovnika prikaže 2 Pritisnite gumb z...

Page 52: ...ek trebate rukovati ovim UV C uređajem u skladu s ovim korisničkim priručnikom Predstavljanje proizvoda Upravljačka ploča Tijekom rutine dezinfekcije kroz plastični pokrov bit će vidljivo svijetloplavo svjetlo UV C svjetiljka Upravljačka ploča Ugradbena svjetiljka Kuka Priručna košarica Gornji poklopac Gornji prozirni poklopac Gumb Područje dezinfekcije Indikator mjerača vremena Gumb načina rada O...

Page 53: ...enom ili i stavljen u vodu odnesite ga u servisni centar 5 Nemojte ga vući ni nositi za kabel koristiti kabel kao ručku zatvarati vrata na kabel ili povlačiti kabel oko oštrih rubova ili uglova Nemojte motati kabel oko uređaja dok je u uporabi Držite kabel podalje od zagrijanih površina 6 Nemojte odspajati utikač povlačenjem kabela Da biste odspojili utikač uhvatite utikač a ne kabel 7 Ne rukujte ...

Page 54: ... nalaze unutra Specifikacije proizvoda Opis proizvoda UV C kutija za dezinfekciju Model proizvoda 9290024887 Napon 220 240 Vac Frekvencija 50 60 Hz Snaga 135 W Vijek trajanja UV C uređaja 6000 sati Veličina proizvoda 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Težina proizvoda 2700 g Valna duljina UV C a 253 7 nm 1 Uključivanje čut ćete zvučni signal a indikator mjerača vremena će prikazati 2 Pritisnite gumb za otva...

Page 55: ...вој UV C апарат Треба секогаш да ракувате со овој UV C апарат во согласност со овој прирачник за корисникот Информации за производот Контролна табла За време на рутината за дезинфицирање ќе биде видливо сино светло низ пластичниот капак UV C светилка Контролна табла Трофер Кука Кошница Горен капак Проѕирен горен капак Копче Област за дезинфицирање Индикатор на тајмер Копче за работен режим Вентила...

Page 56: ...штетен бил оставен надвор или пуштен во вода вратете го во сервисен центар 5 Немојте да го влечете или да го носите апаратот со кабелот да го користите кабелот како рачка да го приклештувате кабелот со врата или да го влечете кабелот околу остри рабови или агли Немојте да го виткате кабелот околу уредот кога се користи Држете го кабелот подалеку од загреани површини 6 Немојте да исклучувате влечеј...

Page 57: ...страните предметот предметите поставени внатре Спецификации на производот Опис на производот UV C кутија за дезинфекција Модел на производот 9290024887 Напон 220 240Vac Фреквенција 50 60 Hz Моќност 135 W Животен век на UV C апаратот 6000 часа Големина на производот 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Тежина на производот 2700 g Бранова должина на UV C 253 7 nm 1 Вклучено напојување ќе слушнете звучен сигнал ...

Page 58: ...UV C uređaja Ovim UV C uređajem bi trebalo uvek da rukujete u skladu sa ovim korisničkim priručnikom Prikaz proizvoda Kontrolna tabla Tokom rutine dezinfekcije svetloplava svetlost će biti vidljiva kroz plastični poklopac UV C lampa Kontrolna tabla Raster Kuka Praktična korpa Gornji poklopac Providni gornji poklopac Dugme Oblast dezinfekcije Indikator tajmera Dugme radnog režima Otvor 56 ...

Page 59: ... se bude ostavljen napolju ili padne u vodu vratite ga servisnom centru 5 Nemojte ga vući niti nositi držeći kabl ne koristite kabl kao ručicu ne zatvarajte vrata preko kabla i ne povlačite kabl preko oštrih ivica ili ćoškova Nemojte obmotavati kabl oko uređaja kada ga koristite Držite kabl dalje od zagrejanih površina 6 Nemojte isključivati iz utičnice povlačenjem kabla Da biste ga isključili iz ...

Page 60: ...stavljene unutra Specifikacija proizvoda Opis proizvoda UV C kutija za dezinfekciju Model proizvoda 9290024887 Volti 220 240 V naizmenične struje Frekvencija 50 60 Hz Snaga 135 W Radni vek UV C uređaja 6000 sati Veličina proizvoda 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Težina proizvoda 2700 g UV C talasna dužina 253 7 nm 1 Uključivanje čućete zvučni signal a indikator tajmera će prikazivati 2 Pritisnite dugme d...

Page 61: ...e Tento UV C přístroj byste měli vždy provozovat v souladu s touto uživatelskou příručkou Informace o produktu Ovládací panel V průběhu dezinfekčního procesu bude přes plastový kryt viditelné světlemodré světlo UV C světelný zdroj Ovládací panel Vnitřní odrazový plášť Háček Praktický košík Horní kryt Průhledný horní kryt Tlačítko Dezinfekční oblast Displej časovače Tlačítko provozního režimu Větra...

Page 62: ...en ponechán venku nebo upuštěn do vody předejte ho do servisního centra 5 Netahejte nebo nepřenášejte přístroj pomocí kabelu nepoužívejte kabel jako rukojeť nezavírejte přes kabel dvířka a nepřetahujte kabel přes ostré hrany nebo rohy Když přístroj nepoužíváte neobtáčejte kabel kolem přístroje Chraňte kabel před zahřátými povrchy 6 Neodpojujte přístroj od zásuvky zatažením za kabel Při odpojo vání...

Page 63: ...stroje nechejte komoru několik minut vychladnout Specifikace produktu Popis produktu UV C dezinfekční komora Model produktu 9290024887 Napětí 220 240 Vstř Frekvence 50 60 Hz Příkon 135 W Životnost UV C přístroje 6000 hodin Velikost produktu 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Hmotnost produktu 2700 g Vlnová délka UV C 253 7 nm 1 Zapnutí uslyšíte pípnutí a na displeji časovače se zobrazí symboly 2 Stisknutím ...

Page 64: ...adenia Toto UV C zariadenie by ste mali vždy prevádzkovať v súlade s touto používateľskou príručkou Informácie o produkte Riadiaci panel V priebehu dezinfekčného procesu bude cez plastový kryt presvitať svetlomodré svetlo UV C svetelný zdroj Riadiaci panel Vnútorný odrazový plášť Háčik Praktický košík Horný kryt Priehľadný horný kryt Tlačidlo Dezinfekčná oblasť Displej časovača Tlačidlo prevádzkov...

Page 65: ...é ponechané vonku alebo spadlo do vody odovzdajte ho do servisného strediska 5 Pri prenášaní nedržte zariadenie za kábel ani za kábel neťahajte nepoužívajte kábel ako rukoväť neprivierajte kábel do dvier a neťaha jte ho cez ostré hrany alebo rohy Keď zariadenie nepoužívate neob táčajte kábel okolo neho Chráňte kábel pred nahriatymi povrchmi 6 Neodpájajte zariadenie zo zásuvky ťahaním za kábel Pri ...

Page 66: ...koľko minút vychladnúť Technické parametre produktu Popis produktu UV C dezinfekčná komora Model produktu 9290024887 Napätie 220 240 Vac Frekvencia 50 60 Hz Výkon vo wattoch 135 W Životnosť UV C zariadenia 6000 hodín Veľkosť produktu 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Hmotnosť produktu 2 700 g Vlnová dĺžka UV C 253 7 nm 1 Zapnutie zaznie pípnutie a na displeji časovača sa zobrazia symboly 2 Stlačením tlačid...

Page 67: ...urządzenia UV C To urządzenie UV C musi być zawsze używane zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Wprowadzenie produktu Panel sterowania Podczas dezynfekcji przez plastikową pokrywę będzie widoczne jasnoniebieskie światło Lampa UV C Panel sterowania Troffer Haczyk Podręczny kosz Pokrywa górna Przezroczysta pokrywa górna Przycisk Obszar dezynfekcji Wskaźnik czasu Przycisk trybu pracy Otwór wentylac...

Page 68: ...zone uszkodzone pozostawione na zewnątrz lub wrzucone do wody należy zwrócić je do centrum obsługi 5 Nie pociągać za przewód nie przenosić urządzenia trzymając za przewód nie zamykać drzwi na przewodzie nie owijać przewodu wokół ostrych krawędzi ani narożników Nie owijać przewodu wokół urządzenia gdy jest ono używane Nie zbliżać przewodu do rozgr zanych powierzchni 6 Nie odłączać wtyczki pociągają...

Page 69: ...przedmiotów z pojemnika należy odczekać kilka minut aż pojemnik nieco ostygnie Dane techniczne produktu Opis produktu Skrzynka dezynfekująca UV C Model produktu 9290024887 Napięcie w woltach 220 240 V AC Częstotliwość 50 60 Hz Moc w watach 135 W Okres eksploatacji urządzenia UV C 6000 godzin Wymiary produktu 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Waga produktu 2700 g Długość fali UV C 253 7 nm 1 Włączenie zasil...

Page 70: ...numai în conformitate cu instrucțiunile din acest manual de utilizare Prezentarea produsului Panou de control În timpul programului de dezinfectare o lumină de culoare albastru deschis va fi vizibilă prin capacul de plastic Lampă cu UV C Panou de control Corp suspendat Cârlig de suspendare Coș de depozitare Capac superior Capac superior transparent Buton Zonă de dezinfectare Indicatorul temporizat...

Page 71: ... electric este deteriorat Dacă dispozitivul cu UV C nu funcționează corect este scăpat pe jos deteriorat lăsat afară sau scăpat în apă trimiteți l la un centru de service 5 Nu trageți de cablu și nu îl folosiți ca mâner pentru transport nu închideți ușa peste cablu și nu îl trageți peste muchii sau colțuri ascuțite Nu înfășurați cablul în jurul dispozitivului atunci când îl utilizați Țineți cablul...

Page 72: ...in aceasta Specificațiile produsului Descrierea produsului Casetă de dezinfectare cu UV C Model produs 9290024887 Tensiune 220 240 V c a Frecvență 50 60 Hz Putere 135 W Durata de viață a dispozitivului cu UV C 6000 de ore Dimensiunea produsului 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Greutatea produsului 2700 g Lungimea de undă a luminii UV C 253 7 nm 1 Pornirea veți auzi un semnal sonor iar indicatorul temporiz...

Page 73: ...V C Gjithmonë duhet ta operoni këtë pajisje UV C sipas këtij manuali përdorimi Prezantimi i produktit Paneli i kontrollit Gjatë rutinës së dezinfektimit do të vërehet një dritë blu përmes kapakut plastik Llamba UV C Paneli i kontrollit Llamba e tavanit Çengeli Shporta e volitshme Kapaku i sipërm Kapaku transparent i sipërm Butoni Zona e dezinfektimit Treguesi i kohëmatësit Butoni i modalitetit të ...

Page 74: ...uhet është rrëzuar dëmtuar lënë jashtë ose hedhur në ujë çojeni në një qendër shërbimi 5 Mos e tërhiqni kordonin ose mos e mbani prej tij mos e përdorni si dorezë mos e shtypni me derë mos e tërhiqni në tehe ose cepa të mprehta Mos e mbështillni pajisjen me kordon kur është në përdorim Mbani kordonin larg sipërfaqeve të nxehta 6 Mos e hiqni nga priza duke tërhequr kordonin Për ta hequr nga priza k...

Page 75: ...renda Specifikimi i produktit Përshkrimi i produktit Kutia e dezinfektimit UV C Modeli i produktit 9290024887 Kapaciteti në volt 220 240 Vac Frekuenca 50 60 Hz Kapaciteti në vatë 135 W Jetëgjatësia e UV C 6000 orë Përmasat e produktit 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Pesha e produktit 2700 g Gjatësia e valës UV C 253 7 nm 1 Ndizni energjinë do të dëgjoni një tingull dhe treguesi i kohëmatësit do të shfaqë...

Page 76: ...bību Šī UV C ierīce vienmēr ir jālieto atbilstoši šajā lietotāja rokasgrāmatā aprakstītajam Iepazīšanās ar izstrādājumu Vadības panelis Dezinfekcijas laikā caur plastmasas vāku būs redzama gaišzila gaisma UV C lampa Vadības panelis Iebūvēta apgaismojuma armatūra Groza āķis Ērts grozs Augšējais vāks Caurspīdīgs augšējais vāks Poga Dezinfekcijas zona Taimera indikators Darbības režīmu poga Ventilāci...

Page 77: ... atstāta ārpus telpām vai iekritusi ūdenī nogādājiet to atpakaļ servisa centrā 5 Nevelciet un nenesiet aiz vada neizmantojiet vadu kā rokturi neieveriet vadu durvīs un nevelciet vadu ap asām malām vai stūriem Netiniet vadu ap ierīci kad tā tiek lietota Sargājiet vadu no karstām virsmām 6 Neatvienojiet no strāvas padeves avota velkot aiz vada Lai atvienotu no strāvas padeves avota satveriet aiz kon...

Page 78: ...a Izstrādājuma apraksts UV C dezinfekcijas ierīce Izstrādājuma modelis 9290024887 Volti 220 240 V maiņstrāva Frekvence 50 60 Hz Jauda vatos 135 W UV C ierīces kalpošanas laiks 6000 stundas Izstrādājuma izmērs 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Izstrādājuma svars 2700 g UV C viļņa garums 253 7 nm 1 Ieslēgšana būs dzirdams signāls un laika indikators parādīs 2 Nospiediet pogu lai atvērtu augšējo vāku priekšme...

Page 79: ...rietaisą visada turėtumėte naudoti taip kaip nurodyta šioje naudojimo instrukcijoje Gaminio pristatymas Valdymo skydelis Atliekant dezinfekciją pro plastikinį dangtį matysis šviesiai mėlynos spalvos šviesa UV C lempa Valdymo skydelis Įleidžiamas šviestuvas Kabliukas Patogus krepšelis Viršutinis dangtis Skaidrus viršutinis dangtis Mygtukas Dezinfekavimo sritis Laikmačio indikatorius Darbo režimo my...

Page 80: ... arba įmestas į vandenį grąžinkite jį į aptarnavimo centrą 5 Netraukite ir neneškite prietaiso laikydami už laido nenaudokite laido kaip rankenos neprispauskite laido durimis ir netempkite laido aplink aštrius kraštus ar kampus Neapvyniokite prietaiso laidu kai jis naudojamas Laikykite laidą atokiai nuo įkaitusių paviršių 6 Neatjunkite prietaiso nuo elektros tinklo traukdami laidą Norėda mi atjung...

Page 81: ...ėžės leiskite jai keletą minučių atvėsti Gaminio specifikacijos Gaminio aprašas UV C dezinfekcinė dėžė Gaminio modelis 9290024887 Voltai 220 240 VAC Dažnis 50 60 Hz Galia vatais 135 W UV C prietaiso naudojimo laikas 6000 val Gaminio dydis 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Gaminio svoris 2700 g UV C bangos ilgis 253 7 nm 1 Maitinimas įjungtas pasigirs pyptelėjimas po kurio laikmačio indikatorius rodys 2 Pas...

Page 82: ...kendamise ja kasutamise kohta Peaksite alati kasutama seda UV C seadet vastavalt käesolevale kasutusjuhendile Toote tutvustus Juhtpaneel Desinfitseerimise ajal on plastkatte kaudu nähtav sinine valgus UV C lamp Juhtpaneel Paigaldusraam Riputuskonks Korv Pealmine kaas Läbipaistev pealmine kaas Nupp Desinfitseerimisala Taimeri näidik Töörežiimi nupp Ventilatsiooniava 80 ...

Page 83: ...illatud kahjustatud õue jäetud või see on vette kukkunud siis viige see hoolduskeskusse 5 Ärge tõmmake ega kandke seadet juhtmest ärge kasutage juhet käepidemena ärge jätke juhet ukse vahele ega tõmmake juhet ter avate servade või nurkade vastu Ärge keerake juhet ümber seadme kui see on kasutusel Hoidke juhet kuumadest pindadest eemal 6 Ärge eemaldage juhet vooluvõrgust juhtmest tõmmates Eemal dam...

Page 84: ...itu minutit jahtuda enne kui eemaldate sellest objektid Toote tehnilised andmed Toote kirjeldus UV C desinfitseerimiskast Toote mudel 9290024887 Pinge 220 240 V Sagedus 50 60 Hz Võimsus 135 W UV C seadme eluiga 6000 tundi Toote mõõdud 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Toote kaal 2700 g UV C lainepikkus 253 7 nm 1 Lülitage seade sisse kuulete piiksu ja taimeri näit kuvab 2 Vajutage nuppu et avada pealmine k...

Page 85: ...التشغيل التطبيق حول مهمة ومعلومات تحذيرات هذا المستخدم دليل يوفر هذا المستخدم لدليل ا ً وفق هذا UV C جهاز بالمنتج التعريف تحكم لوحة ءانثأ نيتور ميقعتلا رهظيس ءوض قرزأ حتاف نم لالخ ءاطغلا يكيتسالبلا UV C مصباح تحكم لوحة غائرة طويلة إضاءة وحدة وعاء خطاف يدوية سلة علوي غطاء شفاف علوي غطاء زر التعقيم مساحة المؤقت مؤشر التشغيل وضع زر منفس 83 ...

Page 86: ...يكون التجفيف وظيفة في خطأ هناك يكون عندما E1 المؤقت مؤشر يكون التعقيم وظيفة في خطأ هناك يكون عندما E3 المؤقت مؤشر يكون بمركز اتصل ولكن بنفسك شيء أي إصالح تحاول فال خطأ رسالة واجهت إذا لدينا الخدمة التشغيل عند الحذر توخي تحذير التشغيل وضع زر الروتين الختيار التشغيل وضع زر على اضغط أثناء التشغيل مدة اختيار يمكنك الزر على الضغط عند الوميض في الضوء يبدأ مرات 3 المؤشرات وميض الثالث الوميض بعد الروتين ي...

Page 87: ...شغيل وضع وزر المؤقت مؤشر من كل لمدة تشغيل كمدة 60 أو 40 إما الختيار أخرى مرة تجفيف تعقيم الزر على دقائق 01 لمدة وتعقيم دقيقة 50 لمدة تجفيف دقيقة 60 أو دقيقة 40 التشغيل في الجهاز وسيبدأ ثانيتين خالل الوميض سيتوقف بذلك القيام يؤدي قد إلكترونية منتجات ألي التجفيف وظيفة تستخدم ال مهم تلفها إلى ارتفاع بسبب الصندوق تفتح عندما ليديك انتبه التجفيف التعقيم روتين بعد األجسام الجسم إزالة قبل يبرد حتى دقائق ع...

Page 88: ...иладу Ви повинні завжди користуватися цим UV C приладом відповідно до цього посібника користувача Інформація про продукцію Панель управління Під час процедури дезінфекції крізь пластикову кришку буде видно блакитне світло УФ С лампа Панель управління Вентильований світильник Крючок з довгою ручкою Зйомний кошик Верхня кришка Прозора верхня кришка Кнопка Зона дезінфекції Індикатор таймера Кнопка ро...

Page 89: ...прилад UV C не працює належним чином його пошкодили залишили на відкритому повітрі або занурили у воду зверніться в сервісний центр 5 Не тягніть і не носіть прилад за шнур не використовуйте шнур як ручку не тягніть шнур навколо гострих країв або кутів Не намотуйте шнур навколо приладу під час використання Тримайте шнур подалі від нагрітих поверхонь 6 Не від єднуйте вилку потягнувши за шнур Щоб вим...

Page 90: ...одукту Ультрафіолетова дезінфекційна камера Модель товару 9290024887 Напруга 220 240Vac Частота 50 60 Hz Потужність 135 W Термін служби UV C приладу 6000 hours Розмір продукту 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Вага виробу 2700 g Довжина УФ С хвилі 253 7 nm 1 Після ввімкнення Ви почуєте звуковий сигнал а індикатор таймера покаже 2 Натисніть кнопку щоб відкрити верхню кришку рівномірно завантажте предмети в ...

Page 91: ...устройством Всегда используйте данное устройство в соответствии с данным руководством Информация о продукте Панель управления Во время дезинфекции светлый голубой свет будет виден сквозь пластиковое окошко УФ С лампа Панель управления Встроенный светильник крючок для подвешивания Лоток для вещей Верхняя крышка Прозрачная верхняя крышка Кнопка Зона дезинфекции Индикатор таймера Кнопка рабочего режи...

Page 92: ...ный центр 5 Не тяните за шнур и не переносите его не используйте шнур в качестве ручки не закрывайте дверь за шнур и не тяните шнур за острые края или углы Не наматывайте шнур вокруг прибора во время его использования Держите шнур подальше от нагретых поверхностей 6 Не тяните за шнур при отключении от сети Чтобы вынуть вилку из розетки беритесь за вилку а не за шнур 7 Не беритесь за вилку или приб...

Page 93: ...икация продукта Описание продукта Ультрафиолетовая дезинфекционная камера Модель 9290024887 Ток 220 240Vac Частота 50 60 Hz Напряжение 135 W Срок службы УФ С прибора 6000 hours Размер продукта 288 2 x 285 1 x 285 3 mm Вес продукта 2700 g УФ С длина волны 253 7 nm 1 Включите вы услышите звуковой сигнал а на индикаторе таймера отобразится 2 Нажмите кнопку чтобы открыть верхнюю крышку равномерно загр...

Page 94: ... philips com lighting Signify I B R S C C R I Numéro 10461 5600 VB Eindhoven the Netherlands 00800 74454775 2021 Signify Holding All rights reserved Philips and the Philips shield emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N V ...

Reviews: